Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pompe de circulation ANTARES
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
ANTARES
ANTARES
®
Tel: 0583 473701 - Fax: 0583 494366 - ant3@antaresint.com - www.antaresint.com
Tel. + 39 0583 473701 Fax +39 0583 494366 - ant3@antaresint.com- www.antaresint.com
for water & fire
P.080.50 - ALFAMEGA 58-18
P.083.65 - ALFAMEGA 65-12
for water & fire S.r.l.- Via degli Alpini, 144 - 55100 Lucca - ITALIA
®
for water & fire S.r.l. - Via degli Alpini, 144 - 55100 Lucca - Italia

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Antares ALFAMEGA 58-18

  • Page 1 P.080.50 - ALFAMEGA 58-18 P.083.65 - ALFAMEGA 65-12 Pompe de circulation ANTARES MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION ANTARES ANTARES for water & fire S.r.l.- Via degli Alpini, 144 - 55100 Lucca - ITALIA ® for water & fire S.r.l. - Via degli Alpini, 144 - 55100 Lucca - Italia ®...
  • Page 2 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 Précautions d’emploi pour ALFAMEGA : Veuillez lire attentivement le manuel avant l’installation et l’utilisation. Les accidents, blessures et dommages causés par le non-respect des avertissements de sécurité ne relèvent pas de la responsabilité du fabricant. Pour l’installation et l’utilisation, il est nécessaire de respecter les règles de sécurité...
  • Page 3 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 Attention: Avant l’installation, lisez attentivement le manuel d’installation et d’utilisation. L’installation et l’utilisation de l’appareil doivent être conformes aux réglementations locales. Attention: L’utilisation de ce produit est strictement interdite aux enfants et personnes ayant un handicap sans la surveillance d’un tuteur. 1 - Description des symboles Attention: Le non-respect des règles de sécurité...
  • Page 4 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 3 - Conditions d’utilisation 3.1 - Température de fonctionnement 0°C ~+40°C. 3.2 - Humidité relative (HR) Max. 95% 3.3 - Température du liquide Température du liquide de transmission : +2°C ~ 110°C Pour éviter la condensation dans le boîtier de commande et le stator, la température du liquide de transmission doit toujours être supérieure à...
  • Page 5 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 Attention: Le liquide pompé peut être sous haute pression, c’est pourquoi le liquide doit être évacué du système ou les vannes des deux côtés doivent être fermées avant de retirer les boulons hexagonaux externes. Changez l’emplacement de la boîte de jonction. La pompe ne doit pas être PRUDENCE démarrée tant que le système n’a pas été...
  • Page 6 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 Interface de température 0-10 V Borne de sortie de température 0-10 V Le capteur de température 0-10 V pénètre dans la chambre du couvercle du boîtier via le boulon 3#. Le boulon 3# bloque le capteur de température et le couple du boulon est de 2 Nm, c’est-à-dire connecté...
  • Page 7 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 6.2 - Instructions pour passer d’une vitesse à l’autre 6.2.1 - Touche n. 2 (Image page précédente) - Touche de changement de mode Appuyez brièvement sur la touche n. 2 pour changer les modes de travail. Le mode par défaut au démarrage est le mode AUTO.
  • Page 8 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 Si l’erreur s’affiche, l’alimentation doit être coupée pour faciliter le dépannage. Après le dépannage, remettez l’appareil sous tension et redémarrez la pompe. 7 - Mode contrôle 7.1 - AUTO - Mode de contrôle automatique En mode automatique, la pompe s’adapte automatiquement aux caractéristiques de l’installation dans laquelle elle est installée 7.2 - HS - Mode vitesse constante La pompe en mode vitesse constante fonctionne à...
  • Page 9 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 7.6 - 0-10V VC - mode de contrôle du signal analogique Selon le niveau du signal d’entrée analogique, pour ajuster l’état de fonctionnement de la pompe. La logique de contrôle est la suivante : H max / n max H min / n min Off / Aus 10 U[V]...
  • Page 10 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 9.2 - Courbe de rendement...
  • Page 11 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 10 - Caractéristiques techniques et dimensions du système 10.1 - Données techniques Tension d’alimentation 220-240V, 50/60Hz, PE Protection moteur La pompe n’a pas besoin de protection externe Niveau de protection IPX4D Classe d’isolation Humidité relative de l’air (HR) Max 95% Coussin de pression 1.0 MPa (MPa)
  • Page 12 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 P.080.50 11 - Liste de contrôle Attention: Avant d’effectuer tout entretien ou réparation sur la pompe, assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée ou que vous n’allumez pas accidentellement la pompe. Défaut Cause Résolution Fusible fourni grillé Remplacer le fusible Interrupteur de contrôle de courant Connectez l’interrupteur...
  • Page 13 P.064 P.064 P.080.50 - P.083.65 ALFAMEGA Pompe de circulation ANTARES CERTIFICAT DE GARANTIE Le produit est garanti pour une durée de 24 (vingt-quatre) mois à compter de la date d’achat. La garantie fait référence à la réparation ou au remplacement du circulateur qui présente des défauts de fonctionnement, hors frais de port pour le consommateur.
  • Page 14 ANTARES for water & fire S.r.l. Via degli Alpini, 144 - 55100 Lucca - ITALIA Tel. + 39 0583 473701 Fax +39 0583 494366 internet: www.antaresint.com e-mail: ant3@antaresint.com Independentei str. 40 of. 401 Mun. Chișinău Landstrasser Hauptstrasse, 71/2 - 1030 Wien Tél.

Ce manuel est également adapté pour:

Alfamega 65-12P.080.50P.083.65