Télécharger Imprimer la page
Kia B2210ADE00AL Instructions De Montage
Kia B2210ADE00AL Instructions De Montage

Kia B2210ADE00AL Instructions De Montage

Barres de toit pour kia soul 2014 et ultérieure

Publicité

Liens rapides

KIA Soul 2014-
Montageanleitung für Lastenträger
DE
Instructions de montage pour les barres de toit
FR
NL
Montage-aanwijzingen voor de allesdrager
GB
Fitting instructions for Loadcarrier
Instrucciones de montaje del porta-esquís
ES
IT
Instruzioni di montaggio del Portabagagli
SE
Monteringsanvisning för Lasthållare
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Page 2 - 7
15 Minutes
Page 8 - 13
Page 14 - 16
< 5 Minutes
1 of 16
Part No. B2210ADE00AL
CZ
Pokyny pro upevnění nosiče
Monteringsvejledning for tagbagagebærer
DK
Taakkatelineen kiinnitysoohjeet
FI
GR
NO
Monteringsinstruksjon for lastholder
PL
Instrukcja instalacji bagaznika na relingi
RU
B2210ADE00AL REV 15/06/24

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kia B2210ADE00AL

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS KIA Soul 2014- Part No. B2210ADE00AL Montageanleitung für Lastenträger Pokyny pro upevnění nosiče Monteringsvejledning for tagbagagebærer Instructions de montage pour les barres de toit Taakkatelineen kiinnitysoohjeet Montage-aanwijzingen voor de allesdrager Fitting instructions for Loadcarrier Instrucciones de montaje del porta-esquís...
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL Page 2 - 7 15 Minutes - Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus sämtliche - Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitungen ohne Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz betreffen.
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL 80mm 65mm INSTALLATION INSTRUCTIONS KIA Soul 2014- Part No. D2210ADE00AL Montageanleitung für Lastenträger Pokyny pro upevnění nosiče Instructions de montage pour les barres de toit Monteringsvejledning for tagbagagebærer Taakkatelineen kiinnitysoohjeet Montage-aanwijzingen voor de allesdrager Fitting instructions for Loadcarrier Instrucciones de montaje del porta-esquís...
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL Front Front Lefthand Righthand Max. 55kg Max 50kg Max 110 lb Front / left Rear Rear Righthand Lefthand Max. 55kg Max 50kg B2210ADE00AL REV 15/06/24 4 of 16...
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL PULL! 35mm 80mm 80mm 80mm 80mm 35mm B2210ADE00AL REV 15/06/24 5 of 16...
  • Page 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL Front Rear Rear 65 mm 80 mm 80 mm Front 65 mm B2210ADE00AL REV 15/06/24 6 of 16...
  • Page 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL MAX ( min 2 Nm ) B2210ADE00AL REV 15/06/24 7 of 16...
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL ALT. 2 ALT. 1 B2210ADE00AL REV 15/06/24 8 of 16...
  • Page 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL Page 8 - 13 WICHTIG -Vor Erstgebrauch lesen -Montage nur nach dieser Vorlage durchführen -Vorlage im Fahrzeug mitführen -Wir empfehlen nicht schneller als richtgewindigkeit 130 km/h mit Last zu fahren. -Bei eventuellen Unklarheiten bitten wir Sie, sich mit Ihrem Händler, für weitere Informationen, in Verbindung zu setzen.
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL WARNING -Read these instructions carefully before using the product for the first time -Fit the load carrier using these instructions only -Keep instructions in car -We recommend not to drive faster than 130 km/h with load -If you have any questions, please contact your local dealer for further information.
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL VARNING -Läs igenom anvisningen noggrant innan produkten tas i bruk -Montera endast enligt denna beskrivning -Monteringsanvisningen skall medföras i bilen -Överskrid inte 130 km/h med last -Montera och använd inte produkten förrän du har förstått monteringsanvisningen.
  • Page 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL Vær opmærksom på, at bilen opfører sig anderledes (på grund af større følsomhed over for sidevind, når der køres i sving og under bremsning), når De kører med tagbagagebæreren monteret (lastet). For at beskytte de øvrige trafikanter, og for at reducere luftmodstanden, bør tagbagagebæreren afmonteres, når den ikke er i brug.
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL Kontrollér også, at lasten er gjort ordentligt fast. Stop, efter at have kørt et lille stykke vej, for at kontrollere alle skruer, især benenes, og kontrollér herefter hver gang, inden De kører. Der er en vis risiko for, at lakken under benene slides ned. For at undgå dette, anbefaler vi, at taget rengøres for støv og snavs, inden tagbagagebæreren monteres, og at den afmonteres med passende intervaller for at rengøre de områder, hvor benene er placeret på...
  • Page 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL 130 Km/h / 80 mph Max. 55kg 0 km (0 miles) CHECK! 1000 km (621 miles) 2000 km (1242 miles) B2210ADE00AL REV 15/06/24 14 of 16...
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL Page 14 - 15 5 Minutes B2210ADE00AL REV 15/06/24 15 of 16...
  • Page 16 INSTALLATION INSTRUCTIONS - B2210ADE00AL 9-10 X 2 Nm CHECK! B2210ADE00AL REV 15/06/24 16 of 16...