Télécharger Imprimer la page

Delta 3353-DST Manuel D'installation page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour 3353-DST:

Publicité

1
A.
1
B.
Faucet Installation
DECK MOUNT STYLE
Place baseplate shanks (1) through
A.
mounting holes in deck. Option: If sink is
uneven, use silicone sealant under
the baseplate.
Place escutcheon (1) over baseplate. Insert
B.
faucet (2) down into escutcheon assembly.
Instalación de la Llave de Agua
INSTALACIÓN CON UNA CHAPA
Coloque las espigas de la chapa de
A.
soporte (1) a través de los orificios en la
encimera. Opción: Si el fregadero está
desnivelado, use sellador de silicón por
debajo de la chapa de soporte.
Coloque la chapa de cubierta (1) sobre el
B.
soporte. Introduzca la llave de agua (2) en
el ensamble de la chapa de cubierta.
Installation du robinet
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION
Placez les tiges de la plaque (1) de
A.
base dans les trous de montage
de la plage. Facultatif : Si l'évier
est inégal, appliquez du composé
d'étanchéité à la silicone sous la
plaque de base.
Placez la plaque de finition (1) sur la
B.
plaque de base. Par le haut, introduisez
le robinet (2) dans la plaque de finition.
C.
1
6
2
2
3
1
1
Thread mounting nut and washer (1)
C.
onto mounting shank (2). Note: When
sliding washer and nut (1) over
diverter (3), keep tubes positioned
in the notches (4) on both sides of
the nut and washer. Tighten mounting
nut securely by hand. Using a Phillips
screwdriver, tighten locking screws (5).
Install locknuts (6) and hand-tighten.
Enrosque la tuerca de montaje y la
C.
arandela (1) en la espiga de instalación
(2). Nota: Cuando deslice la arandela
y la tuerca (1) sobre el desviador (3),
mantenga los tubos colocados en
las muescas (4) en ambos lados de
la tuerca y la arandela. Apriete a mano
la tuerca de montaje de forma segura.
Usando un destornillador Phillips,
apriete los tornillos de traba (5). Instale
las contratuercas (6) y apriete a mano.
Vissez l'écrou avec la rondelle (1) sur
C.
la tige de montage (2). Note : Lorsque
vous glissez la rondelle et l'écrou
(1) sur l'inverseur (3), maintenez
les tubes dans les encoches (4)
de chaque côté de l'écrou et de la
rondelle. Serrez l'écrou de montage
solidement à la main. À l'aide d'un
tournevis Phillips, serrez les vis de
blocage (5). Installez les contre-écrous
(6) et serrez-les à la main.
A.
6
4
5
Faucet Installation
CENTER MOUNT STYLE
Install round escutcheon (1)
A.
onto faucet (2). Insert faucet
through gasket (3) and
mounting hole in sink.
Instalación de la Llave de Agua
INSTALACIÓN DE CENTRO
Instale la chapa de cubierta
A.
redonda (1) en la llave de
agua (2). Introduzca la llave
de agua por el empaque (3) y
por el agujero para la insta-
lación en el fregadero.
Installation du robinet
MONTAGE DAN LE TROU AU CENTRE DE L'ÉVIER
Installez la plaque de finition
A.
ronde (1) sur le robinet (2).
Introduisez le robinet dans le
joint (3) et le trou de montage
dans l'évier.
3
B.
2
1
3
3
1
Thread mounting nut and
B.
washer (1) onto mounting
shank (2). Note: When sliding
washer and nut (1) over
diverter (3), keep tubes
positioned in the notches (4)
on both sides of the nut and
washer. Tighten mounting nut
securely by hand. Using a
Phillips screwdriver, tighten
locking screws (5).
Enrosque la tuerca de montaje y
B.
la arandela (1) en la espiga de
instalación (2). Nota: Cuando
deslice la arandela y la tuerca
(1) sobre el desviador (3), man-
tenga los tubos colocados en
las muescas (4) en ambos
lados de la tuerca y la arandela.
Apriete a mano la tuerca de mon-
taje de forma segura. Usando un
destornillador Phillips, apriete los
tornillos de traba (5).
Vissez l'écrou avec la rondelle
B.
(1) sur la tige de montage (2).
Note : Lorsque vous glissez
la rondelle et l'écrou (1) sur
l'inverseur (3), maintenez les
tubes dans les encoches (4)
de chaque côté de l'écrou et
de la rondelle. Serrez l'écrou
de montage solidement à la
main. À l'aide d'un tournevis
Phillips, serrez les vis de
blocage (5).
2
4
5
60961
Rev. I

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1353-dst4453-dst11926-dst