Télécharger Imprimer la page

Kia F1221ADE00 Guide De Montage page 3

Sportage my 2016

Publicité

Die Temperatur von Fahrzeug und Werkstatt soll zwischen
D
Le véhicule et l'atelier doivent avoir une température
F
comprise entre 20 ° et 25 ° C.
Zowel voertuig als werkplaats moeten een temperatuur
NL
hebben tussen 20° en 25° C.
Both the vehicle and the workshop are required to have a
GB
temperature between 68° and 77° F.
Mantener el vehiculo y el area de trabajo en un rango de
E
temperaturas entre 20 y 25º C.
Sia il veicolo che l'officina dovranno avere una temperatura
I
compresa tra 20° e 25° C.
Både fordonet samt verkstaden skall hålla en temperatur
S
Vozidlo i dílna by p i instalaci m li b t temperovány mezi 20°
CZ
Både bilen og værkstedet skal under hele arbejdet have en
DK
temperatur i mellem 20° og 25° grader C.
Toimenpiteen aikana tulee sekä ajoneuvon että asennustilan
FIN
lämpötilan olla 20 ja 25 C asteen välillä.
µ
GR
µ
Både kjøretøyet og verkstedet er nødvendig for å ha en
N
temperatur mellom 20 ° og 25 ° C.
Temperatura nadwozia samochodu, jak i temperatura
PL
powietrza w warsztacie, musz si mie ci w zakresie
RUS
Vozidlo, taktie aj dielna, by mali ma teplotu od 20° do 25°
SK
Temperatura din atelier i temperatura vehicului trebuie s se
RO
încadreze între 20° i 25° C.
Genuine Accessories developed by MOBIS
20°- 25°C
68°- 77°F
20° and 25° C liegen.
mellan 20°-25° C.
a 25° C.
µ
20°
25° C.
20-25°C.
20°
25° C.
C.
Den angegebenen Bereich mit Isopropyl-Alcohol reinigen um Wachs oder Ölrückstände
vom Lack zu entfernen. Bitte benutzen Sie keine Lösung die einen Ölfilm auf dem Lack
Nettoyez la zone indiquée avec de l'alcool isopropylique pour enlever toute cire ou de corps
gras de la peinture. Ne pas utiliser de solution ou de détergent qui va laisser de film gras
De gemarkeerde oppervlakte reinigen met alcohol of spiritus en alle olie- en vet resten en
verzegelingsmiddelen verwijderen. Geen terugvettende oplosmiddelen gebruiken.
Clean the indicated area with methylated spirit to remove any wax of oily remains from the
paint. Do not use any solution or detergent that will leave an oily film on the paint
Limpiar el area indicada con alcohol isopropilico para quitar los restos de cera o aceite de
la pintura. No usar ninguna disolución o detergente que pueda dejar restos de aceite en la
Pulire la zona indicata con alcool isopropilico per rimuovere la cera o residui oleosi della
vernice. Non usare nessuna soluzione o detergente che possa lasciare una patina oleosa
Rengör området med isopropyl-alkohol för att ta bort vax och/eller oljiga rester från lacken.
Använd ej rengöringsmedel som lämnar oljiga rester på lacken.
Vy ist te uvedená místa isopropyl-alcoholem pro odstran ní zbytk vosku a mastnot z
laku. Nepou ívejte ádné jiné prost edky ani isti e které vytvá í olejov film na laku.
Rens det indikerede område med isopropyl-alkohol for, at fjerne voks og olie fra lakken.
Brug ikke en opløsning eller et rensemiddel, som efterlader en oliefilm på lakken.
Puhdista asennuskohta isopropyl-alkoholilla poistaaksesi maalipinnasta mahdollinen vaha
ja rasva. Älä käytä puhdistukseen mitään, mikä saattaa jättää öljyisen kalvon
µ
µµ
µ
Rengjør angitt område med isopropyl-alkohol for å fjerne voks eller olje/fett-rester fra
lakken. Ikke bruk noen kjemikalier eller vaskemiddel som vil etterlate en fet film på lakken.
Oczy
wskazane miejsca alkoholem izopropylowym, aby usun
wosku lub oleju. Nie stosuj detergentów, które mog zostawia na lakierze nawet delikatne
.
Umyte oza ené misto isopropyl-alkoholom aby sa odstránili pozostatky vosku a mastnôt z
farby. Nepou ívajte iadne rie enia, ani istiace prostriedky, ktoré by zanechali mastnoty na
Cur a i zona indicat cu alcool izopropilic pentru a îndep rta urmele de cear sau ulei de
pe suprafe ele vopsite. Nu utiliza i solu ii sau detergen i care las o pelicul uleioas pe
P 3 / 7
hinterlässt.
sur la peinture.
pintura.
sulla vernice.
maalipinnalle.
µ
µ .
µ
µ
z lakieru pozosta o ci
warstwy oleju.
,
laku.
suprafe ele vopsite.
F1221ADE00 # 12/10/2015 REV00
µ
µ .
.

Publicité

loading