Télécharger Imprimer la page

NeoVac Supercal 739 Notice De Montage Et Mode D'emploi

Publicité

Liens rapides

Allgemeines
Der Kompaktwärmezähler Supercal 739 ist ein Präzisions-Messgerät für die
individuelle Heizkostenabrechnung und muss sorgfältig behandelt werden. Der
SC 739 ist in einer Heizungs- oder Klimatisierungsversion erhältlich und be-
stimmt die von einer Wärmeträgerflüssigkeit in einem Wärmetauscherkreis
ausgetauschte Wärme- oder Kälteenergie. Der Supercal 739 entspricht den
Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2014/32/EU (MID) Module B und D
sowie der Norm EN 1434 Klasse 3.
Wichtige Informationen
Der Wärmezähler darf nur unter den auf dem Leistungsschild angegebenen
Bedingungen verwendet werden! Die Plomben dürfen ausschliesslich von den
dazu berechtigten Personen entfernt oder geöffnet werden. Bei Zuwiderhand-
lung erlischt die Werksgarantie und der Hersteller übernimmt keine Haftung
für die Kalibrierung oder die Richtigkeit der eich- und messrelevanten Daten.
Das Kabel zwischen dem Durchflussgeber und dem Rechenwerk sowie die
Kabel der Temperaturfühler dürfen weder verkürzt noch auf irgendeine Weise
abgeändert werden.
Montage der Temperaturfühler
Der Temperaturfühler mit dem Etikett ohne schwarzen Rahmen wird auf der
Seite des Durchflusssensors oder direkt darin eingebaut. Der Temperaturfüh-
ler mit dem Etikett mit schwarzem Rahmen wird in der gegenüberliegenden
Leitung, auf der anderen Seite des Wärmetauscherkreises, eingebaut. Die
Kabellänge der Temperaturfühler ist 1.5 m und darf nicht gekürzt werden. Die
Temperaturfühler bilden mit dem Rechenwerk eine Einheit. Die auf dem Schild
angegebenen Betriebstemperaturen sind einzuhalten. Die Temperatursonden
müssen vorzugsweise direkt eingebaut werden, d.h. ein Temperaturfühler wird
in die hydraulische Basis des Zählers eingebaut und der andere auf der anderen
Seite des Wärmeaustauscherkreises. Bei der Verwendung von Tauchhülsen
müssen diese den Temperaturfühlern entsprechen. Eine asymmetrische Mon-
tage ist ebenfalls möglich. In diesem Fall wird ein Temperaturfühler direkt in
die hydraulische Basis des Wärmezählers eingebaut und der andere Tempera-
turfühler auf der anderen Seite des Wärmeaustauscherkreises in eine Tauch-
hülse. Um in diesem Anwendungsfall die Genauigkeit zu gewährleisten, müs-
sen die folgenden Bedingungen erfüllt werden: Minimale Temperaturdifferenz
Tmin ≥ 6 K, wenn der Mindestdurchsatz ≤ 100 l/h beträgt. Es muss darauf
geachtet werden, dass die Temperaturfühler bis zum Anschlag in die Tauch-
hülsen eingeführt werden.
Um zu überprüfen, ob die Temperaturfühler bei der Montage nicht vertauscht
wurden, wird empfohlen, in der Anzeige die Differenz zwischen Vor- und Rück-
lauftemperatur zu prüfen. Je nach der Verwendung (Wärme oder Kälte) kann
die Differenz positiv oder negativ sein.
Die Fugehilfe wird verwendet, damit der O-Ring bei der Montage nicht be-
schädigt wird. Gleichzeitig erleichtert dies die Montage erheblich.
1.
L
539
1.
Entfernen des O-Rings von der Temperatursonde.
2.
Überprüfung mit der Rückseite der Fugehilfe, ob die Verschraubung
korrekt an der Temperatursonde positioniert ist und damit die Fühlertiefe
korrekt ist.
76 mm
L
3.
O-Ring am Stift der Fugehilfe montieren.
4.
O-Ring durch Drehen mit der Fugehilfe in den dafür vorgesehenen Platz
SW10
einführen.
5.
O-Ring mit der anderen, flachen Seite der Fugehilfe korrekt positionieren
6.
Temperaturfühler in das Gewinde einführen und von Hand kräftig
M10x1
M10x1
anziehen.
7.
Anschliessend 90° weiterdrehen (maximales Anzugsdrehmoment von 1Nm).
O-Ring 4x2.5
O-Ring 4x2.5
SW 17
Ø 5
Ø 5
SW10
3/8"
5
Horizontale Einbaulage
Der Messkopf muss seitlich liegen, +/- 45° zur Rohrachse bezogen, um allfällige
Lufteinschlüsse auszuschliessen.
Vertikale Einbaulage
Montage in Steig- oder Fallrohr möglich.
Angezeigte Werte auf dem Display
Die abrechnungsrelevanten Anzeigewerte wie kumulierte Energie und Volu-
men sowie der Fehlercode werden auf der ersten Bedienebene angezeigt.
Wird die Anzeigetaste länger als 2 Sekunden betätigt, schaltet der Supercal
739 in die Bedienebene 2 in welcher die 18 Monatswerte Energie angezeigt
werden. Wird die Anzeigetaste weitere 2 Sekunden betätigt, schaltet der
Supercal 739 in den Servicebetrieb. Zur umfassenden Funktionskontrolle wird
die Speicherung des Inbetriebnahme-Protokolls über die optische Schnitt-
stelle empfohlen (Software Prog7x9).
Einfache Geräteversionen haben nicht alle aufgeführten Anzeigewerte.
Error
Error
MWh
001234.56
Letzter Monatswert Energie
01
Valeur mens. du mois précedent
MWh
001234.56
Ultimo calore mensile
vor 2 Monaten
02
il y a 2 mois
MWh
001234.56
2 mesi fa
vor 3 Monaten
03
il y a 3 mois
MWh
001234.56
3 mesi fa
vor 4 Monaten
04
il y a 4 mois
MWh
001234.56
4 mesi fa
vor 5 Monaten
05
il y a 5 mois
MWh
001234.56
5 mesi fa
....
vor 18 Monaten
il y a 18 mois
18
MWh
001234.56
18 mesi fa
Kurzes drücken / Pression courte / Premere poco
PPS 2409 G098D/F/I
Änderungen vorbehalten.
STX 0739P302
langes drücken / Pression longue / Premere lungo
Supercal 739 Montage- und Bedienungsanleitung
Supercal 739 Notice de montage et mode d'emploi
Supercal 739 Istruzioni per il montaggio e l'uso
Généralités
Le compteur de chaleur compact Supercal 739 est un appareil de précision
pour le décompte individuel des frais de chauffage qui doit être traité avec
soin. Disponible en version chauffage ou climatisation, le Supercal 739 déter-
mine l'énergie de chauffage ou de refroidissement échangée par un fluide
caloporteur dans le circuit d'un échangeur thermique. Le Supercal 739 ré-
pond aux exigences de la directive européenne 2014/32/EU (MID) modules B
et D ainsi qu'à la norme EN 1434 classe 3.
Informations importantes
Le compteur de chaleur ne peut être utilisé que dans les conditions indiquées
sur la plaque du fabricant! Les plombages ne peuvent être enlevés ou ouverts
que par des personnes autorisées. En cas de non-respect, la garantie d'usine
s'éteint et le fabricant décline toute responsabilité concernant l'étalonnage ou
la précision des données d'étalonnage ou de mesure. Le câble entre le débit-
mètre et le calculateur ainsi que ceux des sondes de température ne peuvent
être ni raccourcis ni modifiés de quelque façon que ce soit.
Montage des capteurs de température
Le capteur de température avec l'étiquette sans cadre noir est monté du côté
du capteur de débit, ou il est monté directement à l'intérieur. Le capteur de
température avec l'étiquette avec cadre noir est monté dans la conduite du
côté opposé, de l'autre côté du circuit de l'échangeur de chaleur. Le câble du
capteur de température mesure 1,5 m de long et ne doit pas être raccourci.
Les capteurs de température forment une unité avec le calculateur. Les tem-
pératures de fonctionnement indiquées sur le panneau doivent être respec-
tées. De préférence, les capteurs de température doivent être installées direc-
tement, c'est-à-dire qu'un capteur de température est intégré dans la base
hydraulique du compteur et l'autre de l'autre côté du circuit d'échange de
chaleur. Lors de l'utilisation de doigts de gant, ces derniers doivent corre-
spondre aux capteurs de température. Un montage asymétrique est égale-
ment possible. Dans ce cas, un capteur de température est directement inté-
gré dans la base hydraulique du compteur de chaleur et l'autre capteur de
température est placé de l'autre côté du circuit d'échange de chaleur dans un
doigt de gant. Pour assurer la précision dans ce cas d'application, les conditi-
ons suivantes doivent être remplies : température minimale Tmin ≥ 6 K lorsque
le débit minimal est ≤ 100 l/h. Il faut veiller à ce que les capteurs de tempéra-
ture soient insérés jusqu'à la butée dans les doigts de gant. Pour vérifier si les
capteurs de température n'ont pas été inversés lors du montage, il est recom-
mandé de vérifier sur l'écran la différence entre la température d'arrivée et le
retour. Selon l'utilisation (chaleur ou froid), la différence peut être positive ou
négative.
L'outil de jointoiement est utilisé pour éviter d'endommager le joint torique lors
du montage. En outre, cela facilite considérablement le montage.
2.
3.
4.
x
y
SW 17
x = y
3/8"
5
1.
Retirez le joint torique du capteur de température.
2.
Vérifiez avec le dos de l'outil de jointoiement si le raccord à visser
est correctement positionné sur le capteur de température et si la
profondeur du capteur est correcte.
3.
Montez un joint torique sur la tige de l'outil de jointoiement.
4.
Insérez le joint torique en tournant à l'aide de l'outil de jointoiement dans
l'emplacement prévu à cet effet.
5.
Positionnez le joint torique avec l'autre côté plat de l'outil de jointure.
6.
Insérez le capteur de température dans le filetage et serrer fermement à
la main.
7.
Tourner de 90° supplémentaires (couple de serrage maximal de 1 Nm).
Isolationsvorschrift
Instruction pour
isolation
Prescrizione per
isolamento
M10x1
O-Ring 4x2.5
Position de montage horizontale
La tête de mesure doit être positionnée sur le côté, à +/- 45° par rapport à
Ø 5
l'axe du tube afin d'exclure toute entrée d'air.
Position de montage verticale
Montage possible dans le tuyau montant ou descendant.
Valeurs affichées à l'écran
Les valeurs d'affichage nécessaires à la facturation, tels que l'énergie et le
volume cumulés, ainsi que le code d'erreur sont indiqués au premier niveau
opératoire. Si l'on appuie plus de 2 secondes sur la touche orange, le Supercal
739 passe au niveau opératoire 2, dans lequel sont affichés les 15 valeurs
d'énergie mensuelles. Si l'on appuie encore 2 secondes sur la touche orange,
le Supercal 739 passe en mode service. Pour contrôler toutes les fonctions,
il est recommandé d'enregistrer le compte-rendu de mise en service via
l'interface optique (Software Prog7x9).
Des versions appareils plus simples n'ont pas toutes des valeurs indiquées
ci-dessous.
Sd
m
3
MWh
29.05.--
001234.56
001234.56
Sd
01
3
MWh
m
MWh
001234.56
001234.56
001234.56
sd
02
m
3
m
3
MWh
001234.56
001234.56
001234.56
sd
03
3
MWh
m
MWh
001234.56
001234.56
001234.56
sd
04
IN1
3
m
3
m
MWh
001234.56
001234.56
001234.56
sd
05
IN2
3
m
3
m
MWh
001234.56
001234.56
001234.56
18
m
3
MWh
001234.56
001234.56
Sous réserve de modifications.
4.
5.
SW10
M10x1
O-Ring 4x2.5
Ø 5
Error
Error
MWh
001234.56
Letzter Monatswert Energie
01
Valeur mens. du mois précedent
MWh
001234.56
Ultimo calore mensile
vor 2 Monaten
02
il y a 2 mois
MWh
001234.56
2 mesi fa
vor 3 Monaten
03
il y a 3 mois
MWh
001234.56
3 mesi fa
vor 4 Monaten
04
il y a 4 mois
MWh
001234.56
4 mesi fa
vor 5 Monaten
05
il y a 5 mois
MWh
001234.56
5 mesi fa
....
vor 18 Monaten
18
il y a 18 mois
MWh
001234.56
18 mesi fa
IN1
IN2
m
3
m
3
001234.56
006079.13
01
01
IN1
IN2
m
3
m
3
001234.56
006079.13
12654321
02
IN1
02
IN2
m
3
m
3
001234.56
006079.13
43
03
03
IN1
IN2
m
3
m
3
001234.56
006079.13
12654321
04
04
IN1
IN2
m
3
m
3
001234.56
006079.13
34.5°c
05
05
IN1
IN2
m
3
m
3
001234.56
006079.13
23.4.°c
K
11.14
IN1
18
18
IN2
m
3
m
Kurzes drücken / Pression courte / Premere poco
3
/h
m
3
001234.56
006079.13
56.235
langes drücken / Pression longue / Premere lungo
kW
784.56
Standardanzeige / Position standard / Poisizione standard
14:36
Anzeige wenn Option verfügbar / Affiché seulement si l'option est disponible / Visualizzato solo se l'opzione è disponibile
20.01.2013
h
12546
SSFF. 1.04
In generale
Il contatore di calore compatto Supercal 739 è uno strumento di misura di
precisione per il conteggio individuale delle spese di riscaldamento e, come
tale, deve essere trattato con cura. Disponibile in una versione da riscalda-
mento o climatizzazione, il Supercal 739 calcola l'energia termica e l'energia
refrigerante scambiata da un fluido termovettore in uno scambiatore di calore.
Il Supercal è conforme ai requisiti della direttiva europea 2014/32/EU (MID),
Moduli B e D, e alla norma EN 1434 Classe 3.
Informazioni importanti
Utilizzare il contatore di calore solo alle condizioni riportate sulla targhetta dati!
I sigilli possono essere rimossi o aperti solo dalle persone autorizzate. In caso di
mancata osservanza la garanzia di fabbrica decade e il fabbricante non ris-
ponde della calibratura né della correttezza dei dati rilevanti per la taratura e la
misurazione. Il cavo che collega il sensore di portata all'unità di calcolo e i cavi
delle sonde di temperatura non devono essere accorciati né in alcun modo
modificati.
Montaggio delle sonde di temperatura
La sonda termica con l'etichetta senza cornice nera viene installata sul lato del
misuratore di portata o direttamente al suo interno. La sonda termica con
l'etichetta con la cornice nera viene installata nella conduttura opposta,
sull'altro lato del circuito dello scambiatore di calore. La lunghezza del cavo
delle sonde termiche è di 1,5 m e non deve essere accorciata. Le sonde termi-
che formano un'unità con l'unità di calcolo. Le temperature di esercizio indicate
sulla targhetta devono essere rispettate. Le sonde termiche devono essere
preferibilmente installate in modo diretto, cioè una sonda termica viene instal-
lata nella base idraulica del contatore e l'altra sull'altro lato del circuito dello
scambiatore di calore. Quando si utilizzano manicotti a immersione, questi
devono corrispondere alle sonde termiche. È anche possibile effettuare un
montaggio asimmetrico. In questo caso, una sonda termica viene installata
direttamente nella base idraulica del contatore di calore e l'altra viene inserita
in un manicotto a immersione sull'altro lato del circuito dello scambiatore di
calore. Per garantire la precisione in questo tipo di utilizzo, devono essere
soddisfatte le seguenti condizioni: differenza di temperatura minima Tmin ≥ 6
K, quando la portata minima è ≤ 100 l/h. È importante assicurarsi che le sonde
termiche siano inserite nel manicotto a immersione fino in fondo. Per verificare
che le sonde termiche non siano state invertite durante il montaggio, si consi-
glia di controllare nell'indicazione la differenza tra temperatura di mandata e di
ritorno. A seconda dell'uso (calore o freddo), la differenza può essere positiva o
negativa.
Il dispositivo di assemblaggio viene utilizzato per evitare di danneggiare l'O-
ring durante il montaggio. Allo stesso tempo, facilita notevolmente il montag-
gio.
6.
+90°
Kräftig per Hand anziehen
90° weiterdrehen (max. 1 Nm)
Serrer fortement à la main
Continuer à tourner de 90° (max. 1 Nm)
Serrare saldamente a mano
Ruotare ancora di 90° (max. 1 Nm)
1.
Rimuovere l'O-ring dalla sonda termica.
2.
Verificare, con il retro del dispositivo di assemblaggio, se il raccordo a vite
è posizionato correttamente sulla sonda termica e quindi se la profondità
della sonda è corretta.
3.
Montare l'O-ring sul perno del dispositivo di assemblaggio.
4.
Inserire l'O-ring nella sede prevista, ruotandolo con il dispositivo di
assemblaggio.
5.
Posizionare correttamente l'O-ring con l'altro lato piatto del dispositivo di
assemblaggio.
6.
Inserire la sonda termica nel filetto e stringere a mano con forza.
7.
Infine, ruotare di 90° (coppia di serraggio massima: 1 Nm).
Error
Error
Posizione di installazione orizzontale
Il misuratore deve essere posizionato lateralmente, a +/- 45° rispetto all'asse
del tubo, per evitare la formazione di eventuali bolle d'aria.
Posizione di installazione verticale
MWh
001234.56
Sd
Possibilità di montaggio sul tubo montante o discendente.
m
3
29.05.--
001234.56
001234.56
Valori visualizzati sul display
I valori visualizzati e determinanti per il conteggio, come l'energia cumulativa
Letzter Monatswert Energie
01
Valeur mens. du mois précedent
e il volume nonché il codice di errore vengono visualizzati al primo livello di
MWh
001234.56
Sd
Ultimo calore mensile
01
3
MWh
funzionamento. Se il tasto del display viene tenuto premuto per più di 2
m
001234.56
001234.56
001234.56
vor 2 Monaten
secondi, il Supercal 739 passa al livello di funzionamento 2 in cui sono
02
il y a 2 mois
MWh
001234.56
sd
2 mesi fa
02
visualizzati i 15 valori mensili dell'energia. Se il tasto viene tenuto premuto per
m
3
m
3
001234.56
001234.56
001234.56
vor 3 Monaten
altri 2 secondi, il Supercal 739 passa in modalità di assistenza. Per un controllo
il y a 3 mois
03
completo del funzionamento si raccomanda di salvare il protocollo di messa in
MWh
001234.56
sd
3 mesi fa
03
3
MWh
m
funzione tramite l'interfaccia ottica (Software Prog7x9).
001234.56
001234.56
001234.56
vor 4 Monaten
Apparecchi con versioni semplici non sono provvisti di tutti i valori visualizzati.
04
il y a 4 mois
MWh
001234.56
4 mesi fa
04
sd
IN1
3
m
3
m
001234.56
001234.56
001234.56
vor 5 Monaten
Bedienebene 1
05
il y a 5 mois
MWh
001234.56
Calque de commande 1
sd
5 mesi fa
05
IN2
3
m
3
m
001234.56
001234.56
001234.56
Piano di azionamento 1
....
vor 18 Monaten
18
il y a 18 mois
MWh
001234.56
18 mesi fa
18
m
3
001234.56
001234.56
Einbauort Durchflusssensor
Position de montage débitmètre
Posizione di montaggio disensori di portata
Bedienebene 2
Herstellernummer
Numéro du fabricant
Calque de commande 2
Numero di fabbricazione
Piano di azionamento 2
M-Bus Adresse
Adresse M-Bus
Idirizzo M-Bus
Funk Adresse
Adresse Radio
Idirizzo Radio
Temperatur hoch
Témperatur haute
Temperatura elevata
Temperatur tief
Témperatur basse
Temperatura bassa
Temperaturdifferenz
Différence de témperature
Differenza di temperatura
Aktueller Durchfluss
Kurzes drücken / Pression courte / Premere poco
Débit acteul
Portata attuale
langes drücken / Pression longue / Premere lungo
Aktuelle Leistung
Puissance actuelle
Potena attuale
Standardanzeige / Position standard / Poisizione standard
Aktuelle Zeit
Heure actuelle
Orario attuale
Anzeige wenn Option verfügbar / Affiché seulement si l'option est disponible / Visua
Aktuelles Datum
Date actuelle
Data attuale
Betriebsstunden
Heures de fonctionnement
Ore di funzione
Firmwareversion
Version firmware
Versione firmware
Segmenttest
Test des segments
Test di segmento
Con riserva di modifiche.
max. 1 Nm
Sd
m
3
29.05.--
001234.56
001234
IN1
IN2
MWh
m
3
m
3
001234.56
006079.13
Sd
01
3
MWh
m
001234.56
001234.56
001234
01
01
IN1
IN2
MWh
m
3
m
3
001234.56
006079.13
sd
02
m
3
m
3
001234.56
001234.56
001234
02
02
IN1
IN2
MWh
m
3
m
3
001234.56
006079.13
sd
03
3
MWh
m
001234.56
001234.56
001234
03
IN1
03
IN2
MWh
m
3
m
3
001234.56
006079.13
sd
04
IN1
3
m
3
m
001234.56
001234.56
001234
04
04
IN1
IN2
MWh
m
3
m
3
001234.56
006079.13
sd
05
IN2
3
m
3
m
001234.56
001234.56
001234
05
05
IN1
IN2
MWh
m
3
m
3
001234.56
006079.13
18
m
3
001234.56
001234
18
IN1
18
IN2
MWh
m
3
m
3
001234.56
006079.13
Navigation
Navigation
Navigazione
1
p

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NeoVac Supercal 739

  • Page 1 Supercal 739 in den Servicebetrieb. Zur umfassenden Funktionskontrolle wird le Supercal 739 passe en mode service. Pour contrôler toutes les fonctions, vor 3 Monaten altri 2 secondi, il Supercal 739 passa in modalità di assistenza. Per un controllo il y a 3 mois vor 3 Monaten die Speicherung des Inbetriebnahme-Protokolls über die optische Schnitt-...
  • Page 2 Fall getrennt vom Durchflussgeber an der Wand zu befestigen. - Les prescriptions de la norme EN 1434-6 doivent être respectées pour le - Bei der Montage des Supercal 739 müssen die Vorschriften der Norm EN montage du Supercal 739.