Page 2
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement. ATTENTION! Les précautions de sécurité principales doivent toujours être respectées lors de l’utilisation d’un appareil électrique, y compris les trique ou de blessure.
Page 3
l’appareil de chauffage. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. Maintenez cet appareil et son câble à l’écart de sources de chaleur, d’objets tranchants ou de toutes choses susceptibles de les endommager.
Page 4
Puissance contrôle thermique [non] max,c thermique électronique de la charge maximale avec réception d’informations continue sur la température de la pièce et/ou extérieure puissance thermique [non] Consommation d’électricité auxiliaire régulable par ventilateur À la puissance Type de contrôle de la puissance thermique thermique/de la température de la nominale...
Page 5
contrôle adaptatif de [non] l’activation limitation de la durée [non] d’activation capteur à globe noir [non] Coordonnées BATIMEX SAS de contact 112 Rue Ampère 13830 Roquefort-la-Bédoule France Référence du modèle: HT15PZ Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à...
Page 6
contrôle de la température [non] de la pièce avec thermostat mécanique contrôle électronique de la [non] température de la pièce contrôle électronique de la [non] température de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique [oui] de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire Autres options de contrôle...
Page 7
Puissance contrôle thermique manuel [non] thermique de la charge avec thermostat nominale intégré Puissance contrôle thermique manuel [non] thermique de la charge avec réception minimale d’informations sur la (indicative) température de la pièce et/ou extérieure Puissance contrôle thermique [non] max,c thermique électronique de la charge maximale...
Page 8
contrôle de la température de [non] la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de [oui] la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte option contrôle à distance [non] contrôle adaptatif de [non] l’activation limitation de la durée [non] d’activation capteur à...
Page 9
Choisissez un emplacement adéquat pour le radiateur (respecter les distances minimales) - Choisir des vis et chevilles adaptés au matériau du mur et au poids de l’appareil. - N’apportez aucune modification à l’appareil ou à son support de fixation. - Avant d’installer l’appareil, vérifiez l’état du mur sur lequel il sera fixé : le mur doit être en bon état, il ne doit pas présenter de dommages (fissures, affaissement, humidité, …).
Page 10
2-Positionner le support mural à l’endroit voulu. S’assurer au niveau à bulle qu’il est horizontal. Marquer l’emplacement des 4 vis de fixation au mur. Percer le mur pour fixer le système d’ancrage adapté. Fixer le support au mur. 3-Placez le radiateur contre son support de fixation murale : A: Positionnez le radiateur en sorte d’aligner ses trous inférieurs avec les crochets du support de fixation.
Page 11
Tension d’alimentation : 230V ~ monophasé - 50 Hz. Avant toute intervention, couper l’alimentation à partir du tableau Raccordement électrique électrique général. Brancher les deux conducteurs du câble d’ali- mentation (Phase et Neutre) sur un boîtier de connexion. Respecter Tension d’alimentation : 230V ~ monophasé - 50 Hz. impérativement le branchement du fil gris/bleu sur le neutre et le Le radiateur doit être installé...
Page 12
Bouton Fonction Veille Programmateur Détection automatique de fenêtre ouverte Mode confort Mode économique Mode hors-gel P1/P2/P3/P Permet de moduler le temps, le jour de la semaine, la température OU via les réglages personnalisés de choisir entre le mode confort ou le mode éco. 2/ Écran LCD Symbole Fonction Mode veille (l’appareil ne fonctionne pas mais est mis sous...
Page 13
3/ Fonctionnement 3.1/ Réglage de l’heure et du jour de la semaine Pour la première fois que vous utilisez l’appareil, après connexion à l’alimentation électrique : Appuyez sur pour basculer entre les heures / minutes / jour de la semaine (1-7) Appuyez sur la touche pour régler les heures / minutes / jour de la semaine.
Page 14
Les 3 programmes prédéfinis sont détaillés ci-dessous: Programme 1 Du lundi au dimanche Programme 2 Du lundi au vendredi Samedi et dimanche Programme 3 Du lundi au vendredi Samedi et dimanche 3.3/ Touche PRG Appuyer sur la touche PRG pour choisir un des programmes. En mode PRG, appuyer sur la touche PRG pour basculer entre le «jour (1-7)”...
Page 15
12:00 Jour de la 19.0 semaine Heure 2.Appuyer sur la touche PRG à nouveau, appuyer sur pour choisir l’heure, sur pour choisir le mode de chauffage (confort) pour chacune des 24 heures. 3.Après 30 secondes sans action le réglage est enregistré. 3.4/ Température de consigne Dans les modes confort , ou pilote P ou Eco...
Page 16
ATTENTION: - Le bouton de Veille est encore disponible quand le verrouil- lage du clavier est activé. - Le clavier est déverrouillé si: • L’appareil est mis en veille en appuyant sur le bouton de Veille • L’appareil n’est plus branché au secteur. Il faut appuyer à...
Page 17
dans l’eau et ne jamais laisser d’eau pénétrer dans l’appareil. La cause principale de surchauffe est due aux dépôts de pous- sière ou présence de résidus dans l’appareil. Assurez-vous que ces corps étrangers soient retirés régulièrement. Isolez l’appareil du réseau et nettoyez-le en aspirant l’entrée d’air et les grilles. DEPANNAGE &...
Page 18
tions carefully and keep them in a safe place for future reference. CAUTION : Basic safety precautions should always be followed when using an electrical appliance, including the following precautions, to re- This device can be used by children aged at least 8 years and by people with reduced physical, sensory or mental capacities or without expe- rience or knowledge, if they are properly supervised or if instructions relating to the use of the appliance in complete safety have been given...
Page 19
burns. Special care should be taken in the presence of children and other vulnerable persons. Keep this appliance and its cable away from heat sources, sharp objects or anything that could damage them. liquids may be used or stored. To isolate the unit from the power supply, turn the unit off, then make sure all poles are disconnected.
Page 20
At rated heat Type of heat output/room output temperature control (select one type only) At minimum single stage heat output [no] heat output control, no room temperature control In standby two or more manual steps, [no] 0,00016 mode no room temperature control room temperature control [no] with mechanical thermostat...
Page 21
Nominal manual thermal control of [no] thermal output the load with integrated thermostat Minimum manual thermal control of the [no] thermal output load with information on the (indicative) temperature of the room and/ or outside Maximum electronic thermal control [no] max,c continuous of the load with reception...
Page 22
activation time limitation [no] black globe sensor [no] Contact details BATIMEX SAS 112 Rue Ampère 13830 Roquefort-la-Bédoule France Model Number: HT20PZ Characteristic Symbol Value Unit Characteristic Unit Heat output Type of heat supply, for electric decentralized storage heaters only (select one type only) Nominal manual thermal control of [no]...
Page 23
electronic room temperature [yes] control with weekly programmer Other control options (select one or more) room temperature control, [no] with presence sensor room temperature control [yes] with open window sensor remote control option [no] adaptive activation control [no] activation time limitation [no] black globe sensor [no]...
Page 24
Roof/Tablet Choose a suitable location for the heater (respect the minimum distances) Floor - Do not place the unit near obstacles that restrict the air flow around it. - Choose screws and plugs suitable for the wall material and the weight of the unit.
Page 25
2-Position the wall mount in the desired location. Use a spirit level to ensure that it is horizontal. Mark the location of the 4 screws to be used to fix the wall. Drill holes in the wall to attach the appropriate anchoring system.
Page 26
Raccordement électrique Connect the wires of the power supply cable (Phase and Neutral) to Tension d’alimentation : 230V ~ monophasé - 50 Hz. a junction box. Make sure that the grey/blue wire is connected to the Le radiateur doit être installé et raccordé sur une installation en accord avec neutral and the brown/red wire to the phase.
Page 27
2/ LCD screen Symbol Function Standby mode (the unit does not operate but is swit- ched on) Frost protection mode (the unit maintains the room temperature at about 7°C) Comfort mode (setting the desired temperature) Eco mode (maintains the ECO temperature which is equal to the comfort temperature reduced by 3.5°C.
Page 28
3/ Operation 3.1/ Setting the time and day of the week The first time you use the unit, after connecting to the power supply: Press to toggle between hours / minutes / day of the week (1-7) Press the to set the hours / minutes / day of the week. Press the button to complete the setting and return to standby mode, otherwise after 10 seconds without action the unit will auto-...
Page 29
The 3 predefined programs are detailed below: Program 1 Monday to Sunday Program 2 Monday to Friday Saturday and Sunday Program 3 Monday to Friday Saturday and Sunday 3.3/ PRG key Press the PRG key to select one of the programs.. In PRG mode, press the PRG key to switch between «day (1-7)»...
Page 30
3.4/ Setpoint temperature In Comfort, Pilot or Eco modes (excluding frost protection mode), press to select the desired setpoint temperature. The temperature range for the comfort and pilot modes is between 5°C and 29°C and for the Eco mode is between 1.5°C and 25.5°C. The temperature difference between ECO mode and COMFORT mode is 3.5°C.
Page 31
Note: the automatic open window detection function is not available in frost protection mode. 3.7/ In case of power failure All the above settings for temperature, time, date of the week and programs remain valid as long as the power supply is not cut off. In the event of a power failure, the unit will only retain the ther- mostat settings, temperature and mode in memory.