Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
ISTRUZIONI CUOCIPAPPA W PAPPA 353-01:ISTRUZIONI CUOCIPAPPA W PAPPA 353-01
H
MEGJEGYZÉS: Gyermeke etetése előtt győződjön meg arról, hogy az étel ne legyen
túlságosan forró.
FELOLVASZTÁS
Az CUOCIPAPPA VIVALAPAPPA feldolgozó egység korábban elkészített étel felolvasztására is
használható.
- Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozózsinór ne legyen csatlakoztatva.
- Vegye le a forraló fedelet.
- Vegye ki a főzőüstöt és a folyadék gyűjtőedényt.
- Öntsön a felolvasztandó fagyasztott étel mennyiségétől függően 60-125 ml közötti vízmen-
nyiséget a forralóba.
- Helyezze a folyadék gyűjtőedényt a forralóba.
- Helyezze a fagyott ételt az ételüstbe.
- Csatlakoztassa a hálózati csatlakozózsinórt (a zöld fény kigyullad), és nyomja meg a piros
gombot (a piros fény kigyullad) a felolvasztás elindításához.
MEGJEGYZÉS: Az ételfeldolgozó egység első használatakor elindulhat a forraló, amikor
csatlakoztatja a hálózati csatlakozózsinórt.
- Amikor a piros fény kialszik, a felolvasztás befejeződött.
- Várjon 2-3 percet a fedél kinyitása előtt.
- Nyissa ki a fedelet.
- Vegye le az ételüstöt óvatosan, mert forró.
- Győződjön meg arról, hogy az étel teljesen felolvadt-e; ha nem, ismételje meg a fenti
lépéseket.
FIGYELMEZTETÉS: Egészségügyi okokból ne melegítsen ételt egynél többször vagy
egy óránál tovább.
A
TERMÉK
MEGFELEL
A
2006/95/EK
KÖVETELMÉNYEKNEK.
MŰSZAKI ADATOK
Modell: kód 353 CUOCIPAPPA MULTIFUNZIONE VIVALAPAPPA
Táplálás: 230V 50Hz
Teljesítmény: 356W ( forraló gőz alatti párolásh: 175W + keverő: 181W)
Kapacitás:125 ml
Méretek: 26x24,6x16 cm
Súly: 1,9 Kg
58
30-04-2008
IRÁNYELVBEN
MEGHATÁROZOTT
VIGYÁZAT
FORRÓ GŐZ!
9:42
Pagina 59
Ezt a berendezést nem arra tervezték, hogy csökkent értelmi, érzékszervi és fizikai
képességű személyek (ideértve a gyermekeket) használják, akiknek csekély tapa-
sztalataik vagy ismereteik vannak, hacsak a biztonságukért felelős személy felü-
gyeli őket vagy utasításokat nem ad a berendezés használati módját illetően.
A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani, hogy ne játsszanak a berendezéssel.
FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉK 2002/95CE – 2002/96CE – 2003/108CE
EURÓPAI RENDELETEKNEK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRŐL
A terméken elhelyezett áthúzott kerék szimbólum azt jelenti, hogy a készüléket
a normál hulladéktól elkülönülten kell elhelyezni, miután élettartamán át kiszol-
gálta tulajdonosát.
Miután élettartamán át kiszolgálta tulajdonosát, a felhasználó köteles elvinni egy
megfelelő hulladéktároló központra, ahol elektromos és elektrotechnikai hulladé-
kok újrahasznosításával foglalkoznak, vagy vissza kell, hogy vigye a kiskereske-
delmi egységbe, ahol vásárolta, hogy új készülékre cserélje azt.
A hulladékfajták elkülönült begyűjtése, a későbbi újrafelhasználás, a megfelelő
eljárás, és a készülék hulladékként történő környezetbarát elhelyezése megóvja a
környezetet és az egészségünket a káros hatásoktól, valamint lehetővé teszi,
hogy egyes alkatrészeit újra felhasználják.
A nem megfelelő módon kidobott készülékek tulajdonosait a 22/1997. sz.
Törvénykezési Végzés 50. És azt követő cikkelyei értelmében közigazgatási
büntetéssel sújtják.
A Brevi bármikor módosíthatja jelen használati utasításban szereplő típusokat.
H
59

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières