Page 1
WQ45H2B0FR Sèche-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 8 Programmes ...... 26 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Programmes automatiques .. 26 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Programmes de temps ... 27 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Accessoires....... 29 lisateurs ........
Page 3
14 Panier pour les lainages .. 35 19 Dépannage ...... 45 14.1 Installer le panier pour les 20 Transport, stockage et éli- lainages ......... 35 mination........ 49 14.2 Démarrer le programme 20.1 Mettre au rebut un appareil avec le panier pour laine.. 36 usagé........
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶ quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du ▶...
Page 9
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- ▶ flammation.
Page 10
fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶ l'appareil. Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. ▶ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Page 11
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. ▶...
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels Les produits en mousse ou en Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- former ou fondre lors du séchage. matériels Ne faites pas sécher de linge ▶ contenant de la mousse ou de la Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! mousse synthétique.
Page 13
Installation et branchement fr 3.2 Économies d’énergie Installation et branchement 4 Installation et branche- Si vous respectez les instructions sui- ment vantes, votre appareil consommera moins de courant. Installation et branchement Utilisez l'appareil dans une pièce ¡ 4.1 Déballage de l’appareil bien ventilée et maintenez libre l'ouverture de ventilation de l'appa- ATTENTION ! reil.
Page 14
fr Installation et branchement La livraison comprend : Lieu d’installa- Conditions Sèche-linge ¡ tion Documents d'accompagnement ¡ Dans une co- Installez cet ap- Panier pour les lainages avec in- ¡ lonne lave-linge/ pareil unique- sert sèche-linge ment dans une → "Panier pour les lainages", colonne lave- Page 35 linge/sèche-linge...
Page 15
Installation et branchement fr Conditions 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau L'appareil et ses accessoires sont ¡ Pendant le séchage, il se forme de déballés. l'eau de condensation que votre ap- → "Déballage de l’appareil", pareil recueille dans le réservoir Page 13 d'eau de condensation. Utilisez le L'appareil est installé...
Page 16
fr Installation et branchement Poussez le tuyau d'évacuation d'emplacement de l'appareil, exécu- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- tez ces étapes dans l'ordre inverse tée. des opérations. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau ATTENTION ! En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à...
Page 17
Installation et branchement fr 4.6 Raccordement électrique Écoulement dans Poussez le tuyau un lavabo. d'évacuation de l’appareil d'eau complète- Branchez la fiche secteur du cor- ment à travers le don d'alimentation de l'appareil coude et fixez-le dans une prise murale à proximité avec le matériel de fixation.
Page 18
fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 33...
Page 19
Description de l'appareil fr 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 26 Touches → Page 23 Touches → Page 23 et affi- chage → Page 20 5.3 Logique de commande Certaines zones de l'écran sont des touches et réagissent au toucher.
Page 20
fr Affichage Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 21
Affichage fr Affichage Description Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme s'allume : le programme est en cours d'exécution et ¡ peut être interrompu ou mis en pause. clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. ¡ L'objectif de séchage est activé. → Page 34 L'objectif de séchage est activé.
Page 22
fr Affichage Affichage Description Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été effectués via l'appli Home Connect. Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. Statut du programme : repassage facile Statut du programme : pause Statut du programme : fin du programme Exemple...
Page 23
Touches fr Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. → "Installer la mise à jour logicielle", Page 39 Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
Page 24
fr Touches Touche Sélection Description Favori mémoriser Si vous appuyez sur la ¡ touche pendant environ régler ¡ 3 secondes, vous mé- morisez vos réglages de programme individuels. → "Enregistrement des réglages du pro- gramme", Page 30 Si vous appuyez briève- ment sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme individuels.
Page 25
Touches fr Touche Sélection Description Fin dans Heure de fin du pro- Définissez l'heure de ¡ ¡ gramme fin du programme. Durée du programme La durée du pro- ¡ gramme est déjà com- prise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la du- rée du programme est affichée.
Page 26
fr Programmes Remarque : Des fonctions supplé- Programmes 8 Programmes mentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Vous pouvez faire sécher votre linge Programmes → "Installer la mise à jour logicielle", à l'aide d'un programme automatique Page 39 ou d'un programme de temps. Lorsqu'une mise à...
Page 27
Programmes fr Programme Description charge max. Hygiène Faire sécher des textiles solides et résis- tants à l'ébullition en coton ou en lin. Remarque : Convient particulièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hy- giène. Outdoor Faire sécher des vêtements tout temps et de plein air revêtus d’une membrane, des textiles hydrophobes.
Page 28
fr Programmes Programme Description charge max. Laine séchage panier Faire sécher des textiles en laine ou une pièce contenant de la laine. de linge Remarque : Faites sécher les textiles uni- quement avec le panier pour les lainages. → "Panier pour les lainages", Page 35 Minuterie air chaud Faire sécher tous les textiles à...
Page 29
Accessoires fr Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 49 Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WZ27510 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap- té, du même fabricant,...
Page 30
fr Linge Appuyez sur . ▶ Linge 10 Linge Le processus de mise en marche prend quelques secondes. Linge 10.1 Préparation du linge 11.2 Réglage d'un pro- ATTENTION ! gramme Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour Tournez le sélecteur de pro- et le linge.
Page 31
Utilisation fr 11.4 Ouvrir la porte 11.6 Départ du programme Passez la main sous la poignée du Condition : Un programme est réglé. hublot et tirez sur le hublot. → Page 30 Appuyez sur . ▶ L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme.
Page 32
fr Utilisation Retirez le double filtre à peluches. 11.10 Placer l'appareil en mode veille Appuyez sur . ▶ 11.11 Filtre à peluche Pendant le séchage, les peluches du linge sont recueillies dans le filtre à peluche. Le filtre à peluche protège l'appareil des peluches. Nettoyer le filtre à...
Page 33
Utilisation fr Ouvrez les deux filtres à peluche. Fermez les deux filtres à peluche et assemblez-les. Retirez les peluches. Insérez le double filtre à peluche. Nettoyez soigneusement les deux filtres à peluche à l'eau courante Fermez la porte. chaude et séchez-les. 11.12 Réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, il se forme de...
Page 34
fr Objectif de séchage Vider le réservoir d'eau de Insérer le réservoir à fond condensation Enfoncer le réservoir d'eau de ▶ condensation jusqu'en butée. Lorsque la fonction séchage est ter- minée ou que l'écran affiche un mes- sage pendant le fonctionnement, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion.
Page 35
Sécurité enfants fr Appuyez sur Résultat de sé- 12.1 Modifier l'objectif de sé- chage pendant environ 3 se- chage condes pour revenir au pro- gramme automatique. Pour certains programmes automa- tiques, vous pouvez modifier l'objectif de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.
Page 36
fr Panier pour les lainages Assurez-vous que le tambour est Condition : Le panier pour les lai- vide. nages est inséré dans l'appareil. → Page 35 Introduisez les pieds ventouses en caoutchouc du panier pour les lai- Placez les pièces de linge directe- nages dans les orifices de l'ouver- ment dans le panier pour les lai- ture de porte.
Page 37
Home Connect fr Pièce de linge Durée du pro- Exemple Utilisation gramme en Chaussures de Soulevez la lan- heures:minutes sport guette des Chaussures de environ 1:30/ chaussures. sport avec aération Retirez les se- max. 2:00 melles intérieures ou les talon- Conseil : Prolongez la durée du nettes.
Page 38
fr Home Connect l'application Home Connect, en modi- 15.2 Configurer fier les réglages de base ou pour Home Connect surveiller son état de fonctionnement. Les services Home Connect ne sont Conditions pas proposés dans tous les pays. La L’appli Home Connect est configu- ¡ disponibilité de la fonction rée sur l’appareil mobile.
Page 39
Home Connect fr Remarque : Pour quitter les réglages est enfoncé pour mettre en ¡ Home Connect, appuyez pendant en- pause le programme. viron 3 secondes sur Départ à dis- Après une coupure de courant. ¡ tance . Activer le démarrage à distance 15.5 Installer la mise à jour Condition : La porte de l’appareil est fermée.
Page 40
fr Réglages de base Lorsque l'appareil trouve un pro- La version actuelle du logiciel et ¡ gramme approprié, l'afficheur de du matériel de l'électroménager. programmes s'allume et l'écran af- État d’une éventuelle restauration ¡ fiche les informations relatives au précédente des réglages d’usine. programme.
Page 41
Entretien de l'appareil fr Sélectionnez le réglage de base souhaité à l'aide du sélecteur de programme. → Page 40 Adaptez le réglage de base : Pour modifier la valeur, appuyez ‒ Fin dans . Pour réinitialiser l'appareil aux ‒ réglages usine, appuyez environ 3 secondes sur ...
Page 42
fr Entretien de l'appareil Retirez le bouchon de la cavité si- Après une longue durée d'utilisa- ¡ tuée sur le dessus et insérez-le tion, l'appareil vous rappelle d'ef- dans la partie inférieure . fectuer l'entretien simple de l'appa- reil. Avant le démarrage du pro- gramme et après la fin du pro- gramme, l'écran affiche la re- marque "CrE"...
Page 43
Entretien de l'appareil fr Tirez le réservoir d'eau de conden- 17.4 Effectuer un entretien in- sation horizontalement, puis videz- tensif de l'appareil Effectuez l'entretien intensif de l'appa- Versez environ 1,5 litre d'eau reil afin d'éliminer les dépôts de salis- chaude du robinet dans le réser- sures tenaces dans l'appareil, ainsi voir d'eau de condensation.
Page 44
fr Nettoyage et entretien 18.2 Filtre du réservoir d'eau Nettoyage et entretien 18 Nettoyage et entretien de condensation Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Pendant le séchage, les peluches du temps opérationnel, nettoyez-le et en- linge se retrouvent dans l'eau de tretenez-le avec soin.
Page 45
Dépannage fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "CrE" Un entretien simple de l'appareil doit être effectué. Réalisez l'entretien simple de l'appareil → Page 41. ▶ Le filtre à peluches est encrassé. Nettoyez le filtre à peluches. → Page 32 ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut. L'auto-nettoyage automa- tique rince l'échangeur thermique de l'appareil.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage est trop longue. automatique avec séchage permanent de faibles quantités de chargement. Séchez régulièrement une charge de plus de 3 kg ▶ de linge humide jusqu'à la fin du programme. L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile. Réglez un programme adapté. → Page 26 ▶ La charge n'est pas adaptée. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 26 Préparez le linge.
Page 49
Transport, stockage et élimination fr Vous trouverez des informations Transport, stockage et élimination 20 Transport, stockage et sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur élimination spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Transport, stockage et élimination 20.1 Mettre au rebut un appa- Cet appareil est marqué...
Page 50
fr Service après-vente 21.1 Numéro de produit (E- Nr.), numéro de fabrica- tion (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- méro de fabrication (FD) et le numé- ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : sur le côté...
Page 51
Paramètres de consommation fr Paramètres de consommation 22 Paramètres de consommation Le programme Eco convient pour Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation sécher du linge en coton normale- des valeurs spécifiées en fonction du ment humide et est le plus efficace type de tissu, de la composition du pour ce type de linge en termes de linge à...
Page 53
2014/53/EU. 5470–5725 MHz) : max. 150 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
Page 56
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001947068* 9001947068 (040725)