Page 1
FN90AEUV01 FGA021XX* FGA028XX* FGA821XX* FGA828XX* FGA024XX* FGA824XX* FGA920XX* FGA928XX* FGA922XX* FGA929XX* FGA030XX* FGA831XX* FGA100XX* FGA104XX* FGA900XX* FGA200XX* DEU • DNK • ENG FGA000XX* FRA • HUN • ITA NOR • POL • ROU *XX=00/11/22/33/44/55/66/99 RUS • SWE • UKR...
Page 2
Deutsch Wichtige Hinweise fläche in das Montageloch gelangt und zur Montage dichten Sie die Fuge ggf. zusätzlich ab. Es ist zwingend erforderlich die Arma- Wenn diese Bedingung nicht erfüllt ist, turen ausschließlich durch einen zertifi- übernimmt der Hersteller und/oder Ver- zierten Sanitärfachhandwerker montieren käufer keine Verantwortung für mögliche zu lassen.
Page 3
Dansk Vigtige kommentarer Vedligeholdelsesanbe- til installationen falinger Produktet må kun monteres af en special- For at undgå kalkaflejringer på produk- iseret sanitetstekniker. tet anbefales regelmæssig rengøring. For at undgå personskade skal der bæres Rengøringen bør udføres med sæbeo- handsker under installationsarbejdet. pløsning og efterfølgende skylning med Generelt accepteret industripraksis bør vand.
Page 4
English Important notes Maintenance about installation recommendations The product must be fitted exclusively To avoid lime spots at the product it is rec- by a specialist sanitary engineer. ommended to be regularly cleaned. The To prevent injuries gloves should be worn cleaning should be carried out by soap during installation.
Page 5
Français Remarques importantes ment le joint. Si cette condition n’est pas concernant l’installation remplie, le fabricant et/ou le vendeur ne Le produit doit être monté exclusivement sont pas responsables des éventuelles par un ingénieur sanitaire spécialisé. fuites. Porter des gants pendant l’installation Recommandations pour éviter de se blesser.
Page 6
Magyar Fontos tudnivalók Karbantartási felszerelés előtt javaslat A terméket kizárólag szakképzett víz- A mészkőlerakódás rendszeres tisztítással vezetékszerelő szerelheti fel. elkerülhető, ehhez szappanos oldatot és A sérülések elkerülése végett a szerelés utána vízöblítést javaslunk. A nedvességet közben viseljen védőkesztyűt. száraz, puha ronggyal távolítsa el. Szerelés közben tartsa be az általánosan A díszborításban kárt okozhat a folyékony elfogadott gyakorlatot (különösen...
Page 7
Italiano Note importanti venditore non sono responsabili di even- sull’installazione tuali perdite. Il prodotto deve essere installato solo Consigli da tecnici specializzati in impianti sanitari. di manutenzione Per evitare lesioni vanno indossati guanti durante il lavoro d’installazione. Per evitare macchie di calcare, è con- Vanno applicate le prassi tecniche settori- sigliata la pulizia regolare del prodotto.
Page 8
Norsk Viktige kommentarer Vedlikeholdsanbefalin- vedr. installeringen Produktet skal kun monteres av en spesi- Regelmessig rengjøring anbefales for alisert sanitetstekniker. å unngå kalkflekker på produktet. Reng- For å unngå skade skal det brukes jøringen bør foretas med med såpevan- hansker under installeringsarbeidet. noppløsning og etterfølgende skylling Generelt akseptert bransjepraksis bør med vann.
Page 9
Polski Ważne informacje dotyczące ca nie ponosi odpowiedzialności za instalacji produktu ewentualne nieszczelności. Instalacja produktu powinna być wyko- Zalecenia nana przez wykwalifikowanego specja- w użytkowaniu listę. Aby uniknąć obrażeń ciała, zaleca Aby uniknąć pojawienia się plam, osadu, się używanie rękawiczek. Podczas zaleca się...
Page 10
Română Informații importante Recomandări despre instalare de întreținere Produsul poate fi asamblat numai de către Pentru a evita petele de calcar pe pro- un specialist în sisteme sanitare. dus, se recomandă curățarea regulată. Pentru a evita rănirea, trebuie folosite Curățarea trebuie făcută cu soluție pe mănuși în timpul lucrărilor de instalare.
Page 11
Русский Важные замечания попадает внутрь монтажного отверстия по установке и в случае необходимости проведите до- Установка изделия должна полнительную герметизацию стыка. При осуществляться квалифицированным несоблюдении этого условия ответствен- специалистом. Во избежание травм ность за возможные протечки производи- рекомендуется использование перча- тель...
Page 12
Svenska Viktiga kommentarer Underhållsrekommen- om installationen dationer Produkten får endast monteras av en För att undvika kalkfläckar på produkten specialiserad sanitetstekniker. rekommenderas regelbunden rengöring. För att undvika skador ska handskar Rengöringen bör göras med tvållösning bäras under installationsarbetet. och efterföljande avsköljning med vatten. Allmänt accepterad branschpraxis bör Torka därefter bort fukt med en torr, mjuk tillämpas.
Page 13
Українська Важливі зауваження додатково герметизуйте стик. Якщо ця по установці умова не виконується, виробник і/або Установка виробу має виконуватись продавець не несуть відповідальності кваліфікованим спеціалістом. Для за можливі витоки. уникнення травм рекомендується Рекомендації використання рукавиць. При установці по догляду слід застосовувати загальноприйняті інженерні...
Page 15
FGA021XX FGA028XX FGA82100*(XX)** FGA82800*(XX)** DEU Einhebel-Waschtischarmatur DNK Håndvaskarmatur FRA Mitigeur monocommande de lavabo ENG Single-lever basin mixer ø 6 HUN Mosdó csaptelep ø 6 Miscelatore lavabo NOR Servantarmatur 1 / 4 POL Bateria umywalkowa ROU Baterie lavoar RUS Смеситель для умывальника ø...
Page 16
FGA920XX FGA928XX FGA922XX* FGA929XX* DEU Einhebel-Waschtischarmatur DNK Håndvaskarmatur FRA Mitigeur monocommande de lavabo ENG Single-lever basin mixer HUN Mosdó csaptelep Miscelatore lavabo NOR Servantarmatur POL Bateria umywalkowa ø 6 ROU Baterie lavoar RUS Смеситель для умывальника SWE Engrepps tvättställsblandare ø 6 UKR Змiшувач...
Page 17
FGA831XX DEU Einhebel-Bidetarmatur DNK Bidethane ENG Single lever bidet mixer FRA Mitigeur monocommande de bidet HUN Bidé csaptelep Miscelatore bidet NOR Bidetarmatur POL Bateria bidetowa ROU Baterie bideu RUS Смеситель для биде SWE Bidéblandare UKR Змiшувач для біде 1 / 4 FGA100XX DEU Einhebel-Wannen-und Brausearmatur DNK Kararmatur...
Page 18
FGA104XX DEU Einhebel-Wannen-und Brausearmatur DNK Kararmatur ENG Single-lever bath and shower mixer FRA Mitigeur monocommande de bain-douche HUN Kádcsaptelep Miscelatore esterno per vasca/doccia ø 6 NOR Kar- og dusjbatteri POL Bateria wannowo-prysznicowa ° ROU Baterie cada/dus RUS Смеситель для ванны и душа SWE Badkarsblandare UKR Змiшувач...
Page 19
FGA200XX DEU Einhebel-Brausearmatur DNK Brusearmatur ENG Single-lever shower mixer FRA Mitigeur monocommande de douche HUN Zuhanycsaptelep Miscelatore esterno per doccia NOR Dusjbatteri ø 6 POL Bateria prysznicowa ROU Baterie dus RUS Смеситель для душа SWE Duschblandare UKR Змiшувач для душу FGA000XX DEU Spültischarmatur DNK Køkkenarmatur...