Riduttore di pressione 17 – 24 Pulizia del filtro Pressure-reducing valve 25 – 32 To clean the filter Válvula reductora de presión ES 33 – 40 Limpieza del filtro PN 25 GN ½–2 ½ JRG Code 1300/1303, 1310, 1320, 1330...
Page 3
Bedienungs- und Wartungsanleitung Einleitung Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungs- und Der Druckminderer JRGURED ist eine kompakte Wartungsanleitung aufmerksam durch. Armatur für Wasserinstallationen*, bestehend Die eingesetzten Symbole bedeuten: aus Grobfilter und Druckminderer. Gefahr * Andere Anwendungen auf Anfrage. Dieses Symbol weist auf ein hohes Funktion Verletzungsrisiko für Personen hin.
Page 4
Die Bedienungs- und Wartungsanleitung ist bei gesamte Hauswassernetz vor sol chen Verunrei- der Übergabe der Anlage dem Haus eigentümer nigungen zu schützen, em pfehlen wir, vor dem abzugeben. Druckminderer einen JRG Feinfilter (1830–1846 oder 1870) mit einer Filtereinheit von 100 µm einzubauen.
Page 5
Einsatzbereich Werkseinstellung Der Druckminderer JRGURED ist für folgende Die Druckminderer JRGURED werden werkseitig Einsatzbereiche zugelassen: wie folgt eingestellt: JRG Code 1300/1303 400 kPa / 4 bar JRG Code JRG Code 1310 400 kPa / 4 bar kPa/bar kPa/bar °C JRG Code 1320 200 kPa / 2 bar 1300/1303 2’500/25...
Schlüsselweite (SW) der Sechskant- Stiftschlüssel Druckminderer ½ + ¾ 15 + 20 5 mm 1 + 1¼ 25 + 32 6 mm 1 ½, 2 + 2 ½ 40, 50 + 65 8 mm 8 18...
Page 7
Umstellung des Druckminderers Nach erfolgter Umstellung die geöffnete Ent- nahmestelle 16 schliessen. Ein Umstellen der Werkseinstel lung erfolgt ausschliesslich auf Verantwor- Die Druckeinstellung muss nach tung des Ausführenden. erfolgter Änderung mit einem Mano- meter bei Ruhedruck (Nullverbrauch) Die Druckeinstellung des Druckminderers kann kontrolliert werden.
Filterreinigung Schnittverletzungsgefahr durch Vor dem Absperren der Ventile einen saube ren scharfkantige Innenpartien. Eimer mit Wasser füllen. Schutzhandschuhe tragen. – Absperrventile 15 + 17 vor und nach dem – O -Ring -Dichtung 18 vorsichtig in die Druckminderer schliessen. O -Ringnut im Ventilgehäuse einsetzen. –...
Notice d’utilisation et d’entretien JRGURED 30°C Réducteur de pression 9 – 16 70°C Nettoyage du filtre PN 25 GN ½–2 ½ JRG Code 1300/1303, 1310, 1320, 1330...
Page 10
Construction 1 Corps 2 Cuve de filtre 3 Raccord pour manomètre/vis de purge 8 Filtre grossier 13 Clé six pans 14 Pression de réglage 18 Joint torique O-Ring 8 18...
Page 11
Notice d’utilisation et d’entretien Introduction Lire attentivement la notice d’utilisation et Le réducteur de pression JRGURED est un d’entretien suivantes! élément de robinetterie compact, destiné aux Les symboles utilisés signifient: installations de distribution d’eau*, con stitué d’un filtre grossier et d’un réducteur de Danger pression.
Page 12
JRGURED un filtre fin JRG (1830–1846 ou 1870) avec un seuil de fil trage de 100 µm.
Page 13
- ½–2 ½ (GN/grandeur de vanne) de pression, rincer soigneuse ment la – JRGURED (nom de la robinetterie) conduite d’alimentation. – JRG (logo du fabricant) – Flèches de débit Mise en service Ne jamais graisser ni huiler les joints Ouvrir lentement le robinet d’ arrêt plats en fibrine AFM 34.
Page 14
Cote sur plat de clé six pans Réducteurs de pression ½ + ¾ 15 + 20 5 mm 1 + 1 ¼ 25 + 32 6 mm 1 ½, 2 + 2 ½ 40, 50 + 65 8 mm 8 18...
Modification de la valeur de consigne du Une fois la modification faite, refermer le réducteur de pression consommateur 16. Une modification de la valeur réglée en Après la modification, le réglage de usine se fait sous l’en tière responsabi- pression doit être contrôlé avec une lité...
Nettoyage du filtre Danger de coupure à cause des Avant de fermer les vannes, remplir un seau arêtes intérieures aiguës. propre avec de l’eau. Porter des gants. – Fermer les robinets d’arrêt 15 + 17 avant et – Remettre soigneusement en place le joint torique 18 dans sa rainure.
Istruzioni d’uso e manutenzione JRGURED 30°C Riduttore di pressione 17 – 24 70°C Pulizia del filtro PN 25 GN ½–2 ½ JRG Code 1300/1303, 1310, 1320, 1330...
Page 18
Composizione 1 Involucro 2 Tazza del filtro 3 Attacco per il manometro/vite di aerazione 8 Filtro a maglie larghe 13 Chiave esagonale 14 Regolazione della pressione 18 O-Ring 8 18...
Page 19
Istruzioni d’uso e di manutenzione Generalità Vogliate avere la cortesia di leggere attenta- Il riduttore di pressione JRGURED è una rubi- mente la presente istruzione di manutenzio ne. netteria compatta per installazioni idrau liche*, I simboli seguenti significano: composta da un filtro a maglie larghe e dal riduttore di pressione propriamente detto.
Page 20
JRG (1830–1846 o 1870) con elemento filtrante fino a 100 µm.
Page 21
- ½–2 ½ (GN/misura del riduttore) ciacquare a fondo la conduttura – JRGURED (nome della rubinetteria) d’alimentazione. – JRG (marchio di fabbrica) – frecce d’indicazione del flusso Messa in esercizio Le guarnizioni AFM 34 non devono Aprire lentamente la valvola d’ar resto a essere oleate né...
Page 22
Dimensione della chiave di regolaggio esagonale Riduttore di pressione ½ + ¾ 15 + 20 5 mm 1 + 1 ¼ 25 + 32 6 mm 1 ½, 2 + 2 ½ 40, 50 + 65 8 mm 8 18...
Page 23
Modifica delle regolazioni Una volta effettuata la regolazione, chiudere di nuovo il punto di prelievo 16. La modifica delle regolazioni avviene sotto la responsabilità esclusiva di chi La regolazione della pressione, una la effettua. volta effettuata, deve essere controllata con il manometro, a pressione di riposo La regolazione della pressione del riduttore di (erogazione zero).
Pulizia del filtro Pericolo di tagliarsi, per via dei Prima di chiudere i rubinetti riempire di acqua bordi affilati delle parti interne. un secchio pulito. Mettere i guanti di protezione. – Chiudere i rubinetti d’arresto 15 + 17 a monte –...
Operating and maintenance instructions JRGURED 30°C Pressure-reducing valve 25 – 32 70°C To clean the filter PN 25 GN ½–2½ JRG Code 1300/1303, 1310, 1320, 1330...
Page 26
Construction 1 Bronze body 2 Filter cup 3 Pressure gauge connection/vent screw 8 Strainer 13 Allen key 14 Pressure setting 18 Joint O-Ring 8 18...
Page 27
Operating and maintenance instructions Introduction Please read carefully the operating and The pressure-reducing valve JRGURED is a maintenance instructions. compact fitting for water systems*, consi - The used symbols mean: sting of a coarse filter and a pressure- reducing valve. Danger This symbol indicate a high risk of * Other applications on request.
Page 28
JRG fine filter (1830–1846 or 1870) with a filtering capac- ity of 100 micron ahead of the pressu re- reducing...
Page 29
– ½–2 ½ (GN/valve size) thoroughly flushed out. – JRGURED (name of the fitting) – JRG (manufacturer’s trademark) Commissioning: – Flow direction arrows Slowly open the shut- off valve upstream Seals made of AFM 34 should never be of the pressure- redu cing valve.
Page 30
Allen key size (KS) of hexagon pin key Pressure-reducing valve INCH ½ + ¾ 15 + 20 5 mm 1 + 1 ¼ 25 + 32 6 mm 1 ½, 2 + 2 ½ 40, 50 + 65 8 mm 8 18...
Page 31
Resetting the pressure- reducing valve Close outlet 16 after pressure change. Any change to the factory pressu re The pressure setting has to be checked setting is carried out exclusive ly on the with a pressure gauge at steady- state responsibility of the per son doing so.
Page 32
Cleaning the filter Attention! Danger of cuts due to Before closing the valves, fill a clean bucket with sharp -edged inside parts. water. Wear protective gloves. – Close the shut -off valves 15 + 17 upstream and – Carefully replace the O -ring seal 18 in the downstream of the pressure- reducing valve.
Intrucciones de mantenimiento y funcionamiento JRGURED 30°C Válvula reductora de presión ES 33 – 40 70°C Limpieza del filtro PN 25 GN ½–2 ½ JRG Code 1300/1303, 1310, 1320, 1330...
Page 34
Composición 1 Cuerpo de bronce 2 Filtro en copa 3 Conexión de manómetro/Tornillo de purga 8 Filtro 13 Llave Allen 14 Rango de presión/ajustes 18 Junta tórica 8 18...
Page 35
Instrucciones de mantenimiento y Introducción funcionamiento La válvula reductora de presión JRGURED Lea detenidamente las instrucciones de es un componente compacto para sistemas de mantenimiento y funcionamiento. agua*, que consiste en un filtro de malla y en Significado de los símbolos utilizados: una válvula reductora de presión.
Page 36
JRG (JRG Code 1830–1846 o 1870), con una capacidad de filtrado de 100 micras por encima de la válvula reductora de presión.
Page 37
- ½–2 ½ (GN/tamaño de válvula) entrada tiene que estar completamente – JRGURED (nombre de la válvula) purgada. – JRG (marca comercial del fabricante) – Flechas de sentido de flujo Puesta en marcha Las juntas de AFM 34 no pueden ser Abra despacio la llave de paso aguas aceitadas o engrasadas.
Page 38
Tamaño llave (KS) para ajustes Válvula reductora de presión PULGADAS ½ + ¾ 15 + 20 5 mm 1 + 1 ¼ 25 + 32 6 mm 1 ½, 2 + 2 ½ 40, 50 + 65 8 mm 8 18...
Page 39
Reajustar la válvula reductora de presión Válvula reductora de presión GN ½ 35 kPa / 0,35 bar La responsabilidad de llevar a cabo Válvula reductora de presión cualquier modificación en los ajustes GN ¾– 2 ½ 30 kPa / 0,30 bar de presión de fábrica recaerá...
Page 40
Limpieza del filtro Atención Peligro de cortes por partes Antes de cerrar las válvulas, llene un cubo internas afiladas. limpio con agua: Use guantes protectores. - Cierre las llaves de paso 15 + 17 aguas - Reemplace con cuidado la junta tórica 18 en arriba y aguas abajo de la válvula reductora de su ranura, alojada en la carcasa de la válvula.