4. Install shower flange and shower arm.
5. Install showerhead and tighten with wrench.
For use with an automatic compensating valve rate at 1.51 gpm (5.7 L/min) or less.
This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement. The flow rate is governed by the flow controller. If replacement is ever
required, be sure to replace it with a WaterSense compliant flow controller to retain the water conserving flow rate of this product.
Utiliser une vanne de compensation automatique d'un débit nominal de 1,51 gpm (5,7 L/min) ou moins.
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de débit d'eau du programme WaterSense de l'EPA. Le débit est réglé par le régulateur. Si une pièce
doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un régulateur de remplacement conforme à WaterSense afin de conserver le taux de débit de ce produit.
Utilice una válvula reguladora automática de capacidad nominal para 1.51 gpm (5.7 L/min) o menos.
Este producto está diseñado para cumplir con los requerimientos de flujo de EPA WaterSense. El caudal se rige por el controlador de flujo. Si el
reemplazo es necesario, asegúrese de reemplazarlo con un controlador de flujo compatible con WaterSense para retener el caudal de conservación de
agua de este producto.
©2020 Ferguson Enterprises, LLC 12/20
4. Installer le bras de douche et la bride de douche.
5. Installer la pomme de douche et serrer à l'aide de
la clé à molette.
Warning!
3
4. Instale el brazo de ducha y la brida del brazo de
ducha.
5. Instale la cabeza de ducha y apriete con una llave.
PROFLO.COM