Page 1
Kwekerijweg 8 Turf Tidy 2300 3709JA Zeist The Netherlands T: (31)306933227 F: (31)306933228 E: verti-drain@redexim.com Numéro de série : www.redexim.com Traduction du mode d’emploi d’origine ATTENTION : POUR UNE UTILISATION SURE DE L'APPAREIL ET POUR OBTENIR LES MEILLEURS RESULTATS, IL EST TRES IMPORTANT DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D’UTILISER LE TURF TIDY.
PREAMBULE Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de votre TURF TIDY. Pour un fonctionnement durable et sûr de ce TURF TIDY, il est nécessaire de lire et de comprendre ce mode d'emploi. Sans une connaissance approfondie du contenu, il est impossible de travailler en toute sécurité avec cet appareil.
CONSIGNES DE SECURITE Le TURF TIDY est conçu pour une utilisation sûre. Ceci est uniquement possible si les instructions de sécurité décrites dans ce mode d'emploi sont respectées. Lisez et comprenez (Fig. 1) le mode d'emploi avant de commencer à utiliser le TURF TIDY. Si Fig.
Page 4
Si des modifications ont été apportées au TURF TIDY, le marquage CE ne s'applique plus et la personne ayant apportée ces modifications doit elle-même se charger d'un nouveau marquage CE. Avant chaque utilisation du TURF TIDY, contrôlez les boulons/écrous/pièces détachées. S’ils sont présents, contrôlez régulièrement les tuyaux hydrauliques et remplacez-les s’ils sont endommagés ou s’ils affichent des signes d'usure.
Page 5
(6) Avant le début des travaux, toutes les personnes qui vont utiliser le TURF TIDY doivent connaître toutes les fonctions et les commandes de l'appareil. Attelez le TURF TIDY au véhicule de traction selon les consignes. (Risque de blessures!) Avant de démarrer, contrôlez que vous disposez d’une bonne visibilité, de près comme de loin.
Page 6
900.280.404 900.280.402 921.280.402 Fig. 6 Emplacement des autocollants de sécurité. (Fig.6) L’huile et la graisse usagées sont dangereuses pour l’environnement ; évacuez-les selon les consignes locales en vigueur.
CERTIFICAT CE Nous, Redexim BV Utrechtseweg 127 3702 AC Zeist, Holland déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : TURF TIDY DONT LE NUMERO DE MACHINE FIGURE SUR LA MACHINE ET DANS CE MODE D’EMPLOI, concerné par la présente déclaration, est conforme aux exigences de la directive 2006/42/EG...
SOMMAIRE CERTIFICAT CE ..........................7 1.0 DONNEES TECHNIQUES ..................... 9 2.0 DESCRIPTION GENERALE ....................9 3.0 PREMIERE INSTALLATION DU TURF TIDY ..............10 3.1 INSTALLATION DU CROC D’ATTELAGE ................11 4.0 ATTELAGE/DETELAGE DU TURF TIDY ................11 5.0 LA PRISE DE FORCE ......................12 5.1 ...
DONNEES TECHNIQUES Modèle 3000 2300 Largeur de travail 1800mm (71”) 1400 (55”) Dimensions (Lxlxh) 3604mm x 2223mm x 1807mm 3604mm x 2223mm x 1407mm 141.8” x 87.5” x 71.3” 141.8” x 87.5” x 55.4” Poids 1528 Kg (3369lbs) 1358 Kg (2994lbs) Capacité...
Fig. 6 PREMIERE INSTALLATION DU TURF TIDY La machine est fixée en position de transport sur la palette. Pour enlever la palette et mettre la machine sur le sol, procédez de la manière suivante : (voir Fig.6) !! NE VOUS GLISSEZ JAMAIS SOUS LA MACHINE !! 1.
INSTALLATION DU CROC D’ATTELAGE Fig. 7 Le Turf Tidy est relié au tracteur au moyen du croc d’attelage. Le croc d’attelage peut être utilisé en tant que crochet supérieur ou inférieur, en fonction de la position du point d’accrochage sur le tracteur. (Fig.
Fig.8 LA PRISE DE FORCE La prise de force est une pièce très importante. Elle veille à l’entraînement depuis le tracteur et garantit une utilisation sûre de la machine, à condition d’avoir été installée et entretenue correctement. La prise de force possède un propre certificat CE. Lisez le manuel de la prise de force ;...
4. Les extrémités des manchons comme des capuchons de sécurité doivent être raccourcies : (B- A) + 150 mm (6”). 5. Ebarbez toutes les pièces, utilisez un peu de graisse et remontez toutes les pièces. 6. Fixez l’autre extrémité de la prise de force au tracteur. 7.
Poids et quantité de matériel à balayer? Plus le poids est élevé, plus la puissance l’est aussi. Quelle est la vitesse de travail? Plus celle-ci est élevée, plus l’usure et la puissance augmentent. Pour la tonte : Quelle est la hauteur de l’herbe? Plus elle est élevée, plus la puissance l’est aussi. ...
REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TRAVAIL La machine est équipée en standard d’un rouleau avant mais peut également être équipée en option de roues avant (art.n° 241.180.008). De cette manière, il est possible de faire des virages avec la machine au cours de la tonte à fléaux et/ou du balayage. La profondeur de travail de la machine peut donc être réglée de 2 manières.
2. Dévissez des deux côtés de la machine les boulons 2 et réglez le rouleau arrière avec les écrous 3 de manière à ce que la distance au-dessus du sol A soit de 10mm (0.4”) et réglez les des deux côtés de manière identique. Utilisez pour cela les autocollants d’indications sur les broches.
Dévissez des deux côtés de la machine les boulons 2 et réglez le rouleau arrière (voir Fig.9) avec les écrous 3 de manière à ce que la distance au-dessus du sol A soit de 10mm (0.4”) et réglez les des deux côtés de manière identique. Utilisez pour cela les autocollants d’indications sur les broches.
10.0 PROCEDURE DE DEMARRAGE/ARRET La procédure de démarrage est TRES importante. Si cette procédure n'est pas effectuée comme décrit ci-dessous, de graves dommages peuvent être causés à la machine. Fig. 11 La procédure de démarrage est la suivante : (voir Fig.11) 1.
!! Roulez de préférence en ligne droite, en raison de dommages éventuels pouvant être causés au sol et/ou la machine !! !! Pendant le transport, la tête doit être soulevée et être dans la sécurité de transport 11.0 VIDAGE DU BAC DE RAMASSAGE 1.
Page 20
Craquements sonores Coussinets usés. Remplacez les coussinets pendant le fonctionnement de défectueux. la machine. Trop peu de matériel Profondeur de travail Réglez la machine plus supprimé. réglée trop peu profondément. profondément. Vitesse de conduite trop Diminuez la vitesse de élevée. conduite Lames usées.
13.0 ENTRETIEN 13.1 POSITION DES POINTS DE GRAISSAGE Fig. 12 Calendrier Point de contrôle/graissage Méthode Avant chaque utilisation Contrôlez les Vissez les écrous/boulons boulons/écrous mal fixés. au couple de serrage approprié. Présence et lisibilité des Remplacez-les si autocollants de sécurité. absents/endommagés.
Page 22
Après chaque utilisation Nettoyez la machine. Faites attention aux coussinets si vous utilisez un pistolet haute pression. Graissez les coussinets de 1 coup de EP2 rotor et de l’entraînement (1) (voir fig.12) Après les 20 premières Graissez tous les points de 1 coup de EP2 heures de service (nouveau graissage (1&2) (voir fig.12)
14.0 TENDRE LES COURROIES EN V DU TURF TIDY SUR LE PORT SERIE C310212 Fig.13 Le TURF TIDY est équipé en standard d’un galet tendeur réglable qui permet de maintenir les courroies en V sous tension. Au fur et à mesure de l’utilisation de la machine, un risque d’usure de la ligne de transmission apparaît.
14.1 TENDRE LES COURROIES EN V DU TURF TIDY A PARTIR DE SERIE C310212 Fig.13A !! Assurez-vous que le TURF TIDY soit bien bloqué et qu’il ne puisse pas se déplacer !! Assurez-vous que la prise de force du TURF TIDY soit désaccouplée !! Voir Fig.
14.2 CHANGER/REMPLACER LES LAMES Si les lames sont usées ou si d’autre lames plus épaisses sont souhaitées, celles-ci doivent être changées ; la procédure est la suivante (voir fig.14) !! Il est conseillé de remplacer toutes les lames en raison d’un éventuel déséquilibre pouvant apparaître dans le rotor !! !! Assurez-vous que la combinaison Turf Tidy/tracteur soit bien bloquée et qu’elle ne puisse pas se déplacer !!
14.3 CHANGER LE ROTOR DU SCARIFICATEUR/TONTEUSE PAR LE ROTOR DE BALAYAGE Outre son usage de scarificateur et de tondeuse, le Turf Tidy peut également être employé en tant que balayeuse. Le régime d‘une balayeuse étant plus bas que pour un scarificateur, le Turf Tidy doit être équipé...
15.0 OPTIONS : LAMES DE SCARIFICATEUR Le Turf Tidy est livré en standard avec des lames de scarificateur de 2mm (0.08”) d’épaisseur. Si vous le souhaitez, la machine peut également être équipée de lames de scarificateur de 3mm (0.11”) d’épaisseur. Celles-ci peuvent être commandées sous le numéro d’article 35000-075 ;...
15.3 OPTIONS : ROUES AVANT La tête du Turf Tidy peut être équipée d’un jeu de roues avant optionnel. Ces roues peuvent être utilisées pur le réglage de la hauteur, au lieu du rouleau avant standard, pour la tonte et le balayage. En utilisant les roues avant au lieu du rouleau avant, de faibles virages peuvent également être effectués.
15.4 OPTIONS : ROUES ARRIERE DOUBLE Le Turf Tidy 3000 peut être équipé avec un jeu supplémentaire de roues arrière afin de laisser moins de traces sur la pelouse. Les roues arrières double peuvent être commandées dans un kit, numéro d’article : 241.180.006. Pour les pièces qui composent le kit, voir le carnet des pièces.
15.5 OPTIONS: HITCH PLAQUE Si l'appareil ne peut pas être liée à l'attelage norme DIN sur le tracteur, il est possible de remplacer une plaque d'attelage. (Fig. 20), la barre d'attelage. Fig.20 La plaque d'attelage peut être commandé en kit sous art.no. 470 122 200. Pour les composants que le kit se compose voir le manuel de la section.