Gebruiksinstructies:
1. Deze lamp mag alleen in de hiervoor geschikte en dien-
overeenkomstig goedgekeurde armaturen (zie typeplaat-
je) met het juiste voorschakelapparaat gebruikt worden.
2. Het gebruik van de lamp met een beschadigde buiten-
ballon is in verband met uittredende UV-straling gevaar-
lijk en daarom niet toegestaan. De lampen moeten on-
middellijk vervangen worden.
3. Toegestane brandpositie: zie pictogram.
4. De netspanning mag slechts +-3% van de op het typeplaatje
vermelde netspanning afwijken, anders dient een andere
smooraftakking te worden gekozen. Kortstondig zijn netspan-
ningsafwijkingen van +-5% toelaatbaar. Bij plotse schomme-
lingen van +-10% is het mogelijk dat de lamp uitgaat.
5. Na ingebruikname heeft de lamp ca. 5 min. nodig om de
optimale lichtstroom te bereiken.
6. Kleurafwijkingen: Net als bij alle halogeenmetaal-
damplampen kunnen lampen sporadisch kleurver-
schillen vertonen. De kleurafwijkingen kunnen ook
worden beïnvloed door externe factoren zoals de net-
spanning, het bedieningsapparaat, het gebruik van de
dimfunctie, de buitentemperatuur en het model van
de armatuur.
7. Voorzichtig: HRI-T 2000W/N/I (8,8 A) en HRI-T
2000W/D/I (10,3 A) zijn niet onderling uitwisselbaar.
Let op de waarde van de lampstroom zoals aan-ge-
geven op het voorschakelapparaat.
De lampen hebben geen ontsteekapparaat nodig!
8. Aan het einde van hun levensduur moeten de lampen zo
snel mogelijk worden vervangen, om de regelapparatuur te
beschermen en storingen te voorkomen. Deze lampen be-
reiken het einde van hun levensduur, als:
- de lamp niet langer aangaat of
- er een opvallend verschil in kleur is of
- de helderheid aanzienlijk is afgenomen of
- de lamp regelmatig uit- en weer aangaat.
9. Inden udskiftning skal lampen afbrydes fra nettet og
køle af.
10. Kortstondig gebruik in combinatie met frequent in- en
uitschakelen of het dimmen van halogeenmetaaldamp-
lampen verkort de levensduur.
U
Användningshänvisningar:
1. Lampan får endast användas i därför avsedda ochmärk-
ta (se typskylten) armaturer.
2. Lampan får inte användas med skadad ytterkolv, på
grund av den otillåtna UV-strålningen. Byt sådan lampa
omedelbart.
3. Tillåten brinnposition: se illustration.
4. Nätspänningen får avvika endast +-3% från den på typ-
skylten angivna nätspänningen, i annat fall skall ett annat
drosseluttag väljas. Kortvariga nätspänningsavvikelser
på +-5% medges. Lampan kan slockna vid plötsliga fluk-
tuationer på +-10%.
5. Lampan behöver efter tändning ca. 5 min för att nå fullt
ljusflöde.
6. Färgavvikelser: som med alla halogen-metallånglampor
kan färgskillnader uppträda mellan olika lampor. Färgav-
vikelserna kan påverkas av yttre faktorer såsom nätspän-
ning, driftsapparat, dimningsläge, utomhustemperatur
samt lyktutförande.
7. OBS! HRI-T 2000W/N/I (8,8 A) och HRI-T 2000W/D/I
(10,3 A) är inte utbytbara. Kontrolleradro selns angiv-
na lampströmvärde.
Dessa lampor behöver ingen tändapparat.
8. Mot slutet av livslängden måste lamporna bytas ut så
snart som möjligt, detta i syfte att skydda styranordning-
en och förhindra felfunktion. Dessa lampor har nått slutet
av livscykeln när:
- lampan inte längre tänds eller
- en markant färgförändring kan noteras eller
- ljusstyrkan minskar väsentligt eller
- lampan slocknar och tänds upprepade gånger.
9. Före lampbyte måste man skilja lyktan från nätet och
låta lampan svalna.
10. Korttidsdrift i kombination med frekvent omkoppling
samt dimning av halogen-metallånglampor förkortar de-
ras livslängd.
q
Käyttöohjeita:
1. Tätä lamppua saa käyttää vain sille tarkoitetuissa ja asi-
anmukaisesti merkityissä valaisimissa (ks. valaisimen
tyyppikilpi). Myös liitäntälaitteen tulee olla lampulle so-
veltuva.
2. Mikäli lampun ulkokupu on rikkoutunut tai vahingoittunut,
on lampun käyttäminen kiellettyä vaarallisen UV-säteilyn
takia. Lamppu täytyy tällöin vaihtaa välittömästi.
3. Katso sallittu polttoasento piktogrammista.
4. Verkkojännite saa poiketa vain +-3 % tyyppikilvessä mai-
nitusta verkkojännitteestä, muussa tapauksessa on valit-
tava toinen väliotto. +-5 %:n verkkojännitepoikkeamat
ovat luvallisia lyhyen aikaa. Lamppu voi sammua yhtäkki-
sissä +-10 %:n vaihteluissa.
5. Sytyttämisen jälkeen lamppu tarvitsee n. 5 min. aavut-
taakseen täyden valovirtansa.
6. Väripoikkeamat: Lampuissa voi esiintyä värieroja,
kuten kaikissa monimetallilampuissa. Väripoikkea-
miin voi vaikuttaa ulkoiset vaikutukset, kuten verkko-
jännite, käyttölaite, himmennys, ulkolämpötila sekä
valaisinmalli.
7. HUOM! HRI-T 2000W/N/I (8,8 A) ja HRI-T 2000W/D/I
(10,3 A) eivät ole keskenään vaihtokelpoisia. Huomioi
kuristimeen merkitty virta-arvo.
Tämä lamppu ei tarvitse sytytinlaitetta!
8. Kun lamput saavuttavat eliniän lopun, täytyy ne vaihtaa
mahdollisimman nopeasti. Toimenpiteellä suojataan lii-
täntälaitetta ja ehkäistään sen mahdolliset toimintahäiri-
öt. Lamput ovat saavuttaneet eliniän lopun, kun:
- lamppu ei syty tai
- valon värisävy muuttuu huomattavasti tai
- valovirran määrä tippuu huomattavasti tai
- lamppu ajoittain sammuu ja syttyy uudelleen.
9. Valaisin on irrotettava verkkovirrasta ja lampun an-
nettava jäähtyä ennen lampun vaihtamista.
10. Monimetallilamppujen lyhytaikainen käyttö sekä usein ta-
pahtuva kytkentä ja himmentimen käyttö lyhentää niiden
elinikää.
N
Brukshenvisninger:
1. Denne lampen må kun drives med egnet forkoblingsutstyr
og i egnede og dertil godkjente armaturer (se typeskilt).
2. Drift av lampe med skadet ytterkolbe er ikke tillatt p.g.a.
farlig UV-stråling. Lampene må omgående skiftes ut.
3. Tillatt brennerposisjon: se piktogram.
4. Nettspenningen får kun avvike +-3% fra nettspen-
ningen som er angitt på skriftskiltet, hvis ikke må
man velge en annen drosselforbindelse. Det er tillatt
med kortfristige avvik i nettspenningen på +-5%. Det
er mulig at lampen slukkes ved plutselige svingnin-
ger på +-10%.
5. Etter tenning trenger lampen ca. 5 min. før full lysytelse
oppnås.
6. Fargeavvik: Som på alle halogen- metalldamplamper kan
det oppstå fargeforskjeller fra lampe til lampe. Fargeavvi-
kene kan påvirkes gjennom ytre faktorer som nettspen-
ning, driftsapparat, dimmedrift, utetemperatur og lampe-
utførelse.
7. Forsiktig: HRI-T 2000W/N/I (8,8 A) og HRI-T 2000W/D/I
(10,3 A) kan ikke byttes medhverandre. Bemerk den
angitt lampestrømverdipå drosselen.
Denne lampen trenger ikke tennutstyr!
8. Ved slutten av levetiden må lampene byttes ut så raskt som
mulig for å beskytte kontrollutstyret og unngå feilfunksjoner.
Disse lampene har nådd slutten på levetiden når:
- lampen ikke tenner lenger eller
- det er en markert fargeforandring eller
- lysheten forandres merkbart eller
- lampen tidvis slukker og kommer på igjen.
9. Før lampeskifte må lykten separeres fra nettet og
lampen må kjøles ned.
10. Korttidsdrift i kombinasjon med hyppig kopling og dimme-
drift av halogen-metalldamplamper forkorter levetiden.
l
Driftsinformationer:
1. Denne lyskilde må kun drives i egnede og anbefalede ar-
maturer (s. typeskilt) og med egnet forkoblingsudstyr.
2. Drift af lyskilden med beskadiget udvendig kolbe er farlig
på grund af UV-strålingen og derfor ikke tilladt. Sådanne
lamper skal straks udskiftes.
3. Tilladt brændeposition: se piktogram.
4. Netspændingen må kun afvige +-3 % fra den på type-
skiltet anførte netspænding, ellers skal der vælges en
anden induktivitet. Netspændingsafvigelser på +-5 % er
kortvarigt tilladt. Ved pludselige svingninger på +-10 %
er det muligt, at lampen går ud.
5. Efter at lampen er taget i brug går der ca. 5 minutter før-
end den fulde lysstrøm er opnået.
6. Farveafvigelser: Som ved alle halogenmetaldamp lyskil-
der kan der nu og da optræde farveforskelle fra lyskilde
til lyskilde. Farveafvigelser kan opstå gennem ydre på-
virkninger, såsom netspænding, forkoblingsenhed, lys-
dæmpning, udetemperatur samt lampeudførelse.
7. Bemærk! HRI-T 2000W/N/I (8,8 A) og HRI-T 2000W/D/I
(10,3 A) kan ikke erstatte hinanden. Bemærk venligst
de på drosslen opgivne lampestrømsværdier.
Denne lampe kræver intet tændaggregat!
8. Ved endt levetid skal lamperne udskiftes så hurtigt som mu-
ligt for at beskytte kontroludstyret og for at forhindre fejlfunk-
tioner. Disse lampers levetid er slut, når:
- lampen ikke længere tændes eller
- der er en markant ændring i farven eller
- der er et betydeligt tab af lysstyrke eller
- lampen periodisk går ud og tænder igen.
9. Inden udskiftning skal lampen afbrydes fra nettet og
køle af.
10. Kort drift i kombination med hyppig tænding og slukning
samt lysdæmpning af halogen- metaldamp lyskilder for-
korter disses levetid.
Provozní pokyny:
1. Tuto výbojku lze používat pouze v odpovídajících a vhod-
ně označených svítidlech (viz výkonnostní šítek) vybave-
ných správnými předřadníky.
2. Vzhledem k nebezpečí úniku UV záření je nebezpeč-
né a tudíž i zakázané provozovat výbojku, když je
poškozená její vnější baňka. Takové výbojky je třeba
ihned vyměnit.
3. Přípustná poloha pro svícení: viz piktogram.
4. Síťové napětí smí vykazovat odchylky max +-3% od na-
pětí uvedeného na typovém štítku jinak je nutné volit ji-
nou .odbočku na tlumivce pro připojení napájecího napě-
tí. Krátkodobě jsou přípustné odchylky síťového napětí
+-5%. Při náhlé výchylce napětí +-10% může dojít ke
zhasnutí výbojky.
5. Plného světelného toku dosahuje výbojka do 5 minut po
zapnutí.
6. Odchylky barev: jako u všech halogenidových výbojek
dochází k odchylkám barvy světla. Tyto odchylky jsou
způsobeny vnějšími vlivy, jako např.: síťovým napětím,
předřadníkem, stmíváním, vnější teplotou, nebo provede-
ním svítidla.
7. Upozornění: Výbojky HRI-T 2000W/N/I (8,8 A) a HRI-T
2000W/D/I (10,3 A) nelze zaměňovat. Zkontrolujte pro-
sím hodnoty proudu uvedené na tlumivce.
Lampy nevyžadují zapalovač.
8. Na konci životnosti musejí být výbojky co nejdříve vymě-
něny, aby bylo chráněno regulační zařízení a nedošlo k
závadě. Výbojka dosáhne konce své životnosti, když:
- výbojka se již nerozsvítí nebo
- dojde k výrazné změně barvy nebo
- dojde k výraznému snížení jasu nebo
- výbojka se opakovaně zhasíná a rozsvěcuje.
9. Před výměnou výbojky odpojte svítidlo od sítě a vý-
bojku nechte vychladnout.
10. Krátkodobý provoz v kombinaci s častým spínáním stej-
ně jako provoz se stmíváním zkracuje životnost halogeni-
dových výbojek.
Inštrukcie k prevádzke:
1. Táto výbojka sa smie prevádzkovať len vo vhodnom svie-
tidle s patričným označením (pozri štítok svietidla) a so
správnym typom predradníka.
2. S ohľadom na ohrozenie unikajúcim ultrafialovým žiare-
ním je nebezpečné a preto nedovolené prevádzkovať vý-
bojku, ak je jej vonkajšia banka poškodená. Taká výbojka
musí byť okamžite vymenená.
3. Dovolená poloha svietenia: pozri piktogram.
4. Sieťové napätie sa smie odchyľovať od sieťového napätia
uvedeného na typovom štítku len o +-3%, v opačnom prí-
pade sa musí zvoliť iná tlmiaca odbočka. Krátkodobo sú
prípustné odchýlky sieťového napätia +-5%. Zhasnutie
lampy je možné pri náhlych výkyvoch v rozsahu +-10%.
5. Dosiahnutie plného svetelného toku trvá asi 5 minút po
zapnutí výbojky.
6. Farebná deviácia: Ak u všetkých halogenidových výboj-
kách, jednotlivé výbojky môžu mať odlišnú teplotu chro-
matickosti. Tieto odchýlky v teplote chromatickosti sú
pôsobené napájacím napätím, predradníkom, stmieva-
ním, vonkajšou teplotou a dizájnom svietidla.
7. Upozornenie: Výbojky HRI-T 2000W/N/I (8,8 A) a HRI-T
2000W/D/I (10,3 A) nie sú zameniteľné. Skontrolujte
hodnotu prúdu výbojky uvedenú na tlmivke.
Tieto výbojky nepotrebujú zapaľovač.
8. Pri konci životnosti svetelné zdroje treba vymeniť čo naj-
skôr kvôli ochrane predradníka a prevencii zlyhania svie-
tidla. Pri konci životnosti svetelných zdrojov sa objavujú
nasledovné sprievodné javy:
- svetelný zdroj sa už vôbec nezapne
- objaví sa výrazná zmena farby svetla alebo
- objaví sa výrazná strata jasu svetla alebo
- svetelný zdroj sa periodicky vypína a zapína znovu
9. Pred výmenou výbojky svietidlo vypnúť, odpojiť zo
siete napájania a nechať vychladnúť.
10. Krátkodobá prevádzka, časté vypínanie a zapínanie ako
aj stmievanie výrazne skracuje životnosť výbojky.
Указания по эксплуатации:
1. Данная лампа разрешена к эксплуатации только в
соответствующем, предназначенном для нее све-
тильнике, имеющем соответствующую маркировку,
оборудованном соответсвующим пускорегулирую-
щим аппаратом.
2. Из-за возникновения повышенного УФ излучения за-
прещается эксплуатировать лампу с поврежденной
внешней колбой, такую лампу необходимо заменить.
3. Допустимое положение горения: см. пиктограмму.
4. Напряжение сети должно отличаться от указанного
на фирменной табличке напряжения не более чем
на +-3%, в противном случае следует выбрать дру-
гой отвод дросселя. В течение короткого времени
допускаются колебания напряжения сети +-5%. В
случае возникновения неожиданных колебаний на-
пряжения +-10% возможно погасание лампы.
5. Лампе требуется около 5 минут после включения,
чтобы набрать свою полную мощность светового потока.
6. Хроматическая аберрация: Как во всех металлога-
логенных лампах, могут иметь место в отдельных
случаях различия в цвете свечения ламп. На хрома-
тическую аберрацию могут оказывать влияние
внешние факторы, например, напряжение сети, ра-
бочее устройство, режим регулирования света, на-
ружная температура, а также конструкция лампы.
7. Внимание: HRI-T 2000W/N/I (8,8 A) и HRI-T 2000W/D/I
(10,3 A) не являются взаимозаменяемыми. Проверь-
те величину тока лампы, указанную на дросселе.
Этим лампам не нужен стартер.
8. По завершении их срока службы лампы надлежит
заменять незамедлительно, чтобы защитить меха-
низм управления, а также предотвратить нарушения
в работе. Срок службы ламп подошел к концу если:
- лампа больше не загорается или
- заметны значительные изменения их цвета или
- заметно значительное снижение яркости или
- лампа периодически гаснет, а затем снова загорается.
9. Перед заменой лампы отсоединить светильник
от сети и дать лампе остыть.
10. Кратковременный режим работы в сочетании с ча-
стым переключением, а также режим регулирова-
ния света металлогалогенные ламп ведут к сокра-
щению их срока службы.
H
Használati utasítás:
1. Ez a lámpa csak az arra alkalmas előtéttel szerelt
lámpatestben működtethető, (lásd a lámpatest adattáblán).
2. Az esetleges UV sugárzás miatt veszélyes és kerülendő
a lámpa további használata a külső búra sérülése esetén.
Az ilyen lámpákat azonnal cseréljük ki.
3. Engedélyezett égetési helyzet:lásd a piktogramot.
4. A hálózati feszültség mindössze +-3% mértékben térhet el
a típustáblán megadott hálózati feszültségi értékektől.
Ellenkező esetben egy másik hálózati fojtót kell választania.
Rövid ideig tartóan azonban +-5%-os eltérések is
megengedettek a hálózati feszültségben. A lámpa
kialudhat, ha a hirtelen +-10%-os ingadozások lépnek fel.
5. A lámpának kb 5 perc szükséges bekapcsolás után a
teljes fényáram eléréseéhez.
6. Szín elétérések: Ahogyan minden fémhalogén lámpánál,
az egyes lámpák színei különbözhetnek. A színeltérés
oka lehet a hálózati feszültség, a működtető egység,
dimmelés, külső hőmérséklet, ill. a lámpatest maga.
7. Figyelem: a HRI-T 2000W/N/I (8,8 A) és HRI-T 2000W/D/I
(10,3 A) lámpák nem felcserélhetőek. Kérjük ellenőrizze
az előtéten feltüntetett lámpaáram értéket.
A lámpához nem szükséges gyújtókészülék.
8. A működtető egység károsodása ill. egyéb hibajelensé-
gek elkerülésének érdeképen a lámpát élettartama végén
a lehető leghamarabb cseréljük ki. A lámpa elérte élettar-
tama végét, amennyiben:
-a lámpa negy gyújt be
-jelentős változás következik be a fény színében
-jelentősen csőkken a lámpa fényereje
-a lámpa ciklikusan kikapcsol majd újra begyújt
9. Lámpacsere esetén a lámpatestet válassza le a
hálózatról, és hagyja lehűlni.
10. A fémhalogén lámpák gyakori kibe kapcsolgatása és a
dimmelés rövidíti az élettartamukat.