Télécharger Imprimer la page

AIRFIX HMS AMAZON 02204 Guide Rapide page 2

Kit a monter de modèle à l'échelle 1/600

Publicité

GENERAL INSTRUCTIONS
lt is recommended that exploded views are studied and
assembly practised
before cementing
together.
Note: small
parts
are best
painted before assembly. Parts should be
as drawn end any
rnoulded tabs
adhering
to parts
removed before assembly.
All
parts
are numbered. Assemble
in
sequence.
INSTRUCTIONS GENERALES
II
ast
recommandO d'étudier es schemas avec coin
et
de s'exercer au
montage avant
de coller lea
pièces. On peint plus facilement lea petites pièces
avant
da les
assembler. Lea pièces doivent
correspondre
a
leur
reproduction schematique et
on doit
separer
lea
supports
des pièces
avant
dassembler celtos-ci.
Toutex les pièces
sont
numérotées.
ALLGEMEINE
BAUTIPS
Anordnung und Vollzähligkeit aller Bauteile nach Anteifung, Abbildungen und Deckelbild
überprüfen
Vor Bemalung und
Montage Gusagrata
entfernen und
Teilepassung ungeleimt
probieren.
Nur
nächstbenötigte
Teile von Gusarippen lösen bzw. Sichtbeutel entnehmen. Baufolge entspricht der
Teilnummerierung.
ISTRUZIONI GENERALI
Si consiglia di studiare
sccuratamente i disegni
e di esercitarsi si
montaggio prima
di incollare
i
pazzi. Nota: I pezzi piccoli si dipingono piü facilmente prima di montarli. I pezzi devono
corrispondere ai disegni
a devono
ossero
separati dai toro supporti
di plastics prima
del montaggia.
Tutte
i pozzi
sono numorati
a devono
essere montati
in
ordino.
INSTRUCCIONES GENERALES
So recomienda uns lectura
atenta
de
las instrucciones
antes
da proceder al montaje. Nötese qua
algunas da las
partes
es
major
que so
pinten antes
da
montarse,
aal como los detalles del
puente
superior. También so recomienda ei
uso
de pinzas pars ei manojo
de plazas
pequenaa.
Todas las
pieces deberán
estar
tal
come aparecen
dibujadas y cualquior longüeta
marcada deberá
quitarse
antes
del montaje.
SPECIAL
INSTRUCTIONS
A
iiior
waterline
model may be
built
from
this kit s
stage 1.
If a waterline model is desir&d, it is
suggested
that the hull halves,
parts
I and 2,
are scored
through
on the
recess
on the inside faces.
INSTRUCTIONS SPECIALES
Un modèle
complet
ou
coupé
ö Ia ligne da flottaison
pout
ötre construit
a
patir da
ca
kit, voir section
1.
Si vous désirez un modèie
reposant
sur
sa ligno de
tiottaison,
ast
suggerO de couper las deux
parties da Ia
coque
(1 at 2)
en
auivant Ia rainure
du cötO intèrieur.
SONDERH
IN
WEISE
Nach Abbildung
1
kann
aus
diesem Bausatz
wahlweise ein
Voll- oder ein
Wasserlinienmodeli
gebaut werden. Für ein Wassariinionmodall beide Rumpfschalen (1,2) innen entlang den
Prögolinien ein-
und durchschneiden.
ISTRUZIONI SPECIALI
Da
questo
kit
si poscono
coatruira un modelle compieto
o uno
a linea di galleggiamento; vadore lo
stadio
1.
So
si dasidara costruira ii modelle
a
Iinoa
di galloggiamento, xi
consiglia
che Ia
due
maté
dello
scafo, parte 1
a
2,
vangano incise sul
raceaxo sulia faccia interne.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
Con
esta maquata
puade construirse
un
barco complete
o
dispuesto sobre Ia lines da fiotación; ver
sacciön
1.
Si ca desea ei
modeto
cobra Ia lines
da flotaciön,
se
sugiere recortar las
mitades
del
casco, piazas 1 y
2,
siguiando Ia
ranura
da las
cares internaa.
-
.--
uNsTRucOEs
GERAIS
Recomenda
-se
qua estude
atentamenta
as desenhos a
pratique
a
montagem antes
da cotar es
peças. Note:
as peçaa pequenas
são pintadas
cam
mais
facilidade
antea
da sua
montagem.
As
peças davem coincidir
corn ox desenhos a
quaisquer abas agarradas
as
peças devem
car retiradas
antes
da sua
montagem.
Todas as peçaa
são
numeradas. Monte em sequöncia.
ALGEMENE RICHTLIJNEN
Aanbovolan wordt do opengewerkte tekeningen fe bestuderen en do
montage
uit
te
proberon
voordat men
met vastIijmen
begint. Kleine doeltjes kunnen betor vöór hat
monteren
geschilderd
worden. Da daten
mosten
klappen
met
de
takeningen
en
handgreepjes
mosten
vOör
montage
verwijderd worden. Alle dolen zijn
gonummerd. In volgorda monteren.
ALLMANNA
INSTRUKTIONER
Studara instruktioner och bilder innan du
sätter ihop
deiarna. Dot är
best
aft
mais smédalar
innan
du
sätter hop
darn. Delarna ska
Se
ut
sam
pä bilderna, avlägsna ails fhkar innan ihopsättning. Alia
deisr
är
numrerade. Satt ihop dem
i ordningsföijd.
YLEISOHJEET
Suositeilsan pitrrossuurennaksitn tutustumista ja kokoamisen harjoittelemista ennen
yhteentiimausta. Huomaa, että pienat
osat
on
parasta
maalata ennen kokoamista. Osat tube oils
kuten pifrroksiasa ja kaikki osUn
Iiittyvät
tukirekenteet on poistettava
ennan
kokoamista. Kaikki
osat
on numeroitu. Kokoa
numerojärjestykeessä.
GENEREL
VEJLEDNING
Dot
anbefalea
at
studere
instruktionarna og da eksplodereda tegninger for samling. Nogle
at
delano
kan
bodst males for
sarnling,
sam f.eks. smädota
dmkket. Desuden anbofales dot
at
bruge
pincot lit placering at smä dele. Delano skai
so
ud
sam
pA tegningarna og
overt ladige plastikrester
fjernes. Alle dein
er nummerereda
-
semi
dem
i rcckkotaiga.
lNsTnUcOEs
ESPECIAIS
Ctj&go
pft
oii1
ccu
d 6nhEdöiiutuaçäo er fssSTSS1ör
desejado
um
do Iinhs
da flutuaçäo, sugore-sa quo
as motados
do casco,
partea 1
a
2,
sejam
introduzidas atrsvés
do
recesso
das faces intoriores.
SPECtALE AANWIJZINGEN
Van
dit
pakkot kan
eon
volledig of
eon
wstorhjnmodel gemaakt
wordon, zie faso 1. Wil
men eon
waterlijnmodei dan
wordt aangeraden rornpheiften, deel
1
on
2,
op da uitsparing aan da binnenkant
uit
to knippan.
SPECIALINSTRUKTIONER
En heI- aller
vattonlinjemodoil
kan
byggas mod donna byggsats,
so
steg 1.
Om on vattenhinjemodeli
bygga, bär
skrovhalvorna, deli och 2, skärss
av
vid markoringon pA
insidan.
ERIKOISOHJEET
Kokonainen tai
vosirajarnaili vaidaan rakantaa tästä pienoismaIIipakkauksesta,
katso kohtaa
1. Jas
haiutaan vesirajamalli,
ehdotataan, ottä
rungon puoliskot,
asal 1 ja 2, uurrataan
Iäpi sisäpintojen
syvennyksestä.
S/ERLIG VEJLEDNING
At
dette
ernt
kan man
byggo anton
en
fuldstmndig oiler en
vandliniemodeI
-
so stadie
1.
Foretrmkker man vandilnomodollen, skmrer man
skroghaIvdoIane
-
1 og
2
-
igennom i rillerne pA
indersiderno.
LJ
E1±ij
--
-
-:
-
CUT
-
coupeR
"\ \ ,
TIlE
-
CORTAR
-
02204
-_---
.---------

Publicité

loading