Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour MO9260:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO9260 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MOB MO9260

  • Page 1 (b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO9260 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Page 2 MO9260 Wireless Speaker Square Parameters Receive distance: up to 10M Music Mode: Wireless, AUX Input: DC 5V-500mA Power: Audio adapter: 3.5mm Time of play music: UP to 2.5 hours Material: ABS + fabrics Impedance: 4 OHM (Ω) Lithium battery: 3.7V/300mAh Product size: 70.6*70.6*38mm...
  • Page 3 Wireless waiting for you to connect. 2. Open your device's Wireless. Search for the Wireless speaker code MO9260 and click it to pair. After the blue light stops flashing this means pairing was successful. AUX in mode operation: 1.
  • Page 4 Wireless mode, the voice prompt will inform of an incoming call. Charging Instructions 1. When battery is low, voice of “di” will inform you to charge. MO9260 will shut down automatically if not charged 2. The red light is permanently on while charging, and turns off when fully charged.
  • Page 5 1. Wenn Sie die Wireless-Funktion verwenden möchten, öffnen Sie die "Wireless" Funktion Ihres Mobiltelefons und suchen Sie "MO9260" aus, um eine Verbindung herzustellen. 2. Wenn Sie zu AUX wechseln möchten, schalten Sie die "Wireless" Funktion Ihres Mobiltelefons aus, und verwenden Sie ein 3,5-mm-Kabel, um Ihr Mobiltelefon mit dem Lautsprecher zu verbinden.
  • Page 6 Ansage über eingehende Anrufe. Aufladen der Batterie 1. Bei niedrigem Batteriestand, erinnert Sie die Ansage „di" das Gerät zu laden. Der Lautsprecher MO9260 schaltet sich automatisch aus, wenn er nicht erneut geladen wird. 2. Das rote Licht leuchtet während des Ladevorgangs und erlischt bei erfolgreichem Ladevorgang.
  • Page 7 7. Piste suivante / Volume – Fonction Wireless ET fonction AUX 1. Lorsque vous utilisez la fonction Wireless, activez le Wireless de votre téléphone portable et trouvez le nom "MO9260" pour vous connecter. 2. Lorsque vous voulez passer en mode AUX, veuillez éteindre le wireless de votre téléphone portable, et utiliser un câble audio...
  • Page 8 Wireless MO9260 et cliquez dessus pour le jumeler. La lumière bleue s’arrête de clignoter. Fonctionnement du mode AUX: 1. Insérez une prise stéréo 3, 5 mm 2. L’appareil passe automatiquement en mode AUX. 3. Insérez l'autre extrémité dans la sortie audio de votre dispositif électronique, tel que téléphone mobile, ordinateur, MP3, etc…...
  • Page 9 Función de Wireless y función AUX 1. Cuando usa la función Wireless, abra su teléfono móvil "Wireless" y busque el nombre "MO9260" para conectarse. 2. Cuando desee cambiar a AUX, apague su teléfono móvil Wireless, use un cable de 3.5 mm para conectar su teléfono móvil y el altavoz.
  • Page 10 1. Después de encender el botón y Wireless ingresará al modo de emparejamiento, la luz azul parpadeará 2. Abre el Wireless de tu dispositivo. Busque el código de altavoz Wireless MO9260 y haga clic para emparejar. Después de que la luz azul se detenga para parpadear. AUX en modo de operación: 1.
  • Page 11 7. Traccia successiva / Volume – Funzione Wireless e funzione AUX: 1. Quando si utilizza la funzione Wireless, attivare il "Wireless" sul telefono cellulare e trovare il nome "MO9260" per la connessione. 2. Quando si desidera passare ad AUX, si prega di spegnere il Wireless del telefono cellulare, utilizzare un cavo da 3, 5 mm per collegare il telefono cellulare alla cassa speaker.
  • Page 12 Wireless è in attesa della connessione. 2. Attivare il Wireless del tuo dispositivo. Cercare il codice della cassa speaker Wireless MO9260 e fare clic per sincronizzarlo. A sincronizzazione avvenuta la luce led smette di lampeggiare e diventa fissa.
  • Page 13 Parameters Ontvang afstand: tot 10M Muziekmodus: Wireless, AUX Input: DC 5V-500mA Vermogen: Audioadapter: 3,5 mm Speeltijd muziek: Tot 2,5 uur Materiaal: ABS + stof Impedantie: 4 OHM (Ω) Lithiumbatterij: 3.7V/ 300mAh Productgrootte: 70.6 * 70.6 * 38mm Product: Stralingsvermogen: <20dBm Pakket omvat 1.
  • Page 14 1. Wanneer u de Wireless-functie gebruikt, opent u uw "Wireless" mobiele telefoon en zoekt u de naam "MO9260" om verbinding te maken. 2. Als u wilt overschakelen naar AUX, schakelt u uw Wireless mobiele telefoon uit, gebruikt u een 3,5 mm kabel om uw mobiele telefoon en luidspreker aan te sluiten.
  • Page 15 uit tijdens het opladen. Głośnik Wireless Parametry Odległość odbioru: do 10M Tryb muzyczny: Wireless, AUX Wejście: DC 5V-500mA Moc: Adapter audio: 3, 5 mm Czas odtwarzania muzyki: do 2, 5 godz. Materiał: ABS + tkanina Impedancja: 4 OHM (Ω) Bateria litowa: 3, 7 V / 300 mAh Rozmiar produktu: 70, 6 * 70, 6 * 38 mm...
  • Page 16 1. Przycisk włączania Wireless i miganie niebieskiej lampki oznacza, że Wireless oczekuje na połączenie. 2. Otwórz urządzenia Wireless. Wyszukaj kod głośnika Wireless MO9260 i kliknij, aby go sparować. Po połączeniue niebieska lampka wyłączy się. AUX: 1. Włóż wtyczkę 3, 5 mm stereo 2.