Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
CANON
RF 50MM F/1.2L USM
4600088
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Canon RF 50MM F/1.2L USM

  • Page 1 MARQUE: CANON REFERENCE: RF 50MM F/1.2L USM CODIC: 4600088 NOTICE...
  • Page 2 Mode d’emploi...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Canon. Le Canon RF50mm F1.2 L USM est un Micrologiciel de l'appareil objectif standard à grande ouverture destiné photo aux appareils photo de la série EOS R. Veuillez utiliser la version la plus récente du  « USM » signifie moteur ultrasonique. ● ● micrologiciel à l’aide de l’appareil photo en service.  Pour savoir si la dernière version du micrologiciel est ...
  • Page 4 Précautions de sécurité Précautions pour vous assurer que l’appareil  Attention Détails concernant les risques pouvant  photo est utilisé en toute sécurité. Lire  provoquer des dommages matériels. attentivement ces précautions. S’assurer que    N ’exposez pas le produit à une chaleur excessive,  ●● toutes les informations sont prises en compte  par exemple, au soleil, dans une voiture. Les  afin d’éviter les risques et blessures pour  hautes températures peuvent entraîner un  l’utilisateur et d’autres personnes. dysfonctionnement du produit. Détails concernant les risques  Avertissement qui peuvent causer des blessures  graves voire mortelles. Ne regardez jamais directement le soleil ou ●● une source de lumière puissante à travers un objectif. Cela pourrait entraîner une perte de la vue. Ne laissez pas un objectif au soleil ou sans ●●...
  • Page 5 Précautions générales CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Précautions de manipulation   C et objectif doit être équipé de ses filtres Canon  ●● pour offrir une meilleure étanchéité à la poussière et  à l’eau.   S i l’objectif passe d’un environnement à basse  ●● température à un environnement à haute  température, de la condensation risque de se  déposer sur la surface de l’objectif et sur les pièces  internes. Pour éviter toute formation de condensation  dans ce cas, placer d’abord l’objectif dans un sac  en plastique étanche avant de le déplacer d'un  environnement froid à un environnement chaud.  Sortir ensuite l’objectif quand il s’est peu à peu  réchauffé. Procéder de même pour déplacer l’objectif  d’un environnement à haute température à un  environnement à basse température.   V eiller également à lire toutes les précautions de  ●● manipulation de l’objectif indiquées dans le mode  d’emploi de l’appareil photo. FRN-3...
  • Page 6 Nomenclature Sélecteur de mode de mise au point (→ 6) Bague de mise au point (→ 6) Monture de parasoleil (→ 8) Filetage de montage  du filtre (→ 9) Bague en caoutchouc  (→ 5) Bague de commande (→ 7) Contacts (→ 5) Sélecteur de plage de distance de  mise au point (→ 7) Repère de montage d’objectif (→ 5) Monture d’objectif (→ 5) Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre  ● ● parenthèses (→ **). FRN-4...
  • Page 7 Les points de contact rayés, sales, ou marqués  ● ● Bouton de déverrouillage de l’objectif Capuchon anti- d’empreintes digitales peuvent entraîner des  poussière connexions défectueuses ou de la corrosion, ce  Montage de l'objectif qui peut conduire à des dysfonctionnements.  Si les points de contact deviennent sales, les  Aligner les repères de montage de l’objectif et de l'appareil  nettoyer avec un chiffon doux. photo puis tourner l'objectif dans le sens des aiguilles  La monture d’objectif est pourvue d’une bague  d’une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. ● ● en caoutchouc assurant une meilleure étanchéité  Démontage de l'objectif à la poussière et à l’eau. Cette bague en  caoutchouc peut laisser de légères traces de  Tourner l’objectif dans le sens inverse des aiguilles  frottement autour de la monture d’objectif de  d’une montre tout en appuyant sur le bouton de  l'appareil, mais ceci est sans effet par ailleurs. déverrouillage de l’objectif de l’appareil photo.  Démonter l’objectif dès qu’il cesse de tourner. Les bagues en caoutchouc peuvent être  ● ● Veuillez vous reporter au mode d’emploi de  remplacées par le service après-vente Canon.  (service payant) l’appareil photo pour plus d’informations. FRN-5...
  • Page 8 2. Sélection du mode de mise au point Sélecteur de mode de mise au point Tourner rapidement la bague de mise au point  ● ● peut entraîner une mise au point différée. La bague de mise au point de l'objectif est  ● ● électronique. Lorsque l’opération AF est réglée sur  ● ● [ONE SHOT], une mise au point manuelle  est possible après qu’une mise au point  automatique ait été effectuée en continuant à  appuyer à moitié sur le bouton déclencheur.  Bague de mise au point (mise au point manuelle à temps plein) Cependant, les changements de réglage de  Pour effectuer des prises de vue avec le mode  l’appareil photo sont néessaires. de mise au point automatique (AF), régler le  sélecteur de mode de mise au point sur AF. Pour utiliser uniquement une mise au point  manuelle (MF), régler le sélecteur de mode de  mise au point sur MF et faire la mise au point en  tournant la bague de mise au point. FRN-6...
  • Page 9 Il est possible d’allouer les fonctions couramment  utilisées avec des appareils photos à la bague  de commande, tels que les réglages de vitesse  d’obturation et d’ouverture. Sélecteur de plage de distance de mise au point La plage des distances de mise au point  peut être réglée par un sélecteur. En réglant  Bague de commande une plage des distances de mise au point  Les déclics de la bague de commande vous permettent  appropriée, la durée effective de la mise au point  d’avoir une idée de combien elle a été tournée. automatique peut être réduite. Se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo pour plus  d'informations sur l’utilisation de la bague de commande. Plage de distance de mise au point Il se peut que le son du fonctionnement de la  ● ● 1. FULL (Complet) (0,4 m - ∞) bague de commande soit enregistré pendant le  2. 0,8 m - ∞ tournage d’une séquence vidéo. La sensation de déclic lors des opérations de la  ● ● bague de commande peut être supprimée par  le centre de service Canon (service payant).  FRN-7...
  • Page 10 5. Parasoleil Le parasoleil spécialement conçu de l’objectif supprime la lumière indésirable et protège la partie  avant de l’objectif de la pluie, de la neige et de la poussière. Repère de position de montage Point rouge Bouton ● Retrait du parasoleil Point rouge Point rouge Garder le doigt enfoncé sur le bouton situé sur  Repère de position de montage Repère de position d’arrêt le côté du parasoleil, puis, pour le retirer, tourner  ● Installation du parasoleil le parasoleil dans le sens de la flèche jusqu’à  ce que le repère de la position de montage situé  Aligner le repère rouge de position de montage  sur le parasoleil soit aligné avec le point rouge à  sur le parasoleil avec le point rouge sur l’avant  l’avant de l’objectif. de l’objectif, puis tourner le parasoleil dans le  Le parasoleil peut être monté à l’envers sur  sens de la flèche jusqu’à entendre un déclic. l’objectif pour le rangement. Si le parasoleil n’est pas correctement fixé, du vignettage (obscurcissement du périmètre de l’image) peut  ● ● apparaître. Saisir et faire tourner la base du parasoleil lorsque vous l’installez ou le retirez. Il se peut que des  ● ● déformations apparaissent si le parasoleil est tourné en étant saisi près du bord. FRN-8...
  • Page 11 6. Filtres 7. Objectifs gros plan (vendus séparément) (vendus séparément) Vous pouvez fixer les filtres à la fente  L’installation d’un objectif gros plan 500D permet  d’installation du filtre à l’avant de l’objectif. d’effectuer des photos en gros plan. Il permet un grandissement de 0,10x à 0,30x. Fixer les filtres Canon (filtre Canon PROTECT,  ● ● etc.) pour une meilleure étanchéité à la  Les objectifs gros plan 250D ne peuvent pas  ● ● poussière et à l’eau. être installés parce qu’il n’y a pas de taille  Vous ne pouvez fixer qu’un seul filtre. correspondant à l’objectif. ● ● Si vous avez besoin d’un filtre polarisant,  Une mise au point en mode MF est  ● ● ● ● utilisez le filtre polarisant circulaire Canon PL-C  recommandée pour plus de précision. Enlever le parasoleil lors du réglage du filtre  ● ● polarisant.
  • Page 12 Grandissement max. 0,19x Champ de vue Environ 186 x 123 mm (à 0,4 m) Diamètre du filtre 77 mm Diametre max. et longueur 89,8 x 108 mm Poids Environ 950 g Parasoleil ES-83 Capuchon d’objectif E-77 II Étui LP1319 La longueur de l’objectif est mesurée depuis la surface de monture de l'objectif jusqu’à l’avant de  ● ● l’objectif.  Ajouter 24,2 mm quand le capuchon d’objectif et le capuchon anti-poussière sont inclus. Le diamètre maximum, la longueur et le poids indiqués sont donnés pour l’objectif seul. ● ● Toutes les données indiquées sont calculées conformément aux normes de Canon. ● ● Les spécifications et aspect du produit sont sujets à des modifications sans préavis. ● ● FRN-10...
  • Page 13 CT1-D045-A 0818Ni © CANON INC. 2018...