INSTALLAZIONE PIASTRA DI MONTAGGIO A PAVIMENTO: Assicurarsi che il calcestruzzo su cui verranno posate le basi
IT
sia di TIPO C20/25 senza nessuna armatura o interasse tra le armature del cemento maggiore di 150 mm. Spessore minimo
cemento 250 mm. Eseguire 6 fori a profondità 70 mm per ciascuna base con perforatore su cemento asciutto. Successivamente
installare 6 tasselli chimici HIT-HY 200-A + HIT-V (8.8) M12 (MODELLO HILTI).
perfettamente allineate alla giusta distanza, in piano e alla stessa altezza.
i tappi in dotazione nei fori liberi.
INSTALLATION OF FLOOR MOUNTING PLATE: Make sure that the concrete on which the bases will be laid is TYPE C20/25
UK
without any reinforcement or distance between the reinforcement of the cement greater than 150 mm. Minimum concrete
thickness 250 mm. Drill 6 holes at a depth of 70 mm for each base with a perforator on dry concrete. Then install 6 chemical
anchor bolts HIT-HY 200-A + HIT-V (8.8) M12 (MODEL HILTI).
at the right distance, flat and at the same height.
the free holes.
MONTAGE DER BODENMONTAGEPLATTE: Stellen Sie sicher, dass der Beton, auf dem die Untergründe verlegt werden,
DE
TYP C20/25 ist, ohne dass eine Bewehrung oder ein Abstand zwischen der Bewehrung des Zements größer als 150 mm
ist. Minimale Zementstärke 250 mm. Bohren Sie für jeden Untergrund 6 Löcher mit einer Perforiervorrichtung in einer
Tiefe von 70 mm auf trockenem Beton. Dann montieren Sie 6 chemische Stecker HIT-HY 200-A + HIT-V (8.8) M12 (MODEL
HILTI).
Überprüfen Sie vor dem Befestigen der Sockel, ob sie im richtigen Abstand, flach und auf gleicher Höhe perfekt
ausgerichtet sind.
in die freien Löcher.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE AU SOL: Assurez-vous que le béton sur lequel les bases seront posées est
FR
de TYPE C20/25 sans renforcement ni distance entre les renforcements du ciment supérieurs à 150 mm. Épaisseur minimale
de ciment 250 mm. Percez 6 trous à une profondeur de 70 mm pour chaque base avec perforateur sur béton sec. Ensuite,
installez 6 bouchons de produits chimiques HIT-HY 200-A + HIT-V (8.8) M12 (MODÈLE HILTI).
vérifiez qu'elles sont parfaitement alignées à la bonne distance,
assemblé les poteaux, placez les bouchons fournis dans les trous libres.
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE MONTAJE EN EL PISO: Asegúrese de que el concreto sobre el que se colocarán las bases
ES
sea TIPO C20/25 sin ningún refuerzo o distancia entre el refuerzo del cemento mayor de 150 mm. Grueso mínimo del cemento
250 mm. Perfore 6 orificios a una profundidad de 70 mm para cada base con perforador en concreto seco. Luego instale
6 tapones químicos HIT-HY 200-A + HIT-V (8.8) M12 (MODELO HILTI).
perfectamente alineadas a la distancia correcta, planas y a la misma altura.
polos, coloque los tapones suministrados en los orificios libres.
10
Nachdem Sie die Sockel befestigt und die Stangen montiert haben, stecken Sie die mitgelieferten Stecker
12/24V
4x
Dopo aver fissato le basi e montato i pali, mettere
Before fixing the bases check that they are perfectly aligned
After fixed the bases and assembled the poles, put the supplied plugs in
à plat et à la même hauteur. Après avoir fixé les bases et
Antes de fijar las bases, compruebe que estén
HIT-HY 200-A + HIT-V (8.8) M12 (HILTI)
Prima di fissare le basi verificare che siano
Avant de fixer les bases,
Después de fijar las bases y ensamblar los
1g