Télécharger Imprimer la page
Victron energy MultiPlus 12/500/20-16 Manuel D'utilisation
Victron energy MultiPlus 12/500/20-16 Manuel D'utilisation

Victron energy MultiPlus 12/500/20-16 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour MultiPlus 12/500/20-16:

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
MultiPlus
12/500/20-120 V jusqu'à 12/1200/50-120 V
Rev 02 - 06/2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Victron energy MultiPlus 12/500/20-16

  • Page 1 FRANÇAIS MultiPlus 12/500/20-120 V jusqu’à 12/1200/50-120 V Rev 02 - 06/2024...
  • Page 2 MultiPlus Table des matières 1. Consignes de sécurité ......................2 1.1. Généralités ........................2 1.2. Installation ........................2 1.3. Transport et stockage ....................... 3 1.4. Symboles sur le boîtier ..................... 3 2. Description ..........................4 2.1. Champ d’application ......................4 2.2.
  • Page 3 MultiPlus Ce manuel est également disponible au format HTML5. Page 1...
  • Page 4 MultiPlus 1. Consignes de sécurité Lisez toute la documentation fournie avec l’appareil afin de vous familiariser avec les règles de sécurité avant toute utilisation. Cet appareil a été conçu et testé selon les standards internationaux. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’application à laquelle il est destiné...
  • Page 5 MultiPlus 1.3. Transport et stockage Lors du stockage ou du transport de l'appareil, s'assurer que l'alimentation secteur et les bornes de la batterie sont débranchées. Nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages lors du transport, si l’appareil n’est pas transporté dans son emballage d’origine.
  • Page 6 MultiPlus 2. Description 2.1. Champ d’application Ce manuel s'applique aux modèles de convertisseurs/chargeurs suivants : • MultiPlus 12/500/20-16 120 V VE.Bus • MultiPlus 12/800/35-16 120 V VE.Bus • MultiPlus 12/1200/50-16 120 V VE.Bus 2.2. Généralités Multifonctionnel Le Multi doit son nom aux nombreuses fonctions qu'il peut exécuter. Dans un seul boîtier, il réunit un convertisseur sinusoïdal puissant, un chargeur de batterie sophistiqué...
  • Page 7 MultiPlus Augmentation de la durée de vie de la batterie : compensation de température Fournie avec le produit, la sonde de température sert à réduire la tension de charge quand la température de la batterie augmente. Ceci est particulièrement important pour les batteries sans entretien qui pourraient se dessécher suite à une surcharge.
  • Page 8 MultiPlus 3. Fonctionnement 3.1. Commutateur marche/arrêt/chargeur uniquement Lorsque le commutateur est positionné sur« On », l’appareil est pleinement fonctionnel. Le convertisseur est mis en marche et le voyant « inverter on » (convertisseur en marche) s’allume. Si la borne « AC-in » est mise sous tension, l’appareil redirige cette tension CA sur la borne« AC-out », si cette dernière se trouve dans les limites paramétrées.
  • Page 9 MultiPlus Remarque : le convertisseur/chargeur s’arrêtera si quatre évènements anormaux surviennent sur une période de 30 secondes. It peut être réinitialisé en l’éteignant puis en le rallumant. Pour connaître les informations les plus récentes sur les codes clignotants, veuillez vous référer à l’application Victron Toolkit.
  • Page 10 MultiPlus 4. Installation Cet appareil doit être installé par un ingénieur qualifié. Chaque système requiert une méthode spécifique de déconnexion des circuits CA et CC. Si la protection contre la surintensité est effectuée à l’aide d’un disjoncteur, celui-ci servira également de déconnexion. Si des fusibles sont utilisés à...
  • Page 11 MultiPlus AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS : IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS DURANT LEUR FONCTIONNEMENT NORMAL : POUR CETTE RAISON, IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT QU'AVANT CHAQUE RÉPARATION DE L’UNITÉ À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE, VOUS LISIEZ CE MANUEL ET SUIVIEZ À...
  • Page 12 MultiPlus EMPLACEMENT DE L’UNITÉ MARINE • Installez l’unité marine dans un compartiment bien aéré et séparé de la batterie. • N’installez jamais l’unité marine directement sur la batterie : les gaz de la batterie provoqueraient de la corrosion et endommageraient l’unité marine. •...
  • Page 13 MultiPlus Les connecteurs des bornes d’entrée et de sortie CA se trouvent sur la partie inférieure du Multi, voir le chapitre Vue d’ensemble des connexions [23]. Le câble secteur ou du quai doit être raccordé au connecteur à l’aide d’un câble à trois fils. Utilisez un câble souple à...
  • Page 14 MultiPlus • Placez les MultiPlus à proximité les uns des autres, mais conservez au moins 10 cm d'espace pour la ventilation, au-dessous, au-dessus et sur les côtés. • Les câbles UTP doivent être raccordés à l’aide d’un répartiteur RJ45 d’une unité à l’autre (et au tableau de commande à distance).
  • Page 15 MultiPlus Schéma de raccordement triphasé. Page 13 Installation...
  • Page 16 MultiPlus 5. Configuration La modification des réglages ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Lire attentivement les instructions avant toute modification. Les batteries doivent être installées dans un lieu sec et bien ventilé pendant la charge. 5.1. Configuration standard : prêt à l’emploi À...
  • Page 17 MultiPlus Fréquence de sortie si aucune tension CA n'est présente sur l'entrée : 60Hz Plage de fréquence d'entrée Plage de fréquence d'entrée acceptée par le Multi. Le Multi se synchronise avec la fréquence d'entrée CA se trouvant dans cette plage. La fréquence de sortie est alors égale à la fréquence d'entrée. Réglage : 55 –...
  • Page 18 BoostFactor Modifiez ce réglage uniquement après avoir consulté Victron Energy ou en présence d’un technicien formé par Victron Energy ! Relais programmable Page 16...
  • Page 19 MultiPlus Par défaut, le relais programmable est configuré en tant que relais d'alarme, c'est-à-dire que le relais est désamorcé en cas d'alarme ou de préalarme (convertisseur presque trop chaud, ondulation d'entrée presque trop élevée, tension de batterie presque trop faible). Avec le logiciel VEConfigure ou l’application VictronConnect, le relais peut aussi être programmé dans d’autres buts, par exemple pour fournir un signal de démarrage du générateur.
  • Page 20 MultiPlus Commutateur DIP 4 Non utilisé Commutateur DIP 5 Mode Recherche off = off on = on Mémorisez les réglages en plaçant le commutateur DIP 6 sur « on » et de nouveau sur « off ». Exemple 1 (réglage d’usine) Exemple 2 Exemple 3 DS-1 : interrupteur à...
  • Page 21 Procédez comme suit pour une détection rapide des pannes fréquentes. Avant de tester le convertisseur et/ou le chargeur de batterie, les consommateurs CC doivent être déconnectés des batteries et les consommateurs CA doivent être déconnectés du convertisseur. Si le défaut n'est pas résolu, consultez votre distributeur Victron Energy. Problème Cause possible...
  • Page 22 MultiPlus Problème Cause possible Solution possible Le courant de charge tombe Alternative 1 : Laissez la batterie refroidir - Placez la batterie à 0 quand la tension dans un environnement frais - Vérifiez que les Surchauffe de la batterie (> à 50 ºC) d’absorption est atteinte.
  • Page 23 MultiPlus 7. Caractéristiques techniques 7.1. Spécifications techniques MultiPlus 12/500/20 - 120 V 12/800/35 - 120 V 12/1200/50 - 120 V PowerControl / PowerAssist Oui/Oui Commutateur de transfert 16 A CONVERTISSEUR Plage de tension d'alimentation CC 9,5 - 17 V Tension de sortie CA 120 V ±...
  • Page 24 MultiPlus MultiPlus 12/500/20 - 120 V 12/800/35 - 120 V 12/1200/50 - 120 V Véhicules routiers ECE R10-4 1) Protection 2) Charge non linéaire, facteur de crête 3:1 a. Court-circuit en sortie 3) Température ambiante max. de 25 °C b. Surcharge 4) Relais programmable pouvant être configuré...
  • Page 25 MultiPlus 7.2. Vue d’ensemble des connexions Description Commutateurs DIP (retirer le couvercle en plastique) Commutateur on / off / chargeur-uniquement Port de communication VE.Bus Bornes de la sonde de température Bornes du relais programmable Connexion négative de la batterie Connexion positive de la batterie de démarrage Borne de commande à...
  • Page 26 MultiPlus 7.3. Schéma de câblage interne Description Entrée CA (L, N, PE). Sortie CA (L, N, PE). La terre de l’entrée et de la sortie CA est raccordée au châssis. Relais de rétroalimentation/sécurité Relais de mise à la terre (fermé lorsque le relais de rétroalimentation est ouvert) Fusible CC.
  • Page 27 MultiPlus 7.4. Algorithme de charge à quatre phases Phase de Description charge. Bulk Mode présenté quand le chargeur est démarré. Un courant constant est appliqué jusqu'à ce que la tension de gazage soit atteinte (14,4 V et 28,8 V à température compensée, respectivement). BatterySafe Si pour obtenir une recharge rapide, un courant élevé...
  • Page 28 MultiPlus 7.5. Tableau de charge avec compensation de température • Les tensions de charge d’absorption et float sont réglées en usine pour 25 °C. • Une tension Float réduite suit une tension Float, et une tension d’absorption augmentée suit une tension d’absorption. •...
  • Page 29 MultiPlus 7.6. Schémas de dimensions MultiPlus 12/500/20 - 120 V Dimension Drawing - MultiPlus PMP121500100 MultiPlus 12/500/20-16 120V VE.Bus PMP121500000 MultiPlus 12/500/20-16 230V VE.Bus PMP241500000 MultiPlus 24/500/10-16 230V VE.Bus PMP481500000 MultiPlus 48/500/6-16 230V VE.Bus 52.8 206.2 311.9 R2.5 Dimensions in mm Page 27 Caractéristiques techniques...
  • Page 30 MultiPlus MultiPlus 12/800/35 - 120 V Dimension Drawing - MultiPlus PMP121800000 MultiPlus 12/800/35-16 230V VE.Bus PMP241800000 MultiPlus 24/800/16-16 230V VE.Bus PMP481800000 MultiPlus 48/800/9-16 230V VE.Bus PMP121800100 MultiPlus 12/800/35-16 120V VE.Bus 223.9 100.6 62.8 351.9 226.2 R2.5 Dimensions in mm MultiPlus 12/1200/50 - 120 V Dimension Drawing - MultiPlus (120V) PMP122120100 MultiPlus 12/1200/50-16 120V VE.Bus...

Ce manuel est également adapté pour:

Multiplus 12/1200/50-16Multiplus 12/800/35-16