Sommaire des Matières pour brennenstuhl professional LINE BSV 5 4/5 N5160 AT
Page 1
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 Operating instructions Rubber construction site power distribution box Mode d'emploi Coffret de distribution d'alimentation en caoutchouc Gebruikshandleiding Rubberen stroomverdeler Istruzioni per l’uso Distributore di corrente per edilizia in gomma Bruksanvisning Gummi-byggströmfördelare Instrukcja obsługi Gumowy rozdzielacz budowlany...
Page 2
Tod oder schweren Verletzungen führen. ENTSORGUNG Verpflichtende Selbstdeklaration gemäß der WEEE Richtlinie zum Thema Geräteentsorgung. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Gummi-Baustromverteiler wird als Stromverteiler im Innen- und Außenbereich als Mobilverteiler eingesetzt. Dieses Produkt ist für den professionellen Einsatz konstruiert. Jede über den bestimmungsgemäßen Gebrauch www.brennenstuhl.com...
Page 3
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus entstehende Schäden haftet der Hersteller nicht. Das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. Bei eigenmächtigen Veränderungen und Umbauten erlöschen die CE-Konformität und damit jegliche Gewähr- leistungsansprüche.
Page 4
Das Gerät ist ausschließlich für den ebenen Stand auf allen vier Füßen vorgesehen. Die Gebrauchslage ist durch die Öffnungsrichtung der Steckdosen-Klappdeckel nach oben definiert. WARNUNG Bei Anschluss des Geräts an eine Zuleitung mit unzureichendem Leitungsquerschnitt und/oder unzureichender Vorsicherung besteht die Gefahr eines Brands der Verletzungen verursachen kann www.brennenstuhl.com...
Page 5
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 oder einer Überlastung welche eine Beschädigung des Geräts verursachen kann. Beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild! GEFAHR Bei Arbeiten an stromführenden Bauteilen besteht die Gefahr schwerer Verletzungen oder des Todes. Anschluss der Steckdosen prüfen –...
Page 6
– Wischen Sie anschließend das Gerät mit einem sauberen, angefeuchteten Tuch ab. AUSSERBETRIEBNAHME GEFAHR Bei Arbeiten an stromführenden Bauteilen besteht die Gefahr schwerer Verletzungen oder des Todes. – Entfernen Sie alle eingesteckten Verbraucher – Schalten Sie alle Sicherungsorgane aus – Trennen Sie die Zuleitung vom Netz www.brennenstuhl.com...
Page 7
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 LAGERUNG UND ENTSORGUNG Gerät lagern Für die ordnungsgemäße Lagerung und um einen späteren, störungsfreien Betrieb des Geräts zu ermöglichen, sind die nachfolgenden Punkte zu beachten. – Reinigen Sie das Gerät vor dem Lagern. (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“). –...
Page 8
49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm Gewicht 10.50kg 7.80kg 6.30kg 6.90kg 7.80kg 10.60kg www.brennenstuhl.com...
Page 12
This warning marks immediate danger. Non-compliance will lead to fatal or severe injuries. WARNING This warning marks a possibly dangerous situation. Non-compliance can lead to fatal or severe injuries. DISPOSAL Mandatory self-declaration according to the WEEE directive on the disposal of equipment. www.brennenstuhl.com...
Page 13
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 INTENDED USE The rubber construction site power distribution box is used as an indoor or outdoor mobile power distributor. This product is designed for professional use. Any use which is not specified as intended use will be considered misuse.
Page 14
Connecting the device to a supply cable with insufficient line cross-section and/or an insufficient upstream fuse could result in a fire which may cause injuries or lead to an overload which can damage the device. Please observe the information on the name plate! www.brennenstuhl.com...
Page 15
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 DANGER Working at live parts may cause severe injuries or death. Check the connection of the sockets – Supply the distribution box with power via the connection cable. – Open the housing cover, fig. B (9). –...
Page 16
Disposing of the device Recycle the old distribution box or dispose of it properly. Always observe local regulations. The distribution box should not be disposed of with general household waste. Proper disposal prevents damage to the environment and hazards to personal health. www.brennenstuhl.com...
Page 17
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 MALFUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING DANGER The device contains parts under life-threateningly high electrical voltage. – Have all repair work performed by specialists. – Never operate the distribution box if it is defective. –...
Page 18
49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm L x B x H Weitht 10.50kg 7.80kg 6.30kg 6.90kg 7.80kg 10.60kg www.brennenstuhl.com...
Page 21
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 Name plate / Device label, illustration example 1 Article number 2 Type designation 3 Cable length, quality and cross section 4 Output sockets 5 Input connector 6 Date of production 7 Rated fault current (RCD) 8 Rated voltage / nominal frequency 9 EAN code...
Page 22
Le non-respect de cet avertissement entraîne la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Cet avertissement signale une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. MISE AU REBUT Auto-déclaration obligatoire conformément à la directive DEEE sur l'élimination des appareils. www.brennenstuhl.com...
Page 23
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 UTILISATION CONFORME Le coffret de distribution d'alimentation en caoutchouc est utilisé comme coffret de distribution à l'intérieur et à l'extérieur comme distributeur mobile. Ce produit est conçu pour un usage professionnel. Toute utilisation allant au-delà...
Page 24
2 Partie supérieure du boîtier 9 Cache à fermeture automatique 3 Poignée de transport 10 Fiche de raccordement 4 Disjoncteur de fuite à la terre 11 Pieds avec caoutchouc antidérapants 5 Dispositif de protection 12 Fixation rapide 6 Câble de raccordement www.brennenstuhl.com...
Page 25
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 MISE EN SERVICE Les activités décrites dans ce chapitre ne peuvent être réalisées que par un électricien qualifié ! L'appareil est uniquement destiné à être de niveau sur les quatre pieds. La position d'utilisation est définie par le sens d'ouverture du volet de protection de la prise vers le haut.
Page 26
– Ensuite, essuyez l'appareil avec un chiffon propre et sec. Nettoyage humide Seule de l'eau propre doit être utilisée pour le nettoyage humide. – Commencez par enlever la poussière et la saleté existantes avec une balayette. – Ensuite, essuyez l'appareil avec un chiffon propre et humidifié. www.brennenstuhl.com...
Page 27
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 DÉCLASSEMENT DANGER Lorsque vous travaillez sur des composants sous tension, il existe un risque de blessure grave ou de mort. – Supprimez tous les appareils électriques branchés. – Eteignez tous les dispositifs de sécurité. –...
Page 28
Dimensions L x B x H 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm Poids 10.50kg 7.80kg 6.30kg 6.90kg 7.80kg 10.60kg www.brennenstuhl.com...
Page 31
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 Plaque signalétique/étiquette de l'appareil, exemple d'illustration 1 Référence 2 Désignation 3 Longueur, qualité et section du câble 4 Prises de sortie 5 Connecteur d'entrée 6 Date de fabrication 7 Courant résiduel nominal FI 8 Tension nominale/fréquence nominale 9 Code EAN 10 Adresse du fabricant...
Page 32
Wettelijk verplichte verklaring overeenkomstig de WEEE-richtlijn inzake het afvoeren van afgedankte apparaten. NORMAAL GEBRUIK De rubberen stroomverdeler is bedoeld als mobiele stroomverdeler voor gebruik binnen- en buitenshuis. Dit product is bedoeld voor professioneel gebruik. Elk ander gebruik dan het normale gebruik geldt als www.brennenstuhl.com...
Page 33
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 niet-normaal gebruik. Voor schade die voortvloeit uit niet-normaal gebruik neemt de fabrikant geen aansprakelijkheid op. De gebruiker draagt zelf al het risico op dergelijke schade. Bij eigenhandige wijzigingen en ombouwwerkzaamheden aan het product vervalt de CE-conformiteit en dus ook elk recht op garantie.
Page 34
De in dit hoofdstuk beschreven werkzaamheden mogen alleen door een erkend elektricien worden uitgevoerd! Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor horizontale plaatsing op alle vier de voeten. Het apparaat moet zo worden geïnstalleerd, dat het klapdeksel van de stopcontacten naar boven kan worden opengeklapt. www.brennenstuhl.com...
Page 35
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 WAARSCHUWING Bij aansluiting van het apparaat op een voedingskabel met een te kleine diameter en/of met onvoldoende voorzekering, bestaat er gevaar op brand die kan leiden tot letsels, en bestaat er gevaar voor overbelas- ting die kan leiden tot schade aan het apparaat.
Page 36
- Veeg daarna het apparaat schoon met een schone, vochtige doek. BUITENBEDRIJFSTELLING GEVAAR Bij werkzaamheden aan geleidende onderdelen bestaat er gevaar op zware letsels of de dood. - Verwijder alle aangesloten toestellen. - Schakel de zekeringen uit. - Koppel de voedingskabel los van het stroomnet. www.brennenstuhl.com...
Page 37
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 OPSLAG EN AFVALVERWIJDERING Het apparaat opslaan Om ervoor te zorgen dat u het apparaat correct opbergt zodat u het later zonder storingen kunt gebruiken, raden we het volgende aan. - Reinig het apparaat voordat u het opbergt. (Zie hoofdstuk "Reiniging en onderhoud") - Verpak het apparaat in de originele verpakking of in een gepaste kartonnen doos.
Page 38
49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm L x B x H Gewicht 10.50kg 7.80kg 6.30kg 6.90kg 7.80kg 10.60kg www.brennenstuhl.com...
Page 42
Questo avviso indica una situazione potenzialmente pericolosa. L’inosservanza può causare la morte o gravi lesioni. SMALTIMENTO Autodichiarazione obbligatoria in conformità alla direttiva RAEE sullo smaltimento delle apparecchiature. USO CONFORME PREVISTO Il distributore di corrente per edilizia in gomma viene utilizzato come distributore di corrente mobile per interni ed esterni. www.brennenstuhl.com...
Page 43
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 Questo prodotto è stato progettato per un uso professionale. Qualsiasi impiego che esuli da ciò è ritenuto non conforme all’uso previsto. Il fabbricante non risponde di danni da questo derivanti. Il rischio è interamente a carico dell’utente.
Page 44
Le attività descritte in questo capitolo possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato! L'apparecchio è progettato esclusivamente per la posizione in piano su tutti e quattro i piedi. La posizione di utilizzo è determinata dalla direzione di apertura del coperchio incernierato della presa verso l'alto. www.brennenstuhl.com...
Page 45
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 AVVERTENZA Se l'apparecchio è collegato a una linea di alimentazione con sezione dei fili insufficiente e/o le precauzioni di sicurezza sono inadeguate, sussiste il rischio di lesioni dovute a incendio o un sovraccari- co che può...
Page 46
MESSA FUORI SERVIZIO PERICOLO Quando si lavora su componenti sotto tensione, sussiste il rischio di lesioni gravi o di morte. – Rimuovere tutte le utenze collegate – Spegnere tutti i dispositivi di sicurezza – Scollegare la linea di alimentazione dalla rete www.brennenstuhl.com...
Page 47
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 STOCCAGGIO E SMALTIMENTO Stoccaggio del dispositivo Per una corretta conservazione e un successivo funzionamento senza problemi dell'apparecchio, è necessario rispettare i seguenti punti. – Pulire l’apparecchio prima di riporlo. (Vedere capitolo “Pulizia e manutenzione”). –...
Page 48
Dimensioni l x p x a 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm Peso 10.50kg 7.80kg 6.30kg 6.90kg 7.80kg 10.60kg www.brennenstuhl.com...
Page 51
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 Targhetta del modello/etichetta del dispositivo, illustrazione esempio 1 Codice articolo 2 Denominazione del modello 3 Lunghezza, qualità e sezione del cavo 4 Prese in uscita 5 Spina in ingresso 6 Data di produzione 7 Corrente di guasto nominale FI 8 Tensione nominale/frequenza nominale 9 Codice EAN...
Page 52
Obligatorisk självcertifiering enligt WEEE-direktivet om bortskaffning av maskiner. AVSEDD ANVÄNDNING Gummi-byggströmfördelaren är avsedd för inomhus- och utomhusbruk och att användas som strömfördelare eller mobil fördelare. Den här produkten är konstruerad för yrkesmässig användning. All annan användning som inte faller inom www.brennenstuhl.com...
Page 53
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 ramen för den avsedda användningen räknas som icke ändamålsenlig användning. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått till följd av icke ändamålsenlig användning. Användaren är ensam ansvarig för de risker som är förenade med icke ändamålsenlig användning.
Page 54
öppningsriktningen för uttagens fällbara lock. VARNING Om man ansluter produkten till en matarledning med otillräcklig ledningsarea och/eller otillräcklig reservsäkring finns det risk att man orsakar brand som leder till personskador eller överbelastning som kan leda till att produkten skadas. Observera uppgifterna på typskylten! www.brennenstuhl.com...
Page 55
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 FARA När man arbetar med strömförande komponenter löper man risk att drabbas av allvarliga personskador eller mista livet. Kontrollera anslutningen för uttagen – Förse strömfördelaren med el via anslutningskabeln. – Öppna kåplocket, Bild B (9). –...
Page 56
– Torka sedan av produkten med en ren fuktig trasa. TA PRODUKTEN UR DRIFT FARA När man arbetar med strömförande komponenter löper man risk att drabbas av allvarliga personskador eller mista livet. – Ta bort alla instuckna förbrukare – Stäng av alla skyddsanordningar – Skilj matarledningen från nätet www.brennenstuhl.com...
Page 57
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 LAGRING OCH BORTSKAFFNING Lagra produkten Beakta de nedanstående punkterna för att säkerställa korrekt lagring och senare felfri drift. – Rengör produkten före lagring. (se kapitlet ”Rengöring och skötsel”). – Förpacka produkten i originalförpackningen eller en lämplig kartong. –...
Page 58
49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm Vikt 10.50kg 7.80kg 6.30kg 6.90kg 7.80kg 10.60kg www.brennenstuhl.com...
Page 62
Zobowiązująca autodeklaracja zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą kwestii utylizacji sprzętu. UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Gumowy rozdzielacz budowlany jest stosowany jako mobilny rozdzielacz prądu wewnątrz, jak i na zewnątrz. Produkt ten został skonstruowany do profesjonalnego użytku. Każde zastosowanie, które wykracza poza użycie zgodne z www.brennenstuhl.com...
Page 63
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 przeznaczeniem, uważa się za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za powstałe z tego tytułu szkody. Ryzyko w tym zakresie ponosi wyłącznie użytkownik. W przypadku samodzielnych modyfikacji i zmian konstrukcyjnych następuje wygaśnięcie deklaracji zgodności CE i tym samym również...
Page 64
12 zatrzask 6 kabel podłączeniowy URUCHOMIENIE Czynności opisane w niniejszym rozdziale wolno wykonać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi! Urządzenie jest przewidziane do ustawienia na równej powierzchni na wszystkich czterech stopkach. Położenie robocze zostało określone przez kierunek otwierania klapek gniazd w górę. www.brennenstuhl.com...
Page 65
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 OSTRZEŻENIE W przypadku podłączenia urządzenia do przewodu zasilającego o niedostatecznym przekroju i/lub niedosta- tecznym zabezpieczeniu wstępnym istnieje niebezpieczeństwo pożaru, który może spowodować obrażenia, lub przeciążenie, które z kolei może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Przestrzegać informacji podanych na tabliczce znamionowej! NIEBEZPIECZEŃSTWO Podczas prac przy komponentach znajdujących się...
Page 66
- Następnie wytrzeć urządzenie czystą, zwilżoną ściereczką. WYŁĄCZENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Podczas prac przy komponentach znajdujących się pod napięciem istnieje niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń lub śmierci. - Odłączyć wszystkie podłączone odbiorniki. - Wyłączyć wszystkie elementy zabezpieczające. - Odłączyć przewód zasilający od sieci. www.brennenstuhl.com...
Page 67
034121 proLINE Gummi-Baustromverteiler.qxp_001820 BA_proLINE Gummi-Baustromverteiler BSV 5 0434412 07.07.21 08 PRZECHOWYWANIE I UTYLIZACJA Przechowywanie urządzenia Aby umożliwić prawidłowe przechowywanie i późniejszą, bezawaryjną eksploatację urządzenia, należy przestrzegać następujących punktów. - Wyczyścić urządzenie przed rozpoczęciem przechowywania (patrz rozdział „Czyszczenie i pielęgnacja”). - Zapakować urządzenie w oryginalne opakowanie lub odpowiedni karton. - Przechowywać...
Page 68
49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm 49 x 31 x 30 cm dł. x szer. x wys. Ciężar 10.50kg 7.80kg 6.30kg 6.90kg 7.80kg 10.60kg www.brennenstuhl.com...