Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EM 120-HR
EXECUTIVE PRO
Mode d'emploi
350-8161-200 --

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Precisa EXECUTIVE PRO EM 120-HR

  • Page 1 EM 120-HR EXECUTIVE PRO Mode d‘emploi 350-8161-200 --...
  • Page 2: Vue D'ensemble

     1 Vue d'ensemble Vue d'ensemble 24 25 START STOP...
  • Page 3 1 Vue d'ensemble  N° Descriptif N° Descriptif Rayonnement halogène Touches programmables Sonde thermométrique PT100 Touche Print Coupelle aluminium Touche Tourner Paravent Touche Start/Stop Support d'échantillon Mode de chauffe Clavier tactile à 12 touches Paramètres dessiccation Niveau à bulle d'air Nom de la méthode Affichage Statut dessiccateur...
  • Page 4: Contenu De L'emballage Et Montage

     2 Contenu de l'emballage et montage Contenu de l'emballage et montage Contrôlez immédiatement après le déballage si tous les éléments ont été livrés. Composants livrés • Coupelles aluminium • Porte-échantillon • Porte-coupelle • Paravent • Analyseur d'humidité • Cordon d‘alimentation •...
  • Page 5 3 Accessoires  Câble de liaison DB9 Male / DB25 Male de 1,5m (Imprimante) 350-8673 Thermomètre avec sonde K 350-8580 Kit de contrôle de température, sonde K, certifiée 350-8585 Kit de contrôle de température, sonde K, non certifiée 350-8584 Poids d'ajustage 50 g 350-8241...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire  Contents Vue d'ensemble....... 2 10.4 Fenêtre d'informations ......34 Ecran d'accueil....... 35 Contenu de l'emballage et montage 11.1 Menu Utilisateur........35 11.2 Menu Paramétrage ......... 35 Accessoires ......4 Context Menu ......37 Instruction de sécurité et Conformité 12.1 Organisation méthode ......
  • Page 7 Sommaire Contents  16.4 Essai mesure ..........73 16.5 Mise à jour logiciel ........73 16.6 Nettoyage ..........74 16.7 Remplacement du fusible ......74 16.8 Messages d'erreur........75 16.8.1 Remarques concernant le dépannage ..75 Additional Information..... 77 17.1 Données techniques ........77 Français...
  • Page 8: Instruction De Sécurité Et Conformité

    • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement explosif ou corrosif. • Ne pas dépasser la charge maximale de la balance. • Quand l’instrument est utilisé avec d’autres appareils fabriqués par Precisa ou d’autres fournitures, il est nécessaire de toujours respecter les prescriptions d’utilisation du constructeur.
  • Page 9 4 Instruction de sécurité et Conformité  ATTENTION Certaines pièces constitutives de l'appareil, telles que l'élément chauffant et la fenêtre, sont susceptibles de s'échauffer fortement pendant le fonctionnement. Déplacez l'appareil en le tenant uniquement par les poignées prévues à cet effet. Attention lors du retrait de l'échantillon.
  • Page 10: Mise En Service

    ( 5.3 "Stockage"). • Lisez intégralement ce mode d'emploi, même si vous avez déjà utilisé les appareils Precisa, avant de tra- vailler avec l'appareil, et respectez les consignes de sécurité ( 4 "Instruction de sécurité et Conformité").
  • Page 11: Choix D'un Emplacement Approprié

    5 Mise en service  Choix d'un emplacement approprié Pour garantir le fonctionnement parfait de l'analyseur d'humidité, choisissez un emplacement répondant aux conditions préalables suivantes : • Posez l'appareil sur un support horizontal ferme et subissant le moins de secousses et de vibrations pos- sible.
  • Page 12: Mise À Niveau

     5 Mise en service Mise à niveau La balance doit être parfaitement horizontale pour assurer un fonctionnement fiable. La balance est pourvue d’un "niveau à bulle" pour le contrôle du niveau et de deux pieds réglables permettant de compenser de petites différences de hauteur et/ou d’inclinaison du plan de la balance. Les deux pieds réglables doivent être réglés de manière à...
  • Page 13: Première Mesure

    6 Première mesure  Première mesure Après avoir correctement mis en service l'analyseur d'humidité, nous allons réaliser une première mesure afin de nous familiariser avec notre nouvel appareil et de détecter les fonctions éventuellement défectueuses. A l'aide de la touche «ON/OFF», mettez l'appareil sous tension. L'appareil exécute alors un auto-diagnostic pour vérifier les fonctions principales.
  • Page 14  6 Première mesure • Pour lancer la première mesure, appuyez sur la touche «START/STOP» . L'élément chauffant élève la température à 105°C et le ventilateur commence à refroidir. • L’affichage standard est : START STOP • Appuyez sur «TOURNER» pour appeler l’affichage mesure •...
  • Page 15 6 Première mesure  • Une fois la dessiccation terminée, l'appareil émet un signal sonore et coupe le chauffage. Le ventilateur continue de fonctionner jusqu'à ce que la température régnant dans le compartiment à échantillon descende en- dessous de 40°C. •...
  • Page 16: Détermination De L'humidité

     7 Détermination de l'humidité Détermination de l'humidité L'analyseur d'humidité sert à déterminer d'une façon rapide et fiable l'humidité contenue dans des matières liquides, poreuses ou solides, en ayant recours au processus de la thermogravimétrie. Principes de base Le terme "humidité" ne se réfère pas uniquement à l'eau, mais également à toutes substances qui s'évaporent sous l'effet de l'échauffement.
  • Page 17: Prévention De La Formation D'une Croûte

    7 Détermination de l'humidité  Substances Solides : • Répartissez uniformément les échantillons en poudre et en grains sur la coupelle aluminium. • Broyez les gros grains avec un mortier ou un broyeur. Lors du broyage de l'échantillon, évitez tout dégagement de chaleur car il perdrait de son humidité.
  • Page 18: Créer Une Nouvelle Méthode

     8 Créer une nouvelle méthode Créer une nouvelle méthode Les méthodes sont rangées par groupe pour faciliter l’organisation. Les méthodes et groupes peuvent être identifiés par des noms et numéros. Créer une méthode par Nouvelle méthode ou modifier une méthode existante. Créer la première méthode par “Nouveau”...
  • Page 19 8 Créer une nouvelle méthode  REMARQUE Lors de la saisie de données alphabétiques, les chiffres saisis via les fonctions de touches programmables {12345} et {67890} sont interprétés comme des caractères et non comme des valeurs numériques. Lorsque le texte est renseigné : •...
  • Page 20: Intervalle

     8 Créer une nouvelle méthode Contrôle séchoir : • Départ auto : L’analyse démarre à la fermeture du couvercle. • Départ rapide : Le poids initial est considéré aussitôt que la touche de démarrage est pressée ou aussitôt que le couvercle est fermé sans attendre la stabilité. Le départ rapide est recommandé pour les échantillons riches en produits volatiles comme des solvants.
  • Page 21 8 Créer une nouvelle méthode  Unité : Définir l‘expression du résultat. Explication des variables utilisées : – DW : Poids sec (Valeur de poids en fin d‘intervalle de mesure) – MW : Poids humide (valeur de poids en début de mesure) Unité...
  • Page 22: Contrôle

     8 Créer une nouvelle méthode 8.1.2 Contrôle +/- Avec l’aide du « Contrôle +/- », vous pouvez viser la quantité exacte d’échantillon à déposer en lui associant une valeur cible et des limites inférieures et supérieures. "+", "–" et " "...
  • Page 23: Editer Une Méthode Existante En Accès Rapide23

    8 Créer une nouvelle méthode  Groupe Méthode - DAIRY fromage  lait lait en poudre Nouveau  Edit   • Gardez enfoncée la touche {} jusqu’à ce que la méthode de votre choix soit sélectionnée. • Pressez {Edit}. •...
  • Page 24: Mesure

     9 Mesure Mesure Ouvrir une méthode existante à partir de la liste Allumez la balance : Pressez «ON/OFF». Sélectionnez la méthode : • Pressez la touche «Méthode» Groupe Méthode Mais (5) u Lait (3) Jus(6) Nouveau  Edit Sélection ...
  • Page 25: Ouvrir Une Méthode En Accès Rapide

    9 Mesure  Ouvrir une méthode avec Accès rapide Un raccourci avec les touches pour les 4 méthodes les plus utilisées est possible. • Choisir les méthodes en raccourci dans 12.1 "Organisation méthode". • Programmez chaque touche pour chaque méthode ( 12.6 "Touche programmable"). •...
  • Page 26  9 Mesure • Affichage mesure : Faire défiler au travers de la fenêtre : • Affichage graphique : Information à l‘écran : ICON Designation Fonction dans le menu • Pas de chauffe : Pas d’analyse en cours ou l’analyse a été ar- Pas de chauffe rêtée.
  • Page 27: Résultats, Données Et Statistiques

    9 Mesure  ICON Designation Fonction dans le menu • Résultat final calculé. Résultat • Valeur 2 et 3 comme définies. Résultats, données et statistiques Le rapport est automatiquement transféré à une imprimante ou un PC (en option). Si le menu est activé ( 12.4 "Paramètre écran"), pressez «TOURNER» pour appeler les différentes informa- tions.
  • Page 28  9 Mesure Stat Vous pouvez avoir accès aux informations statistiques suivantes : Statistique Désignation Méthode Papier Nom des méthodes Mesures Mesure Nombre de mesures Moyenne Moyenne 90.7 Valeur moyenne Valeur maximale Max. 91.89% D Valeur minimale Min. 89.42% D Ecart type EcaTyp 1.244% D...
  • Page 29: Mesure Avec Calcul Résidu De Cendres

    9 Mesure  Effacer une mesure ou toutes les mesures Measurement delete  1 10.03.11/12:43:47 10.03.11/12:55:35 Effacer tout   Dernier message Information sur la dernière mesure. Mesure avec calcul de résidu de cendres • Ouvrir la méthode (Résidu de cendre doit être activé par ON dans la méthode). Affichage Touche Start...
  • Page 30  9 Mesure Affichage Touche Résid. coupelle, <Validez> Placez la coupelle sur la balance. Avec <Validez> la valeur de TARE va être stockée et la balance affiche Passez à l’échantillon suivant Suivant pour le premier résiduel. resp. {} Si vous avez besoin de passer au deuxième et troisième .
  • Page 31: Fonctionnement

    10 Fonctionnement  Fonctionnement Même si votre analyseur d'humidité vous rend possible un travail facile et très intuitif, vous devriez lire ce mode d‘emploi entièrement pour exploiter le potentiel entier de la vaste variété de caractéristiques des quelles la balance dispose en facilitant votre travail journalier. Les touches 10.1 Fonctions des touches dans une application...
  • Page 32: Fonctions Des Touches Dans Un Menu

     10 Fonctionnement 10.2 Fonctions des touches dans un menu Touche Désignation Fonction dans un menu «ON/OFF» • Allume et éteint l'analyseur d'humidité. «IMPRIMER» • Inutilisée. • Pressez pour quitter le menu. «MENU» • Revenir à l’affichage principal. • Appuyez sur cette touche (uniquement en présence du sym- «TOURNER»...
  • Page 33: Affichage (Ce Qui Apparaît Durant La Mesure)

    10 Fonctionnement  10.3 L’affichage (ce qui apparaît durant la mesure) Intitulé de la section de N° Description l'afficheur • Des icônes indiquent si l’appareil chauffe, si la température de Statut de l‘appareil veille est active ou si le remplissage est actif . Paramètre •...
  • Page 34: Pages D'info Et Champs D'info

     10 Fonctionnement 10.3.1 Pages d'info et champs d'info Une section d'écran intitulée „Zone de la page info“ affiche des informations spécifiques à l'application. Chaque page d'info comporte quatre champs d'info : „Haut gauche“, „Bas gauche“, „Haut droit“ et „Bas droit“.
  • Page 35: Ecran D'accueil

    11 Ecran d'accueil  Ecran d'accueil L'écran d'accueil permet d'accéder aux différents menus de la balance qui figurent en blanc dans la barre de titre. Le menu sélectionné s'affiche sur fond noir (Applications, Utilisateurs ou Paramétrage). 11.1 Menu Utilisateur Le menu Utilisateur vous permet de configurer jusqu'à 8 profils utilisateurs protégés par mot de passe. Notez que le menu Utilisateur est innopérant si aucun profil utilisateur n'est activé.
  • Page 36  11 Ecran d'accueil Pour avoir des informations spécifiques sur toutes les options de paramétrage, reportez-vous aux chapitres correspondants 13 "Configuration" et 14 "Profils administrateur et utilisateur".
  • Page 37 12 Menu  Menu Navigation dans le menu contexte : • Pressez {MENU} pour ouvrir le menu. Le nom des lignes ainsi que la barre de fonction du menu vous permettent de naviguer aisément. • Gardez la touche {} pressée jusqu’à ce que l’élément de votre choix soit sélectionné. La colonne de gauche indique l’élément tandis que celle de droite vous permet de le sélectionner et de le définir.
  • Page 38: Organisation Méthode

     12 Menu 12.1 Organisation méthode dessiccateur - Organisation méthode [Accès rapide 1] Inactif [Accès rapide 2] Inactif [Accès rapide 3] Inactif [Accès rapide 4] Inactif Effacer org. méthode Mettre Propriétés Montrer   Accès rapide 1-4 : Inactif, Méthode Uniquement disponible quand une méthode a été...
  • Page 39: Protocole

    12 Menu  12.3 Protocole dessiccateur - Protocole Entête Définir * Méthode Définir Mesure Définir * Résultat Définir Pied de page Définir   Les éléments identifiés par un astérique doivent être définis. 12.3.1 Protocole - En-tête/pied de page (champs communs) Comme les menus En-tête et Pied de page ne diffèrent que par le champ "Position", ce chapitre présente les deux menus.
  • Page 40 Le texte libre de l'en-tête peut servir d'en-tête ou de titre : Ligne 1: ___ Définit la première ligne de texte libre, par ex.: "Precisa Gravimetrics AG" Ligne 2: ___ Définit la seconde ligne de texte libre, par ex.: "Moosmattstrasse 32"...
  • Page 41 12 Menu  pourquoi il est beaucoup plus judicieux et commode d'utiliser du texte libre (chapitre 13.4.4.1 "Configura- tion - Protocole - En-tête - Lignes de texte libres"). En fait, cette option a été créée pour saisir des caractères de commande ASCII tels que 0A (hexa) pour la commande LF (line feed [saut de ligne]) ou 0D (hexa) pour la commande CR (carriage return [retour chariot]), ou bien des séquences complètes de caractères de commande ASCII.
  • Page 42: Protocole - Méthode

     12 Menu Certains éléments sont assignables à l’en-tête ou aux pieds de pages, d’autres sont assignables aux deux. Le tableau suivant vous donne une idée des éléments et des possibilités : 12.3.2 Protocole - Méthode Résultat de l'impression (exemple) Champ concerné...
  • Page 43 12 Menu  En-tête/Pied de Ligne HEXA 1 ... 4 „Ligne HEX Libre“ page Imprime le contenu de la ligne hexa libre sélectionnée (1 ... 4). Voir chapitre 13.4.4.2 "Configuration - Protocole - En-tête/pied de page - Lignes libres en HEXA"...
  • Page 44  12 Menu dessiccateur - Protocole - Méthode Position 43 Position 44 Position 45 Position 46 Tous pos, inacrives Mettre Paramètre p. défaut Mettre     Résultat de l'impression (exemple) Désignation et informations brèves Lait Nom de la méthode Numéro Nombre Numéro de la méthode...
  • Page 45: Protocole - Mesure

    12 Menu  12.3.3 Protocole - Mesure Définit les informations de la mesure dessiccateur- Protocole - Mesure Mesure Inactif Postion Définir Taux de caractère Définir Résultat interméd. Inactif   Mesure : Actif, Inactif Impression des résultats pendant l’analyse (-> Printrate). Position : Définir Impression des résultats pendant l’analyse (->...
  • Page 46: Protocole -Mesure - Taux De Caractère

     12 Menu 12.3.3.1 Protocole -Mesure - Taux de caractère dessiccateur - Protocole - Mesure - Taux de caractère Taux de caractère Actif Temps 0:05 min Mode Standard Position valeur Définir   Taux de caractère : Inactif, Actif Permet d’imprimer les résultats à une cadence déterminée. Temps : 0:05 Définir la cadence.
  • Page 47: Protocole - Résultat

    12 Menu  12.3.4 Protocole - Résultat dessiccatuer - Protocole - Résultat Résultat Actif Lignes libres Définir Lignes HEXA libres Définir Position Définir   Résultat : Actif, Inactif Résultat disponible sur le ticket. Lignes libres: Définir Défini les lignes de texte. Lignes HEXA : Définir Défini des lignes hexa décimales.
  • Page 48: Paramètre Écran

     12 Menu Fact correct Corr facteur 1 1.600 Fact correct 1/2/3 Facteur de correction pour le résultat. Correction Correction 1 159.79 % D Correction 1/2/3 Résultat corrigé. Dern val(g) Dernier cal. poids 21.01.11/06:04:44 Dern val cal(°) Dernier cal. temp 22.01.11/07:12:05 ID - ID1/2/3/4/5/6 Imprime les identifiants.
  • Page 49: Touche Programmable

    12 Menu  Dessiccateur - Identification * ID 1 Définir * ID 2 Définir Définir ID 5 Définir ID 6 Définir Auto-interrogation Définir     Dessiccateur - Identification - ID 1 ID 1 Inactif ID 1 Genre de données Alphanumérique ...
  • Page 50: Info Champs

     12 Menu Dessiccateur- Touches programmables Espace réservé 4 Inactif Espace réservé 5 Inactif Touches Prg INACTIVES Mettre Paramètres p. défaut Mettre         Accès rapide 1-4 Assigne à une touche programmable une méthode en accès rapide comme défini dans „Organisation métho- de“.
  • Page 51 12 Menu  Correction (1/2/3) Résultat corrigé à l’intervalle. Durée (1/2/3) Durée de l’intervalle. Tare Brut Contr. +/- TU Limite inférieure. Contr. +/-TO Limite supérieure. Contr. +/- Nominal Valeur nominale. ID- ID 1-6 Identifiants.
  • Page 52: Configuration

     13 Configuration Configuration Cette section présente la structure du menu Configuration ainsi que ses fonctions. Le réglage de base de la balance s'effectue dans le menu Configuration. NOTE Les options de menu entre crochets ne s'affichent pas, sauf si elles sont associées à un paramétrage particulier.
  • Page 53: Configuration - Paramètre De Pesage

    13 Configuration  13.2 Configuration - Paramètre de pesage Configuration - Paramètre de pesage Vélocité reproduct. Normal Environnement Normal Temps auto stand-by Inactif Auto zéro Inactif Tare rapide Inactif   Vélocité réproduct. : Vite, Normal, Lent, Extra lent Cette valeur fixe la vitesse de réaction de l’affichage. Pour définir cette valeur la qualité...
  • Page 54: Configuration - Protocole

     13 Configuration Mode automatique : Heure et Température, Température, Heure (disponible uniquement en Mode de calibrage Automatique) - Calibrage automatique en fonction de l'heure et de la température - Calibrage automatique en fonction de la température - Calibrage automatique en fonction de l'heure Température : 2 C (disponible uniquement en Mode de calibrage Automatique) Définit la variation de température qui déclenchera le calibrage automatique.
  • Page 55: Configuration - Protocole - Départ Automatique

    13 Configuration  13.4.1 Configuration - Protocole - Départ automatique Configuration - Protocole - Départ automatique Départ automatique Inactif Delais 0.0 s Limite 0.000g   Départ automatique : Actif, Inactif Lance automatiquement l'impression. Delais : 0.0 s (disponible uniquement avec Départ automatique Actif). Temporisation liée au lancement de l'impression automatique.
  • Page 56  13 Configuration Format valeur : Standard, Personnalisé - Format standard destiné au poids. - Format de poids défini par l'utilisateur. [Espace :] Définir (disponible uniquement avec Value format, User defined). Définit les espaces du format personnalisé. [Valeur :] Définir (disponible uniquement avec Value format, User defined).
  • Page 57 13 Configuration  Signe : -xxx.yy, -____xxx.yy, -/+xxx.yy, -/+____xxx.yy - Aligné à gauche, avec le signe moins uniquement - Aligné à droite, avec le signe moins uniquement - Aligné à gauche, avec les signes moins et plus - Aligné à droite, avec les signes moins et plus Longueur : 9 Longueur de la valeur, par ex.: 9 chiffres.
  • Page 58: Configuration - Protocole - En-Tête/Pied De Page (Champs Communs)

     13 Configuration Espace 2 : Inactif, N° 1, N° 2, N° 3, N° 4, N° 5 Position du champ d'espace 2, par ex.: non utilisé. Espace 3 : Inactif, N° 1, N° 2, N° 3, N° 4, N° 5 Position du champ d'espace 3, par ex.: non utilisé.
  • Page 59 Le texte libre de l'en-tête peut servir d'en-tête ou de titre : Ligne 1: ___ Définit la première ligne de texte libre, par ex.: "Precisa Gravimetrics AG" Ligne 2: ___ Définit la seconde ligne de texte libre, par ex.: "Moosmattstrasse 32"...
  • Page 60  13 Configuration 13.4.4.2 onfiguration - Protocole - En-tête/pied de page - Lignes libres en HEXA Une ligne HEXA transmet des informations au format hexa décimal (caractères hexa décimaux) selon le code ASCII. A titre d'exemple, le caractère 41 (hexa) se traduira dans l'impression par la lettre "A“ (correspondant à...
  • Page 61 13 Configuration  Certaines propriétés peuvent être affectées soit à l'en-tête, soit au pied de page. D'autres sont compatibles avec les deux champs. Le tableau suivant récapitule l'ensemble des propriétés ainsi que leurs options : Résultat de l'impression (exemple) Champ concerné Désignation et informations brèves En-tête...
  • Page 62: Configuration - Interface

     13 Configuration 13.5 Configuration - Interface Configuration - Interface Baudrate 9600 Parity 7 Even 1 Handshake None PC direct mode   Baudrate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 Sélectionne l'interface RS232/V24 un débit de transmission qui correspond à l'interface du périphérique connecté.
  • Page 63: Configuration - Date/Heure

    13 Configuration  Ligne d‘en-tête : Info dispositif, Date/Heure - Le titre indique l'application en cours, ainsi que la portée de la balance et la lisibilité du pesage. - Le titre indique l'application en cours, ainsi que l'horloge système avec la date et l'heure. Accueil : Applications, Utilisateurs - Le menu „Applications“...
  • Page 64: Profils Administrateur Et Utilisateur

     14 Profils administrateur et utilisateur Profils administrateur et utilisateur Vous pouvez enregistrer un profil administrateur et 7 profils utilisateurs. Chaque profil peut être protégé contre les modifications par un mot de passe personnel à 4 chiffres. 14.1 Menu Administrateur •...
  • Page 65 14 Profils administrateur et utilisateur  User 1/2/3/4/5/6/7 : Définir Définit l'utilisateur 1/2/3/4/5/6/7. Désactiver tous utilisat. : Mettre Désactive tous les utilisateurs. Effacer tous prof.utilis. : Mettre Efface tous les profils utilisateurs. 14.1.1.1 Administrateur - Définir utilisateur - User 1/2/3/4/5/6/7 Administrateur - Definir utilisateur - User 1/2/3/4/5/6/7 Profil d‘utilisateur ...
  • Page 66: Administrateur - Définir Administrateur

     14 Profils administrateur et utilisateur Protection Utilisateur : mot de passe utilisateur demandé. Protection Administrateur : mot de passe administrateur demandé. 14.1.2 Administrateur - Définir administrateur Ce menu permet de définir l'administrateur : Administrateur - Definit l’administrateur Administrateur Mot de passe Protection Définir ...
  • Page 67: Réinitialisation Sur La Configuration Usine

    14 Profils administrateur et utilisateur  Dans le profil administrateur, la balance peut être protégée contre le vol en sélectionnant un code numérique à six chiffres maximum : • Si le code antivol est désactivé, vous pouvez redémarrer l'instrument et l'utiliser après une panne de courant sans avoir à...
  • Page 68: Transmission De Données

     15 Transmission de données Transmission de données La balance est équipée d'une interface RS232/V24 pour la transmission de données vers des appareils périphériques. Avant la transmission de données, l'interface RS232 doit être configurée pour l'appareil périphérique con- cerné et ceci dans le menu de configuration (voir le chapitre 13.5 "Configuration - Interface"). •...
  • Page 69: Instructions De Commande À Distance

    15 Transmission de données  • Standard : liaison bidirectionnelle avec Hardware-Handshake supplémentaire sur l'appareil périphériqu Balance DB 9 female D25 / D9 Appareil périphérique RS 232 out RS 232 in RS 232 in RS 232 out 15.2 Instructions de commande à distance Instruction Fonction ACKn...
  • Page 70: Maintenance Et Service

     16 Maintenance et service Maintenance et service 16.1 Calibrage • Maintenir la touche TARE pour ouvrir un programme utilitaire : Utility program  Calibrage balance Historique calibrage Calibrage témpérature Historique calibrage T° Test auto répétabilité Essai mesure   Calibrage balance Calibrage de la balance comme définit dans le menu de configuration .
  • Page 71: Calibrage Externe Avec Poids Libre

    16 Maintenance et service  Démarrer le calibrage : Affichage Etape - - - - La balance exécute une mesure du point zéro "0000 g" clignote..Mesure du zéro ... - - 1 0 0 0 Après la mesure du point zéro, le poids de calibrage recommandé clignote.
  • Page 72: Calibration Température

     16 Maintenance et service L'heure du calibrage automatique est déterminé dans le menu de configuration sous "Heure = 06:00:00" (par ex. 6 h pour 06.00 heure du matin). REMARQUE Pour le calibrage automatique selon l'heure ou l'heure et la température, il faut correctement programmer la date et l'heure de la balance (voir chapitre 13.7 "Configuration - Date/Heure").
  • Page 73: Essai Mesure

    16 Maintenance et service  16.4 Essai mesure Cette méthode est un test mesure utilisé pour une détermination rapide des paramètres de réglages. • Pressez la touche «0/T», jusqu’à ce que programme utilitaire apparaisse. • Sélectionnez „Test mesure“ et appuyer { •...
  • Page 74: Nettoyage

    Une maintenance régulière de l'analyseur d'humidité par votre représentant Precisa garantit durant des an- nées un fonctionnement sans restriction et fiable de l'appareil, tout en prolongeant sa durée de vie.
  • Page 75: Messages D'erreur

    Sur la ligne d'info, l'appareil affiche la description de l'erreur. REMARQUE Si une erreur surgit sans description sur la ligne d'info, contactez un technicien de maintenance Precisa. 16.8.1 Remarques concernant le dépannage Le tableau suivant répertorie des pannes et leurs causes possibles. Si vous ne pouvez remédier à la panne à...
  • Page 76: Informations Supplémentaires

     17 Informations supplémentaires Informations supplémentaires 17.1 Données techniques Spécifications EM 120-HR Source de chaleur, type de projecteur halogène / infrarouge / obscur Plage de pesage [g] / Précision [g] 124 ; 0.001 / 0.0001 Dessoccation : Précision [%] 0.01 / 0.001 Précision en répétition, à...
  • Page 77 Spécifications EM 120-HR Branchement : Tension d'alimentation 230 V ou 115 V commutable en changeant l'unité de chauffage (uniquement par la maintenance Precisa) Fréquence du secteur [Hz] 50 - 60 Puissance absorbée [W] Dimensions : Dimensions du boîtier (l x h x p) [mm]...

Table des Matières