Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

User Manual of Product 1:
Logitech G413 TKL SE Mechanical Gaming Keyboard -
Compact Backlit Keyboard with Tactile Mechanical Switches,
Anti-Ghosting, Compatible with Windows, macOS, QWERTY
UK English Layout - Black
User Manual of Product 2:
Logitech G305 LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse, HERO
12K Sensor, 12,000 DPI, Lightweight, 6 Programmable
Buttons, 250h Battery Life, On-Board Memory, PC/Mac - Black

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Logitech G G413 TKL SE

  • Page 1 User Manual of Product 1: Logitech G413 TKL SE Mechanical Gaming Keyboard - Compact Backlit Keyboard with Tactile Mechanical Switches, Anti-Ghosting, Compatible with Windows, macOS, QWERTY UK English Layout - Black User Manual of Product 2: Logitech G305 LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse, HERO...
  • Page 2 G413 TKL SE MECHANICAL GAMING KEYBOARD Complete Setup Guide...
  • Page 3 CONTENTS English Česká verze Deutsch Slovenčina Français Українська Italiano Eesti Español Latviski Português Lietuvių Nederlands Български Svenska Hrvatski Dansk Srpski Norsk Slovenščina Suomi Română Türkçe Ελληνικά Русский ‫العربية‬ Polski ‫עברית‬ Magyar...
  • Page 4 G413 TKL SE MECHANICAL GAMING KEYBOARD logitech.com/support/G413TKLSE logitech.com/support/G413TKLSE SHORTCUT KEYS Print screen Scroll lock English...
  • Page 5 Increases pattern speed Decreases pattern speed © 202 1Logitech Logitech, Logitech G and the Logitech and Logitech G logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries All other trademarks...
  • Page 6 G413 TKL SE MECHANISCHE GAMING-TASTATUR logitech.com/support/G413TKLSE SONDERTASTEN Bildschirm-Druck Rollen-Taste Deutsch...
  • Page 7 Erhöht die Mustergeschwindigkeit Verringert die Mustergeschwindigkeit © 202 1Logitech Logitech, Logitech G und die Logitech und Logitech G Logos sind Marken oder eingetragene Marken von Logitech Europe S A und/oder deren Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber Logitech übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler in diesem Handbuch, und die hierin enthaltenen Informationen können ohne vorherige...
  • Page 8 CLAVIER DE JEU MÉCANIQUE G413 TKL SE logitech.com/support/G413TKLSE logitech.com/support/G413TKLSE TOUCHES DE RACCOURCI Impression d'écran Arrêt défilement Français...
  • Page 9 Diminue la vitesse du schéma © 202 1Logitech Logitech, Logitech G et leurs logos respectifs sont des marques commerciales ou déposées de Logitech Europe S A et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d'autres pays Toutes les autres marques sont la propriété...
  • Page 10 TASTIERA GAMING MECCANICA G413 TKL SE logitech.com/support/G413TKLSE TASTI DI SCELTA RAPIDA Stampa schermo Blocco scorrimento Italiano...
  • Page 11 Riduce la velocità dei pattern © 202 1Logitech Logitech, Logitech G e i loghi di Logitech e Logitech G sono marchi o marchi registrati di Logitech Europe S A e/o delle sue affiliate negli Stati Uniti e in altri paesi Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari Logitech non si assume alcuna responsabilità...
  • Page 12 TECLADO MECÁNICO G413 TKL SE PARA GAMING logitech.com/support/G413TKLSE TECLAS DE ACCESOS DIRECTOS Imprimir pantalla Bloqueo de desplazamiento Español...
  • Page 13 Reduce la velocidad del patrón © 202 1Logitech Logitech, Logitech G y los logotipos de Logitech y Logitech G son marcas comerciales o registradas de Logitech Europe S A y/o sus filiales en Estados Unidos y otros países Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios Logitech no asume ninguna responsabilidad por la presencia de posibles errores en este manual La información aquí...
  • Page 14 G413 TKL SE TECLADO MECÂNICO PARA JOGOS logitech.com/support/G413TKLSE TECLAS DE ATALHO Imprimir ecrã Scroll Lock Português...
  • Page 15 Diminui a velocidade do padrão © 2021 Logitech Logitech, Logitech G e os logótipos Logitech e Logitech G são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Logitech Europe S A e/ou das suas afiliadas nos EUA e noutros países Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários A Logitech não assume qualquer...
  • Page 16 G413 TKL SE MECHANICAL GAMING KEYBOARD logitech.com/support/G413TKLSE SNELTOETSEN Print Screen Scroll Lock Nederlands...
  • Page 17 Verhoogt de patroonsnelheid Verlaagt de patroonsnelheid © 2021 Logitech © 2019 Logitech, Logitech G en logo's van Logitech en Logitech G zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Logitech Europe SA en/of zijn dochterondernemingen in de VS en andere landen Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren Logitech aanvaardt geen...
  • Page 18 G413 TKL SE – MEKANISKT SPELTANGENTBORD logitech.com/support/G413TKLSE SNABBKNAPPAR Print Screen Scroll Lock Svenska...
  • Page 19 Ökar mönstrets hastighet Minskar mönstrets hastighet © 2021 Logitech Logitech, Logitech G och Logitech- och Logitech G-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Logitech Europe SA och/eller dess partners i USA och andra länder Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare Logitech påtar sig inget ansvar för eventuella fel som kan förekomma i bruksanvisningen Informationen häri kan komma att ändras utan föregående meddelande...
  • Page 20 G413 TKL SE MEKANISK GAMINGTASTATUR logitech.com/support/G413TKLSE GENVEJSTASTER Skærmbillede Scroll Lock Dansk...
  • Page 21 Øger mønsterhastigheden Reducerer mønsterhastigheden © 202 1Logitech Logitech, Logitech G samt Logitech- og Logitech G-logoerne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Logitech Europe S A og/eller dets datterselskaber i USA og andre lande Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere Logitech påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl, der måtte forekomme i denne manual Informationerne heri kan ændres uden varsel...
  • Page 22 G413 TKL SE MEKANISK SPILLTASTATUR logitech.com/support/G413TKLSE HURTIGTASTER Print Screen Scroll Lock Norsk...
  • Page 23 Øker mønsterhastighet Reduserer mønsterhastighet © 202 1Logitech Logitech, Logitech G og Logitech- og Logitech G-logoene er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Logitech Europe SA og/eller deres tilknyttede selskaper i USA og andre land Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere Logitech påtar seg ikke ansvar for eventuelle feil i denne brukerveiledningen Informasjonen kan bli endret uten forhåndsvarsel...
  • Page 24 MEKAANINEN G413 TKL SE -PELINÄPPÄIMISTÖ logitech.com/support/G413TKLSE PIKANÄPPÄIMET Print screen Scroll Lock Suomi...
  • Page 25 Lisää kuvion nopeutta Vähentää kuvion nopeutta © 2021 Logitech Logitech, Logitech G sekä Logitech- ja Logitech G -logot ovat Logitech Europe SA:n tai sen tytäryhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta Logitech ei vastaa mistään virheistä, joita tässä käyttöoppaassa voi esiintyä...
  • Page 26 ΜΗΧΑΝΙΚΟ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΙΟ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ G413 TKL SE logitech.com/support/G413TKLSE ΠΛΗΚΤΡΑ ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΕΩΝ Print screen (Εκτύπωση οθόνης) Scroll lock (Κλείδωμα κύλισης) Ελληνικά...
  • Page 27 Μειώνει την ταχύτητα του μοτίβου © 202 1Logitech. Οι επωνυμίες Logitech, Logitech G και τα λογότυπα Logitech και Logitech G είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Logitech Europe S.A. ή/και των θυγατρικών της στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Όλα τα υπόλοιπα...
  • Page 28 МЕХАНИЧЕСКАЯ ИГРОВАЯ КЛАВИАТУРА G413 TKL SE logitech.com/support/G413TKLSE КЛАВИШИ БЫСТРОГО ДОСТУПА Снимок экрана Scroll Lock Русский...
  • Page 29 Снижает частоту мерцания подсветки выбранного типа © Logitech, 2021. Logitech, Logitech G, а также эмблемы Logitech и Logitech G являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании Logitech Europe S.A. и (или) ее дочерних компаний в США и других странах. Все прочие товарные знаки принадлежат соответствующим владельцам. Компания Logitech не...
  • Page 30 MECHANICZNA KLAWIATURA GAMINGOWA G413 TKL SE logitech.com/support/G413TKLSE KLAWISZE SKRÓTÓW Print Screen Scroll Lock Polski...
  • Page 31 Zwiększenie szybkości schematu Zmniejszenie szybkości schematu © 2021 Logitech Logitech, Logitech G oraz logo Logitech i Logitech G są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Logitech Europe S A i/lub jej podmiotów zależnych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach Wszystkie inne znaki towarowe są własnością odpowiednich firm Firma Logitech nie bierze na siebie odpowiedzialności za błędy, które mogą...
  • Page 32 G413 TKL SE MECHANIKUS, JÁTÉKHOZ TERVEZETT BILLENTYŰZET logitech.com/support/G413TKLSE GYORSBILLENTYŰK Képernyő nyomtatása Scroll Lock Magyar...
  • Page 33 Csökkenti a mintázat sebességét © 202 1Logitech A Logitech és a Logitech G név, valamint a Logitech és a Logitech G embléma a Logitech Europe S A vállalatnak, illetve leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban vagy más országokban Minden egyéb védjegy az illető...
  • Page 34 G413 TKL SE MECHANICAL GAMING KEYBOARD logitech.com/support/G413TKLSE KLÁVESOVÉ ZKRATKY Print screen Scroll Lock Česká verze...
  • Page 35 Zvýšení rychlosti efektu Snížení rychlosti efektu © 2021 Logitech Logitech, Logitech G a loga Logitech a Logitech G jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Logitech Europe S A a/nebo jejích přidružených společností ve Spojených státech a dalších zemích Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků Společnost Logitech nenese zodpovědnost za žádné...
  • Page 36 G413 TKL SE MECHANICAL GAMING KEYBOARD logitech.com/support/G413TKLSE KLÁVESOVÉ SKRATKY Print screen Scroll Lock Slovenčina...
  • Page 37 Zvýšenie rýchlosti efektu Zníženie rýchlosti efektu © 202 1Logitech Logitech, Logitech G a logá Logitech a Logitech G sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Logitech Europe S A a/alebo jej pridružených spoločností v Spojených štátoch a ďalších krajinách Všetky ostatné ochranné známky sú majetkom príslušných vlastníkov Spoločnosť Logitech nenesie zodpovednosť...
  • Page 38 МЕХАНІЧНА ІГРОВА КЛАВІАТУРА G413 TKL SE logitech.com/support/G413TKLSE КЛАВІШІ ШВИДКОГО ДОСТУПУ Знімок екрана Блокування прокручування Українська...
  • Page 39 Знижує мерехтіння підсвічування вибраного типу © Logitech, 2021. Logitech, Logitech G та відповідні емблеми є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками компанії Logitech Europe S.A. і (або) її дочірніх компаній у США та інших країнах. Інші товарні знаки належать їх відповідним власникам. Logitech не несе відповідальності за можливі помилки в цьому посібнику. Його вміст може...
  • Page 40 G413 TKL SE MEHAANILINE MÄNGUKLAVIATUUR logitech.com/support/G413TKLSE KIIRKLAHVID Ekraanipilt Kerimislukk Eesti...
  • Page 41 Suurendab mustri kiirust Vähendab mustri kiirust © 202 1Logitech Logitech, Logitech G ning Logitechi ja Logitech G logod on ettevõtte Logitech Europe S A ja/või selle sidusettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides Kõik muud kaubamärgid kuuluvad nende omanikele Logitech ei vastuta ühegi juhendis esineda võiva vea eest Siin sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta...
  • Page 42 G413 TKL SE MEHĀNISKĀ DATORSPĒĻU TASTATŪRA logitech.com/support/G413TKLSE ĀTRO FUNKCIJU TAUSTIŅI Ekrānuzņēmums Ritslēga taustiņš Latviski...
  • Page 43 Palielina režīma ātrumu Samazina režīma ātrumu © 2021 Logitech “Logitech”, “Logitech G”, kā arī “Logitech” un “Logitech G” logotips ir prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes, kas pieder uzņēmumam “Logitech Europe S A ” un/vai tā struktūrvienībām ASV un citās valstīs Visas pārējās prečzīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem Uzņēmums “Logitech” neuzņemas nekādu atbildību par kļūdām, kas var būt atrodamas šajā...
  • Page 44 G413 TKL SE MECHANINĖ ŽAIDIMŲ KLAVIATŪRA logitech.com/support/G413TKLSE NUORODŲ KLAVIŠAI Padaro ekrano momentinį vaizdą Slinkties fiksavimas Lietuvių...
  • Page 45 Didina režimo greitį Mažina režimo greitį © „Logitech“, 2021 „Logitech“, „Logitech G“ ir „Logitech“ bei „Logitech G“ logotipai yra „Logitech Europe S A “ ir (arba) jos filialų JAV ir kitose šalyse prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai Visi kiti prekės ženklai priklauso jų...
  • Page 46 МЕХАНИЧНА КЛАВИАТУРА ЗА ГЕЙМЪРИ G413 TKL SE logitech.com/support/G413TKLSE КЛАВИШИ ЗА БЪРЗ ДОСТЪП Печат на екрана Scroll Lock Български...
  • Page 47 Намалява скоростта на модела © 2021 Logitech. Logitech, Logitech G и логата на Logitech и Logitech G са търговски марки или регистрирани търговски марки на Logitech Europe S.A. и/или неговите филиали в Съединените щати и други държави. Всички други търговски...
  • Page 48 MEHANIČKA TIPKOVNICA ZA IGRANJE G413 TKL SE logitech.com/support/G413TKLSE TIPKOVNIČKI PREČACI Snimka zaslona Zaključavanje listanja Hrvatski...
  • Page 49 Povećavanje brzine modela Smanjivanje brzine modela © 2021 Logitech Logitech, Logitech G i njihovi logotipi zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Logitech Europe S A i/ili njezinih podružnica u SAD-u i drugim zemljama Svi ostali tržišni znakovi pripadaju svojim vlasnicima Logitech ne snosi odgovornost za pogreške koje se mogu pojaviti u ovom priručniku...
  • Page 50 G413 TKL SE MEHANIČKA IGRAČKA TASTATURA logitech.com/support/G413TKLSE TASTERI PREČICE Funkcija tastera Print screen Funkcija tastera Scroll lock Srpski...
  • Page 51 Povećava brzinu šeme Smanjuje brzinu šeme © 202 1Logitech Logitech, Logitech G i njihovi logotipi su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Logitech Europe S A i/ili njenih filijala u SAD-u i drugim zemljama Svi ostali žigovi predstavljaju vlasništvo njihovih vlasnika Kompanija Logitech ne preuzima odgovornost za greške koje mogu da se pojave u ovom uputstvu...
  • Page 52 G413 TKL SE MEHANSKA IGRIČARSKA TIPKOVNICA logitech.com/support/G413TKLSE BLIŽNJIČNE TIPKE Tipka »Print Screen« Funkcija »Scroll lock« Slovenščina...
  • Page 53 Povečanje hitrosti vzorcev Zmanjšanje hitrosti vzorcev © 2021 Logitech Logitech, Logitech G ter logotipa Logitech in Logitech G so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke Logitech Europe S A in/ali njihovih podružnic v ZDA in drugih državah Vse ostale blagovne znamke so last njihovih lastnikov Logitech ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitne napake v tem...
  • Page 54 TASTATURĂ G413 TKL SE MECANICĂ PENTRU JOCURI logitech.com/support/G413TKLSE TASTE PENTRU COMENZI RAPIDE Print screen Scroll lock Română...
  • Page 55 Mărește viteza modelului Scade viteza modelului © 2021 Logitech Logitech, Logitech G, precum şi siglele Logitech şi Logitech G sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Logitech Europe S A şi/sau ale afiliaţilor săi din S U A şi din alte ţări Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor acestora Logitech nu îşi asumă...
  • Page 56 G413 TKL SE MEKANIK OYUN KLAVYESI logitech.com/support/G413TKLSE KISAYOL TUŞLARI Yazdırma ekranı Kaydırma kilidi Türkçe...
  • Page 57 Düzen hızını artırır Düzen hızını azaltır © 202 1Logitech Logitech, Logitech G ve Logitech ile Logitech G logoları, ABD ve diğer ülkelerde Logitech Europe S A ve/veya bağlı kuruluşlarının ticari veya tescilli ticari markalarıdır Diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir Logitech bu kılavuzda bulunabilecek hatalar için hiçbir sorumluluk kabul etmez Burada bulunan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir...
  • Page 58 G413 TKL SE ‫لوحة مفاتيح ألعاب ميكانيكية‬ logitech.com/support/G413TKLSE ‫مفاتيح االختصار‬ ‫لقطة الشاشة‬ ‫قفل التمرير‬ 57  ‫العربية‬...
  • Page 59 ‫يقلل من سرعة النمط‬ ‫ عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لشركة‬Logitech G‫ و‬Logitech ‫ وشعارات‬Logitech G‫ و‬Logitech ‫. إن‬Logitech 2021 © ‫ و/أو الشركات التابعة لها في الواليات المتحدة وبلدان أخرى. أما كافة العالمات التجارية األخرى فتعتبر ملكية خاصة ألصحابها‬Logitech Europe S.A.
  • Page 60 G413 TKL SE‫מקלדת משחק מכנית דגם‬ logitech.com/support/G413TKLSE ‫מקשי קיצור‬ ‫הדפסת מסך‬ ‫נעילת גלילה‬ ‫95  עברית‬...
  • Page 61 ‫מגביר מהירות תבנית‬ ‫מאט מהירות תבנית‬ ‫ הם סימנים מסחריים או סימנים‬Logitech G-‫ ו‬Logitech ‫1 והלוגואים של‬Logitech. Logitech, Logitech G 202 © ‫ ו/או שותפיה בארה"ב ובמדינות אחרות. כל סימני מסחר אחרים הנם רכוש של‬Logitech Europe S.A ‫מסחריים רשומים של‬...
  • Page 62 G305 LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse SETUP GUIDE...
  • Page 63 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . .3 ČESKÁ VERZE . . . . . . . . .78 DEUTSCH .
  • Page 64 SETUP INSTRUCTIONS Remove the battery cover by pressing the top of the cover and pulling it downwards Remove the receiver Insert the battery Close the battery cover Make sure the mouse is turned on via the switch on the bottom of the mouse 3 ENGLISH...
  • Page 65 Recommended: Insert receiver into the receiver extension cable . Insert extension cable into your USB port . Alternatively, insert receiver directly into your USB port Download the G HUB software logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 4 ENGLISH...
  • Page 66 Tips: – To make your mouse lighter, a lithium AA battery (not included) can be used . – Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 .4GHz wireless devices to minimize environmental noise . – G304 / G305 has a wireless range of up to 10 meters . To ensure optimal performance in noisy wireless environments, it is recommended to keep the receiver within 20 cm of the mouse .
  • Page 67 6 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Forward (Button 4) Back (Button 5) DPI cycle (Button 6) On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) 6 ENGLISH...
  • Page 68 LED INDICATOR Battery life Flashing red: battery <15% Yellow: step 1 - 400 DPI White: step 2 - 800 DPI (default) Orange: step 3 - 1600 DPI Magenta: step 4 - 3200 DPI Blue: step 5 - 6400 DPI (Step 5 can be activated via software only) Mode Cyan: performance mode (default) Green: endurance mode (can be activated via software only) .
  • Page 69 SETUP-ANWEISUNGEN Abdeckung des Batteriefachs entfernen durch Drücken auf die Oberseite der Abdeckung und Ziehen nach unten Empfänger entfernen Batterie einlegen Abdeckung des Batteriefachs schließen Sicherstellen, dass die Maus über den Schalter auf der Unterseite der Maus eingeschaltet ist 8 DEUTSCH...
  • Page 70 Empfohlen: Schließe den Empfänger an das Empfänger- Verlängerungskabel an . Schließe das Verlängerungskabel an den USB-Anschluss an . Alternativ den Empfänger direkt mit dem USB-Anschluss verbinden G Hub Software herunterladen logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 9 DEUTSCH...
  • Page 71 Tipps: – Zum Verringern des Gewichts der Maus kann auch eine Lithium-Batterie vom Typ AA (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet werden . – Sorge für einen Abstand von mindestens 2 Metern zwischen Maus mit Empfänger und kabellosen Routern sowie anderen Geräten mit 2,4-GHz-Technologie, um Störsignale aus der Umgebung zu minimieren .
  • Page 72 6 VOLL PROGRAMMIERBARE TASTEN Links (Taste 1) Rechts (Taste 2) Mausradklick (Taste 3) Vor (Taste 4) Zurück (Taste 5) DPI-Wechsel (Taste 6) Ein/Aus-Schalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar) 11 DEUTSCH...
  • Page 73 LED-ANZEIGE Batterielaufzeit blinkend: Batteriestand <15 % Gelb: Schritt 1 – 400 DPI Weiß: Schritt 2 – 800 DPI (Standard) Orange: Schritt 3 – 1600 DPI Magenta: Schritt 4 – 3200 DPI Blau: Schritt 5 – 6400 DPI (Schritt 5 kann nur über die Software aktiviert werden) Modus Cyan: Performance-Modus (Standard) Grün: Ausdauer-Modus (kann nur über die Software aktiviert werden) .
  • Page 74 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Retirer le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur le dessus du couvercle et en le tirant vers le bas Retirer le récepteur Insérer la batterie Refermer le compartiment à piles Vérifier que la souris soit sous tension à l'aide du commutateur situé...
  • Page 75 Recommandé: Insérez le récepteur dans la rallonge du récepteur . Connectez la rallonge à votre port USB . Sinon, connecter le récepteur directement à votre port USB Télécharger le logiciel G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 14 FRANÇAIS...
  • Page 76 Conseils: – afin d'alléger votre souris, il est possible d'utiliser une pile AA au lithium (non fournie) . – Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences .
  • Page 77 6 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Suivant (bouton 4) Précédent (bouton 5) Cycle de résolution (bouton 6) Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) 16 FRANÇAIS...
  • Page 78 – PPP: 400/800/1 600/3 200 ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi et leurs logos respectifs sont des marques commerciales ou déposées de – Taux de rapport: 1 ms Logitech Europe S .A . et/ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et dans d'autres pays . Toutes les autres marques sont la propriété...
  • Page 79 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Rimuovere il coperchio della batteria premendo la parte superiore del coperchio e tirandola verso il basso Rimuovere il ricevitore Inserire la batteria Chiudere il coperchio della batteria Assicurarsi che il mouse sia acceso tramite l'interruttore nella parte inferiore del mouse 18 ITALIANO...
  • Page 80 Consigliata: Inserisci il ricevitore nel cavo di prolunga del ricevitore . Inserire il cavo di prolunga nella porta USB . In alternativa, inserire il ricevitore direttamente nella porta USB Scarica il software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 19 ITALIANO...
  • Page 81 Suggerimenti: – Per rendere più leggero il mouse, utilizza una batteria al litio AA (non inclusa) . – Mantenere mouse e ricevitore a una distanza superiore a 2 m da router wireless o altri dispositivi wireless da 2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale . –...
  • Page 82 6 PULSANTI PROGRAMMABILI Sinistro (pulsante 1) Destro (pulsante 2) Clic con lo scroller (pulsante 3) Avanti (pulsante 4) Indietro (pulsante 5) Ciclo DPI (pulsante G6) Interruttore di accensione/spegnimento (parte inferiore del mouse, non programmabile) 21 ITALIANO...
  • Page 83 – Velocità di aggiornamento: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi e i rispettivi loghi sono marchi o marchi registrati di Logitech Europe S .A . e/o delle sue affiliate negli Stati Uniti e in altri paesi . Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari .
  • Page 84 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Retira la tapa del compartimento de la pila pulsando sobre la parte superior y deslizando hacia abajo Extrae el receptor Coloca la pila Cierra la tapa Asegúrate de que el ratón esté encendido mediante el conmutador en la parte inferior 23 ESPAÑOL...
  • Page 85 Recomendado: Inserta el receptor en el cable de extensión del receptor . Inserta el cable de extensión en el puerto USB . Otra posibilidad es insertar el receptor directamente en el puerto USB Descarga el software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 24 ESPAÑOL...
  • Page 86 Sugerencias: – Para que el ratón sea más ligero, puedes usar una pila de litio AA (no incluida) . – Mantén el ratón y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental . –...
  • Page 87 6 BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES Clic izquierdo (botón 1) Clic derecho (botón 2) Clic con botón rueda (botón 3) Avance (botón 4) Retroceso (botón 5) Ciclo de dpi (botón 6) Conmutador de encendido/apagado (parte inferior del ratón, no programable) 26 ESPAÑOL...
  • Page 88 – Velocidad de respuesta: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi y los respectivos logotipos son marcas comerciales o registradas de Logitech Europe S .A . y/o sus filiales en Estados Unidos y otros países . Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios .
  • Page 89 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Remova a tampa das pilhas na parte superior e puxe para baixo Retire o receptor Introduza a bateria Feche o compartimento das pilhas Certifique-se de que o rato está ligado com o interruptor na parte inferior do mesmo 28 PORTUGUÊS...
  • Page 90 Recomendado: Introduza o receptor no cabo de extensão do receptor . Introduza o cabo de extensão na porta USB . Em alternativa, introduza o receptor directamente na porta USB Transferir o software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 29 PORTUGUÊS...
  • Page 91 Sugestões: – Para tornar o rato mais leve, pode utilizar uma pilha AA de lítio (não incluída) . – Mantenha o rato e o receptor a mais de 2 metros de routers sem fios ou de outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental .
  • Page 92 6 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS Esquerda (Botão 1) Direita (Botão 2) Clique da roda (Botão 3) Avançar (Botão 4) Retroceder (Botão 5) Ciclo de PPP (Botão 6) Interruptor Ligar/Desligar (parte inferior do rato, não programável) 31 PORTUGUÊS...
  • Page 93 – PPP: 400/800/1600/3200 – Taxa de relatório: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi e os seus respectivos logótipos são marcas comerciais ou marcas – Modo de desempenho comerciais registadas da Logitech Europe S .A . e/ou das suas afiliadas nos EUA e noutros países . Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários .
  • Page 94 INSTALLATIE-INSTRUCTIES Verwijder het batterijdeksel door op de bovenkant van het deksel te drukken en het naar beneden te trekken Verwijder de ontvanger Plaats de batterij Sluit het batterijklepje Zorg dat de muis is ingeschakeld met de knop aan de onderkant van de muis 33 NEDERLANDS...
  • Page 95 Aanbevolen: Plaats de ontvanger in de verlengkabel van de ontvanger . Steek de verlengkabel in je USB-poort . Je kunt de ontvanger ook rechtstreeks in je USB-poort steken De G HUB-software downloaden logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 34 NEDERLANDS...
  • Page 96 Tips: – Om je muis lichter te maken, kan een lithium-AA-batterij (niet meegeleverd) worden gebruikt . – De afstand tussen de muis en ontvanger, en draadloze routers of andere draadloze 2 .4GHz-apparaten moet meer dan 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren . –...
  • Page 97 6 VOLLEDIG PROGRAMMEERBARE KNOPPEN Links (knop 1) Rechts (knop 2) Wielklik (knop 3) Volgende (knop 4) Vorige (knop 5) Dpi-cyclus (knop 6) Aan/uit-schakelaar (onderkant van muis, niet programmeerbaar) 36 NEDERLANDS...
  • Page 98 De G304 / G305 heeft standaard de volgende instellingen: – Dpi: 400/800/1600/3200 ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi en hun respectievelijke logo's zijn handelsmerken of geregistreerde – Rapportagesnelheid: 1 ms handelsmerken van Logitech Europe SA en/of zijn dochterondernemingen in de VS en andere landen .
  • Page 99 INSTALLATIONSANVISNINGAR Ta ut batteriet genom att trycka ner den övre delen av batteriluckan och dra den neråt Ta bort mottagaren Sätt i batteriet Stäng batteriluckan Se till att musen är aktiverad via reglaget på musens undersida 38 SVENSKA...
  • Page 100 Rekommenderas: Infoga mottagaren i mottagarens förlängningssladd . Infoga förlängningssladden i USB-porten . Du kan också infoga mottagaren direkt i USB-porten Ladda ner G HUB-programvaran logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 39 SVENSKA...
  • Page 101 Tips: – Du kan använda ett AA-batteri i litium (ingår inte) för att göra musen lättare . – Placera musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4GHz-enheter för att minimera störningar från omgivningen . – G304/G305 har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter . Ha mottagaren inom 20 cm från musen för att säkerställa 2 m+ optimal prestanda i miljöer med mycket trådlösa signaler .
  • Page 102 6 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR Vänster (knapp 1) Höger (knapp 2) Klicka på hjulet (knapp 3) Framåt (knapp 4) Bakåt (knapp 5) Dpi-cykel (knapp 6) På/av-reglage (undre del av mus, ej programmerbart) 41 SVENSKA...
  • Page 103 – Dpi: 400/800/1600/3200 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi och deras respektive logotyper är varumärken eller registrerade – Prestandaläge varumärken som tillhör Logitech Europe S .A . och/eller dess dotterbolag i USA och andra länder . Alla övriga varumärken tillhör respektive ägare .
  • Page 104 INSTALLATIONSVEJLEDNING Fjern batteridækslet ved at trykke på toppen af dækslet og trække det nedad Fjern modtageren Sæt batteriet i Luk batteridækslet Tænd for musen ved at trykke på knappen på undersiden af musen 43 DANSK...
  • Page 105 Anbefalet fremgangsmåde: Sæt modtageren fast på forlængerledningen . Sæt forlængerledningen i USB-porten . Du kan også vælge at sætte modtageren direkte i USB-porten Download G HUB-softwaren logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 44 DANSK...
  • Page 106 Tip: – Hvis du vil gøre musen lettere, kan du bruge et AA- litiumbatteri (medfølger ikke) . – Musen og modtageren skal placeres over 2 meter væk fra trådløse routere og andre trådløse 2,4-GHz-enheder for at minimere støj fra omgivelserne . –...
  • Page 107 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knap 1) Højre (knap 2) Hjulknap (knap 3) Fremad (knap 4) Tilbage (knap 5) DPI-følsomhed (knap 6) Tænd/sluk-knap (undersiden af musen, kan ikke programmeres) 46 DANSK...
  • Page 108 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms – Normal tilstand ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi og deres respektive logoer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Logitech Europe S .A . og/eller dets datterselskaber i USA og andre lande . Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere .
  • Page 109 INSTRUKSJONER Fjern batteridekselet ved å trykke øverst på dekselet og trekke det nedover . Fjern mottakeren . Sett inn batteriet . Lukk batteridekselet . Pass på at musen er slått på med bryteren nederst på musen . 48 NORSK...
  • Page 110 Anbefalt: Sett mottakeren inn mottakerens forlengelseskabel . Sett forlengelseskabelen inn i USB-porten . Alternativt setter du mottakeren direkte inn i USB-porten Last ned G HUB-programvaren logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 49 NORSK...
  • Page 111 Tips: – Du kan bruke et AA-litiumbatteri (ikke inkludert) for å gjøre musen lettere . – Hold musen og mottakeren i to meters avstand fra den trådløse ruteren eller andre trådløse enheter (2 .4 GHz) for å redusere støy . – G304 / G305 har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter . For å...
  • Page 112 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knapp 1) Høyre (knapp 2) Hjulklikk (knapp 3) Fram (knapp 4) Tilbake (knapp 5) PPT-syklus (knapp 6) Av/på-bryter (på undersiden av musen, ikke programmerbar) 51 NORSK...
  • Page 113 – Rapporthastighet: 1 ms – Ytelsesmodus ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi og deres tilhørende logoer er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Logitech Europe S .A . og/eller deres tilknyttede selskaper i USA og andre land . Alle andre varemerker tilhører sine respektive eiere .
  • Page 114 ASENNUSOHJEET Poista pariston suojakansi painamalla kannen yläosaa ja vetämällä kantta alaspäin . Irrota vastaanotin . Asenna paristo . Sulje pariston suojakansi . Varmista, että hiiren virta on kytketty päälle hiiren pohjassa olevalla kytkimellä . 53 SUOMI...
  • Page 115 Suositukset: Yhdistä vastaanotin ja vastaanottimen jatkojohto . Yhdistä jatkojohto USB-porttiin . Voit myös yhdistää vastaanottimen suoraan USB-porttiin . Lataa G HUB -ohjelmisto . logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 54 SUOMI...
  • Page 116 Vinkkejä: – Saat hiirestäsi kevyemmän käyttämällä AA-litiumparistoa (hankittava erikseen) . – Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi . – G304/G305-hiiren langaton kantama on 10 metriä . Vastaanotin kannattaa sijoittaa enintään 20 cm:n etäisyydelle Yli 2 m hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä...
  • Page 117 6 TÄYSIN OHJELMOITAVAA PAINIKETTA Ykköspainike (painike 1) Kakkospainike (painike 2) Pyörän napsautus (painike 3) Eteenpäin (painike 4) Takaisin (painike 5) DPI-asetuksen vaihto (painike 6) Virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) 56 SUOMI...
  • Page 118 – DPI: 400, 800, 1 600, 3 200 – Päivitysnopeus: 1 ms © 2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi ja vastaavat logot ovat Logitech Europe SA:n tai sen tytäryhtiöiden – Suorituskykytila tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa . Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta .
  • Page 119 ΟΔΗΓΊΕΣ ΡΎΘΜΊΣΗΣ Άφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας, πιέζοντας το επάνω μέρος του και σέρνοντάς το προς τα κάτω Άφαιρέστε τον δέκτη Τοποθετήστε την μπαταρία Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας Ελέγξτε τον δείκτη στο κάτω μέρος του ποντικιού, για να βεβαιωθείτε ότι το ποντίκι είναι ενεργοποιημένο 58 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 120 Συνιστάται: Τοποθετήστε τον δέκτη στο καλώδιο προέκτασης. Τοποθετήστε το καλώδιο προέκτασης στη θύρα USB. Εναλλακτικά, τοποθετήστε τον δέκτη απευθείας στη θύρα USB Κατεβάστε το λογισμικό G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 59 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 121 Συμβουλές: – Για να είναι το ποντίκι πιο ελαφρύ, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια μπαταρία λιθίου ΆΆ (δεν περιλαμβάνεται). – Κρατήστε το ποντίκι και τον δέκτη σε απόσταση άνω των 2 m από ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. –...
  • Page 122 6 ΠΛΗΡΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΑ ΚΟΎΜΠΊΑ Άριστερό (κουμπί 1) Δεξιό (κουμπί 2) Πάτημα τροχού (κουμπί 3) Εμπρός (κουμπί 4) Πίσω (κουμπί 5) Εναλλαγή DPI (κουμπί 6) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (κάτω από το ποντίκι, χωρίς δυνατότητα προγραμματισμού) 61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 123 – Ρυθμός απόκρισης: 1 ms ©2020 Logitech. Οι επωνυμίες Logitech, Logitech G, Logi και τα αντίστοιχα λογότυπά τους είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Logitech Europe S.A. ή/και των θυγατρικών της στις ΗΠΆ και σε άλλες χώρες. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα...
  • Page 124 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Снимите крышку батарейного отсека, нажав на нее сверху и потянув вниз. Извлеките приемник. Вставьте батарею. Закройте крышку батарейного отсека. Убедитесь, что мышь включена, проверив выключатель на ее нижней панели. 63 ПО-РУССКИ...
  • Page 125 Рекомендуемый вариант: подключите приемник к удлинительному кабелю приемника. Подключите удлинительный кабель к USB-порту. Можно также вставить приемник непосредственно в USB-порт. Загрузите ПО G HUB. logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 64 ПО-РУССКИ...
  • Page 126 Подсказки – Чтобы уменьшить вес мыши, можно использовать литиевую батарею типа AA (не входит в комплект). – Мышь и приемник должны находиться на расстоянии более 2 м от беспроводных маршрутизаторов или других беспроводных устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие шумов...
  • Page 127 6 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК Влево (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Нажатие колесика (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклическое изменение чувствительности (кнопка 6) Выключатель питания (на нижней панели мыши, не программируется) 66 ПО-РУССКИ...
  • Page 128 СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР Уровень заряда батареи Мигает красным: заряд батареи < 15 % Чувствительность Желтый: шаг 1 — 400 точек на дюйм Белый: шаг 2 — 800 точек на дюйм (по умолчанию) Оранжевый: шаг 3 — 1600 точек на дюйм Лиловый: шаг 4 — 3200 точек на дюйм Синий: шаг 5 — 6400 точек на дюйм (шаг 5 можно выполнить только с помощью...
  • Page 129 PRZYGOTOWANIE Zdejmij pokrywę baterii, naciskając jej górną część i pociągając ją w dół Usuń odbiornik Włóż baterię Zamknij pokrywę baterii Włącz mysz za pomocą przełącznika na jej spodzie 68 PO POLSKU...
  • Page 130 Zalecane: Włóż odbiornik do przedłużacza odbiornika . Włóż przedłużacz odbiornika do portu USB . Można również włożyć odbiornik bezpośrednio do portu USB Pobierz oprogramowanie G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 69 PO POLSKU...
  • Page 131 Wskazówki: – Aby mysz była lżejsza, można używać litowej baterii AA (brak w zestawie) . – Mysz i odbiornik powinny być w odległości co najmniej 2 m od routera bezprzewodowego lub innych urządzeń pracujących w paśmie 2,4 GHz . Pozwoli to zminimalizować zakłócenia z otoczenia . –...
  • Page 132 6 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW Lewy (przycisk 1) Prawy (przycisk 2) Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) Dalej (przycisk 4) Wstecz (przycisk 5) Przełączanie czułości (przycisk 6) Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny) 71 PO POLSKU...
  • Page 133 – DPI: 400/800/1600/3200 – Częstotliwość odświeżania: 1 ms © 2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi i ich odpowiednie logo są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Logitech Europe S .A . lub jej oddziałów w Stanach Zjednoczonych i innych –...
  • Page 134 ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Távolítsa el az elemrekesz fedelét a fedél felső részét megnyomja, vagy lefele húzva Vegye ki a vevőegységet Helyezze be az elemet Zárja vissza az elemrekesz fedelét Győződjön meg róla, hogy bekapcsolta az egeret az egér alján lévő kapcsolóval 73 MAGYAR...
  • Page 135 Ajánlott: Csúsztassa a vevőegységet a vevőegység hosszabbító kábelébe . Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt egy USB- porthoz . Alternatív megoldásként a vevőegység közvetlenül is csatlakoztathatja egy USB-porthoz . A G HUB szoftver letöltése logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 74 MAGYAR...
  • Page 136 Tippek: – Az egér még könnyebbé tételéhez használhat AA méretű lítiumionos elemet is (nincs mellékelve) . – A környezeti interferencia csökkentése érdekében az egeret és a vevőegységet tartsa legalább 2 méter távolságra a vezeték nélküli útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz-es vezeték nélküli technológiát használó...
  • Page 137 6 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB Bal gomb (1-es gomb) Jobb gomb (2-es gomb) Kattintható kerék (3-as gomb) Előre (4-es gomb) Vissza (5-ös gomb) DPI ciklus (6-os gomb) Tápkapcsoló (az egér alján, nem programozható) 76 MAGYAR...
  • Page 138 – Jelentési gyakoriság: 1 ms ©2020 Logitech . A Logitech, a Logitech G és a Logi, illetve ezek emblémái a Logitech Europe S .A . és/vagy USA-ban vagy más országokban lévő leányvállalatainak bejegyzett védjegyi vagy védjegyei . Minden egyéb védjegy az illető...
  • Page 139 POKYNY PRO NASTAVENÍ Sejměte kryt baterie stisknutím vršku krytu a jeho stažením dolů Vyjměte přijímač Vložte baterii Zavřete kryt baterie Ujistěte se, že je myš zapnutá prostřednictvím přepínače na spodní straně myši 78 ČESKÁ VERZE...
  • Page 140 Doporučeno: Zapojte přijímač do prodlužovacího kabelu přijímače . Zapojte prodlužovací kabel do portu USB . Případně můžete přijímač zapojit přímo do portu USB Stáhnout software G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 79 ČESKÁ VERZE...
  • Page 141 Tipy: – Chcete-li snížit hmotnost své myši, můžete použít lithiovou baterii AA (není přiložena) . – Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz . – Myš G304 / G305 disponuje bezdrátovým připojením s dosahem až...
  • Page 142 6 PLNĚ PROGRAMOVATELNÝCH TLAČÍTEK Levé (tlačítko 1) Pravé (tlačítko 2) Tlačítko kolečka (tlačítko 3) Vpřed (tlačítko 4) Zpět (tlačítko 5) Procházení DPI (tlačítko 6) Vypínač zap/vyp (spodní strana myši, nelze programovat) 81 ČESKÁ VERZE...
  • Page 143 – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvence odezvy: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi a jejich příslušná loga jsou ochranné známky nebo registrované – Výkonnostní režim ochranné známky společnosti Logitech Europe S .A . a/nebo jejích přidružených společností ve Spojených státech a dalších zemích .
  • Page 144 ‫دستو ر العم ل ‌های‌ ر ا ه ‌اندازی‬ ‫قسمت بااليی قاب ر ا فشار دهيد و به پايين بکشيد تا درپوش باتری باز شود‬ ‫گي ر نده ر ا باز کنيد‬ ‫باتری ر ا و ارد کنيد‬ ‫درپوش باتری ر ا ببنديد‬ ‫دقت...
  • Page 145 USB ‫توصيه می شود: گي ر نده ر ا در کابل ر ابط گي ر نده و ارد کنيد. کابل ر ابط ر ا در درگاه‬ ‫ دستگاه خود متصل کنيد‬USB ‫و ارد کنيد. يا اينکه گي ر نده ر ا مستقيم ا ً به درگاه‬ ‫...
  • Page 146 :‫نکات‬ ‫ (که داخل‬AA ‫ب ر ای اينکه موش و اره تان سبک تر شود، می ت و انيد از يک باتری ليتيومی‬ .‫جعبه موجود نيست) استفاده کنيد‬ ‫موش و اره و گي ر نده ر ا 2+ متر دو ر تر از روترهای بی سيم يا ساير دستگاه های بی سيم‬ .‫4.2 گيگاه...
  • Page 147 ‫6‌دکمه‌کامال ً ‌قابل‌برنام ه ‌ریزی‬ )1 ‫چپ (دکمه‬ )2 ‫ر است (دکمه‬ )3 ‫کليک روی غلتک (دکمه‬ )4 ‫حرکت به جلو (دکمه‬ )5 ‫حرکت به عقب (دکمه‬ )6 ‫ (دکمه‬DPI ‫چرخه‬ )‫کليد روشن/خاموش (زير موش و اره، غيرقابل ب ر نامه ريزی‬ ‫68 فارسی‬...
  • Page 148 ‫حالت عملکرد‬ ‫ و/يا‬Logitech Europe S.A ‫ و آرم های مربوط به آنها عالئم تجاری يا عالئم تجاری ثبت شده‬Logi ،Logitech G ، ©2020 Logitech. Logitech ‫ در قبال خطاهايی‬Logitech .‫شرکت های وابسته آن در اياالت متحده و ديگر کشورها است. ساير عالئم تجاری، تحت مالکيت مالکان مربوطه خودشان می باشد‬...
  • Page 149 POKYNY NA NASTAVENIE Odoberte kryt batérie stlačením vrchu krytu a jeho stiahnutím nadol Vyberte prijímač Vložte batériu Zavrite kryt batérie Uistite sa, že je myš zapnutá prostredníctvom prepínače na spodnej strane myši 88 SLOVENČINA...
  • Page 150 Odporúča sa: Zapojte prijímač do predlžovacieho kábla prijímača . Zapojte predlžovací kábel do portu USB . Prípadne môžete prijímač zapojiť priamo do portu USB Prevziať softvér G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 89 SLOVENČINA...
  • Page 151 Tipy: – Ak chcete znížiť hmotnosť svojej myši, môžete použiť lítiovú batériu AA (nie je priložená) . – S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz . –...
  • Page 152 6 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL Ľavé (tlačidlo 1) Pravé (tlačidlo 2) Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) Vpred (tlačidlo 4) Späť (tlačidlo 5) Prechádzanie DPI (tlačidlo 6) Vypínač zap/vyp (spodná strana myši, nie je možné programovať) 91 SLOVENČINA...
  • Page 153 – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvencia odozvy: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi a ich príslušné logá sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Logitech Europe S .A . a/alebo jej pridružených spoločností v Spojených štátoch a ďalších –...
  • Page 154 ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Зніміть кришку батарейного відсіку, натиснувши на неї зверху та потягнувши вниз. Витягніть приймач. Вставте батарею. Закрийте кришку батарейного відсіку. Переконайтесь, що мишу ввімкнено, перевіривши вимикач на її нижній панелі. 93 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 155 Рекомендований варіант: підключіть приймач до кабельного подовжувача. Підключіть кабельний подовжувач до USB-порту. Також можна вставити приймач безпосередньо в USB-порт. Завантажте ПЗ G HUB. logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 94 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 156 Підказки – Щоб зменшити вагу миші, можна використовувати літієву батарею типу AA (не входить до комплекту). – Мишу та приймач краще тримати на відстані понад 2 м від безпроводових маршрутизаторів та інших безпроводових пристроїв, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх...
  • Page 157 6 ПРОГРАМОВАНИХ КНОПОК Вліво (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Натискання коліщатка (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклічне змінення чутливості (кнопка 6) Вимикач (на нижній поверхні миші, не програмується) 96 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 158 СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР Рівень заряду батареї Мигтить червоним: заряд батареї < 15 % Рівень чутливості Жовтий: крок 1 – 400 точок на дюйм Білий: крок 2 – 800 точок на дюйм (за замовчуванням) Оранжевий: крок 3 – 1600 точок на дюйм Фіолетовий: крок 4 – 3200 точок на дюйм Синій: крок 5 – 6400 точок на дюйм (крок 5 можна виконати лише за допомогою...
  • Page 159 SEADISTAMISE JUHISED Eemaldage patareipesa kate, vajutades katte ülaosa peale ja tõmmates seda allapoole . Eemaldage vastuvõtja . Pange patarei sisse . Pange patareipesa kate peale tagasi . Veenduge, et hiir on põhja all asuva lüliti abil sisse lülitatud . 98 EESTI...
  • Page 160 Soovitatav: ühendage vastuvõtja vastuvõtja pikenduskaabliga . Pistke pikenduskaabel USB-porti . Või pistke vastuvõtja otse USB-porti . Laadige alla tarkvara G HUB . logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 99 EESTI...
  • Page 161 Näpunäited – Hiire kergemaks muutmiseks võib kasutada AA-liitiumpatareid (pole kaasas) . – Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi-marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel . – G304/G305 raadiolevi ulatus on kuni 10 meetrit . Mürarikastes raadiosidekeskkondades parima toimivuse 2 m + saavutamiseks on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni 20 cm kaugusel .
  • Page 162 6 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU Vasakpoolne (nupp 1) Parempoolne (nupp 2) Ratta klõpsamine (nupp 3) Edasi (nupp 4) Tagasi (nupp 5) DPI vahetus (nupp 6) Sisse-/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) 101 EESTI...
  • Page 163 – teavitusintervall: 1 ms – jõudlusrežiim ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi ja nende vastavad logod on ettevõtte Logitech Europe S .A . ja/või selle sidusettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja muudes riikides . Kõik muud kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele . Logitech ei vastuta ühegi käesolevas juhendis esineda võiva vea eest .
  • Page 164 SAGATAVOŠANA DARBAM Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, spiežot vāciņu augšpusē un tad velkot to uz leju . Izņemiet uztvērēju . Ievietojiet bateriju . Aizveriet baterijas nodalījuma vāciņu . Pārliecinieties, vai pele ir ieslēgta, izmantojot slēdzi tās apakšpusē . 103 LATVISKI...
  • Page 165 Ieteicams: iespraudiet uztvērēju tā pagarinājuma vadā . Pagarinājuma vadu iespraudiet USB portā . Alternatīva: uztvērēju nepastarpināti iespraudiet USB portā . Lejupielādējiet “G HUB” programmatūru . logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 104 LATVISKI...
  • Page 166 Padomi. – Lai padarītu peli vieglāku, var izmantot litija AA bateriju (nav iekļauta komplektācijā) . – Novietojiet peli un uztvērēju vismaz 2 m attālumā no bezvadu maršrutētāja vai citām bezvadu ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus . –...
  • Page 167 6 PILNĪBĀ PROGRAMMĒJAMAS POGAS Pa kreisi (1 . poga) Pa labi (2 . poga) Ritenīša klikšķināšana (3 . poga) Uz priekšu (4 . poga) Atpakaļ (5 . poga) DPI cikls (6 . poga) Iesl ./izsl . slēdzis (peles apakšdaļā, nav programmējams) 106 LATVISKI...
  • Page 168 – DPI: 400/800/1600/3200 – Atbildes ātrums: 1 ms ©2020 Logitech . “Logitech”, “Logitech G”, “Logi” un to atbilstīgie logotipi ir prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes, – Darbības režīms kas pieder uzņēmumam “Logitech Europe S .A .” un/vai tā struktūrvienībām ASV un citās valstīs . Visas pārējās prečzīmes ir to attiecīgo īpašnieku īpašums .
  • Page 169 SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Paspaudę ir stumdami baterijų skyriaus dangtelio viršutinę dalį žemyn nuimkite jį . Išimkite imtuvą Įdėkite bateriją . Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį Įsitikinkite, kad pelė įjungta jungikliu pelės apatinėje dalyje . 108 LIETUVIŲ...
  • Page 170 Rekomendacija: Imtuvą prijunkite prie imtuvo pailginimo laido . Prijunkite pailginimo laidą prie savo USB prievado . Imtuvą galite jungti ir tiesiai prie savo USB prievado . Atsisiųskite G HUB programinę įrangą logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 109 LIETUVIŲ...
  • Page 171 Patarimai: – kad pelė būtų lengvesnė, galima naudoti ličio AA bateriją (nepateikiama) . – Norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite daugiau nei 2 m atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių . – G304 / G305 pasižymi iki 10 metrų belaidžio veikimo diapazonu . Norint užtikrinti optimalų...
  • Page 172 6 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMI MYGTUKAI Kairysis (1 mygtukas) Dešinysis (2 mygtukas) Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) Ėjimo pirmyn (4 mygtukas) Ėjimo atgal (5 mygtukas) DPI ciklas (6 mygtukas) Įj ./išj . mygtukas (pelės apačioje, neprogramuojamas) 111 LIETUVIŲ...
  • Page 173 – DPI: 400 / 800 / 1600 / 3200 – Atsako greitis: 1 msek . © „Logitech“, 2020 m . „Logitech“, „Logitech G“, „Logi“ ir jų reprezentaciniai logotipai yra „Logitech Europe S .A .“ – Našumo režimas ir (arba) jos filialų JAV ir kitose šalyse prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai . Visi kiti prekės ženklai priklauso jų...
  • Page 174 ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ Извадете капака на батерията, като натиснете горната част на капака и го издърпате надолу Отстранете приемника Поставете батерията Затворете капака на батерията Уверете се, че мишката е включена от копчето в долната част на мишката. 113 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 175 Препоръчително: Поставете приемника в удължителния кабел на приемника. Поставете удължителния кабел в USB порта. Или поставете приемника директно в USB порта. Изтеглете софтуера G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 114 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 176 Съвети: – За да стане мишката ви по-лека, може да се използва литиева АА батерия (не е включена) – Дръжте мишката и приемника на разстояние 2 м + от безжични маршрутизатори или други 2,4 GHz безжични устройства, за да минимизирате шума в околната среда. –...
  • Page 177 6 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ Ляв (бутон 1) Десен (бутон 2) Щракване върху колелце (бутон 3) Напред (бутон 4) Назад (бутон 5) DPI цикъл (бутон 6) Бутон вкл./изкл. (в долната част на мишката, не може да се програмира) 116 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 178 – DPI: 400/800/1600/3200 – Норма на отчитане: 1ms ©2020 Logitech. Logitech, Logitech G, Logi и техните съответни логота са регистрирани търговски марки на Logitech Europe S.A. и/или техните подразделения в САЩ и други държави. Всички други търговски марки са собственост – Режим производителност...
  • Page 179 UPUTE ZA POSTAVLJANJE Skinite poklopac pretinca za baterije pritiskom na vrh poklopca i povlačenjem prema dolje Izvadite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac pretinca za baterije Uvjerite se da je miš uključen preko sklopke s donje strane miša 118 HRVATSKI...
  • Page 180 Preporučuje se: Utaknite prijemnik u produžni kabel prijemnika . Utaknite produžni kabel u USB priključnicu . Alternativno, utaknite prijemnik izravno u USB priključnicu . Preuzmite softver LOGITECH G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 119 HRVATSKI...
  • Page 181 Savjeti: – Kako bi Vaš miš bio lakši, možete upotrijebiti litijsku AA bateriju (nije uključena) . – Miš i prijemnik trebaju biti udaljeni barem 2 m ili više od bežičnih usmjerivača ili drugih bežičnih uređaja na opsegu od 2,4 GHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš . –...
  • Page 182 6 POTPUNO PROGRAMIBILNIH TIPKI Lijevo (tipka 1) Desno (tipka 2) Klik kotačićem (tipka 3) Naprijed (tipka 4) Natrag (tipka 5) DPI ciklus (tipka 6) Sklopka za uključivanje/isključivanje (s donje strane miša, ne programira se) 121 HRVATSKI...
  • Page 183 – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvencija odziva: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi i ostali logotip zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke – Izvršni način rada Logitech Europe S .A . i/ili njezinih podružnica u SAD-u i drugim zemljama . Svi ostali tržišni znakovi pripadaju svojim vlasnicima .
  • Page 184 UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Uklonite poklopac baterije pritiskom na njegov gornji deo i povlačenjem nadole Uklonite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac baterije Proverite da li je miš uključen pomoću prekidača na njegovoj donjoj strani . 123 SRPSKI...
  • Page 185 Preporučuje se: Umetnite prijemnik u produžni kabl za prijemnik . Priključite produžni kabl na USB port . Alternativno, priključite prijemnik direktno na USB port Preuzmite softver G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 124 SRPSKI...
  • Page 186 Saveti: – Kako bi vam miš bio lakši, možete da koristite litijumsku AA bateriju (ne nalazi se u pakovanju) . – Držite miš i prijemnik na udaljenosti od 2 m+ od bežičnih rutera ili drugih bežičnih uređaja na 2,4 GHz, kako biste sveli na minimum buku u životnoj sredini .
  • Page 187 6 TASTERA KOJI MOGU DA SE PROGRAMIRAJU U POTPUNOSTI Levi klik (taster 1) Desni klik (taster 2) Srednji klik (taster 3) Napred (taster 4) Nazad (taster 5) TPI ciklus (dugme 6) Prekidač za uključivanje/isključivanje (na dnu miša, ne može da se programira) 126 SRPSKI...
  • Page 188 – TPI: 400/800/1600/3200 – Brzina odziva: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi i njihovi logotipi su žigovi ili registrovani žigovi kompanije Logitech – Režim performansi Europe S .A . i/ili njenih filijala u SAD-u i drugim zemljama . Svi ostali žigovi predstavljaju vlasništvo njihovih vlasnika .
  • Page 189 NAVODILA ZA NAMESTITEV Odstranite pokrovček za baterijo, tako da pritisnete na njegov zgornji del in ga povlečete navzdol . Odstranite sprejemnik . Vstavite baterijo . Zaprite pokrovček za baterijo . Na stikalu na spodnji strani miške preverite, ali je miška vklopljena . 128 SLOVENŠČINA...
  • Page 190 Priporočeno: V podaljševalni kabel sprejemnika vstavite sprejemnik . V USB vhod vstavite podaljševalni kabel . Druga možnost je, da vstavite sprejemnik neposredno v USB vhod . Prenesite programsko opremo G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 129 SLOVENŠČINA...
  • Page 191 Nasveti: – Da bo vaša miška lažja, lahko uporabite litijsko AA baterijo (ni priložena) . – Miško in sprejemnik ohranjajte 2 m ali več stran od brezžičnih usmerjevalnikov ali drugih 2,4-GHz brezžičnih naprav, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju . –...
  • Page 192 6 GUMBOV, KI JIH JE MOGOČE V CELOTI PROGRAMIRATI Levo (Gumb 1) Desno (Gumb 2) Klik kolesca (Gumb 3) Naprej (Gumb 4) Nazaj (Gumb 5) Cikel DP (Gumb 6) Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati) 131 SLOVENŠČINA...
  • Page 193 – DPI: 400/800/1600/3200 – Pogostnost reportov: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi in njihovi logotipi so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke – Način delovanja Logitech Europe S .A . in/ali njihovih podružnic v ZDA in drugih državah . Vse ostale blagovne znamke so last njihovih lastnikov .
  • Page 194 INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE Eliminaţi capacul bateriei apăsând partea superioară a capacului şi trăgând în jos de aceasta . Scoateţi receptorul Introduceţi bateria Închideţi capacul bateriei Asiguraţi-vă că mouse-ul este pornit prin comutatorul din partea de jos a acestuia 133 ROMÂNĂ...
  • Page 195 Recomandat: Introduceţi receptorul în cablul de expansiune al acestuia . Introduceţi cablul de expansiune în portul USB . Alternativ, introduceţi receptorul direct în portul USB Descărcaţi software-ul G HUB logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 134 ROMÂNĂ...
  • Page 196 Sfaturi: – Pentru ca mouse-ul să devină mai uşor, poate fi utilizată o baterie AA cu litiu (nu este inclusă) . – Păstraţi mouse-ul şi receptorul la o distanţă mai mare de 2 m faţă de routerele wireless sau de alte dispozitive wireless de 2,4 GHz, pentru a reduce cât mai mult zgomotul din mediu .
  • Page 197 6 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE Stânga (butonul 1) Dreapta (butonul 2) Clic pe rotiţă (butonul 3) Înainte (butonul 4) Înapoi (butonul 5) Ciclare DPI (butonul 6) Comutator Pornire/Oprire (în partea de jos a mouse-ului, neprogramabil) 136 ROMÂNĂ...
  • Page 198 – DPI: 400/800/1 .600/3 .200 – Rată de comunicaţie: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi şi siglele acestora sunt mărci comerciale sau mărci comerciale – Mod performanţă înregistrate ale Logitech Europe S .A . şi/sau ale afiliaţilor săi din S .U .A . şi din alte ţări . Toate celelalte mărci comerciale sunt proprietatea deţinătorilor lor .
  • Page 199 KURULUM YÖNERGELERI Üstüne bastırıp geriye doğru çekerek pil kapağını çıkarın Alıcıyı çıkarın Pili takın Pil kapağını kapatın Altındaki anahtarı kullanarak mouse’u açtığınızdan emin olun 138 TÜRKÇE...
  • Page 200 Önerilen: Alıcıyı, alıcı uzatma kablosuna takın . Uzatma kablosunu USB portunuza takın . Alternatif olarak alıcıyı doğrudan USB portunuza takabilirsiniz . LOGITECH G HUB yazılımını indirin logitechG.com/GHUB logitechG.com/support 139 TÜRKÇE...
  • Page 201 Ipuçları: – Mouse'unuzu hafifletmek için lityum AA pil (dahil değildir) kullanılabilir . – Ortam gürültüsünü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m+ mesafede tutun . – G304 / G305, 10 metreye kadar kablosuz kapsama alanına sahiptir . Gürültülü...
  • Page 202 6 ADET TAMAMEN PROGRAMLANABILIR DÜĞME Sol (Tuş 1) Sağ (Tuş 2) Tekerlek tıklatma (Tuş 3) İleri (Düğme 4) Geri (Düğme 5) DPI döngüsü (Düğme 6) Açma/Kapama anahtarı (mouse’un altında, programlanamaz) 141 TÜRKÇE...
  • Page 203 – DPI: 400/800/1600/3200 – Bildirim hızı: 1 ms ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi ve ilgili logoları ABD ve diğer ülkelerde Logitech Europe S .A .’nın ve/veya – Performans modu bağlı kuruluşlarının ticari veya tescilli ticari markalarıdır . Diğer tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir .
  • Page 204 ‫إرشادات‌اإلعداد‬ ‫أزل غطاء البطارية عن طريق الضغط على الجزء العلوي للغطاء‬ ‫وش د ِّ ه ألسفل‬ ‫أز ِ ل المستقب ِ ل‬ ‫أدخل البطارية‬ .‫أغلق غطاء البطارية‬ .‫تأكد من تشغيل الماوس من خالل مفتاح التشغيل الموجود أسفل الماوس‬ ‫341 العربية‬...
  • Page 205 ‫مستحسن: أدخل المستقب ِ ل في كبل إطالة المستقب ِ ل. أدخل كبل إطالة المستقب ِ ل في منفذ‬ .USB ‫. أو بد ال ً من ذلك، أدخل المستقب ِ ل مباشرة في منفذ‬USB G HUB ‫ح م ّ ل ب ر نامج‬ logitechG.com/GHUB logitechG.com/support ‫441 العربية‬...
  • Page 206 :‫تلميحات‬ – .)‫ (غير مرفقة‬AA ‫حتى يكون الماوس أكثر خفة، يمكن استخدام بطارية ليثيوم بحجم‬ – ‫احرص على وضع الماوس و المستقبل على ب ُعد مترين أو أكثر من الموجِّ هات‬ ‫الالسلكية أو غيرها من األجهزة الالسلكية التي تعمل بتردد 4.2 غيغاه ر تز للحد من تداخل‬ .‫الموجات...
  • Page 207 ‫6‌أز ر ار‌قابلة‌للبرمجة‌بالكامل‬ )1 ‫اليسار (الزر‬ )2 ‫اليمين (الزر‬ )3 ‫النقر فوق البكرة (الزر‬ )4 ‫األمام (الزر‬ )5 ‫الخلف (الزر‬ )6 ‫ (الزر‬DPI ‫دورة‬ )‫زر تبديل التشغيل/اإليقاف (أسفل الماوس، ال يقبل البرمجة‬ ‫641 العربية‬...
  • Page 208 ‫وضع األداء‬ Logitech Europe S.A. ‫ وشعا ر اتها المعنية عالمات تجارية أو عالمات تجارية مسجلة لشركة‬Logi‫ و‬Logitech G‫ و‬Logitech ‫. إن‬Logitech 2020© ‫ أي‬Logitech ‫و/أو الشركات التابعة لها في الواليات المتحدة وبلدان أخرى. أما كافة العالمات التجارية األخرى فهي ملكية خاصة ألصحابها المعنيين. ال تتحمل‬...
  • Page 209 ‫הוראות‌התקנה‬ ‫הסר את כיסוי הסוללה בלחיצה על החלק העליון של הכיסוי ומשוך‬ ‫אותו כלפי מטה‬ ‫הסר את המקלט‬ ‫הכנסת הסוללה‬ ‫סגור את כיסוי הסוללה‬ .‫וודא כי העכבר מופעל באמצעות המתג הממוקם בתחתיתו‬ ‫841 עברית‬...
  • Page 210 ‫מומלץ: הכנס מקלט לכבל המאריך של המקלט. הכנס כבל מאריך ישירות‬ USB-‫. לחלופין, הכנס מקלט ישירות ליציאת ה‬USB-‫ליציאת ה‬ G HUB ‫הורד את תוכנת‬ logitechG.com/GHUB logitechG.com/support ‫941 עברית‬...
  • Page 211 :‫עצות‌שימוש‬ – AA ‫על מנת שהעכבר יהיה קל יותר, ניתן להשתמש בסוללת ליתיום‬ .)‫(אינה כלולה‬ – ‫לצמצום הרעש הסביבתי, מקם את העכבר והמקלט במרחק של 2 מ' ומעלה‬ .2.4GHz ‫מנתב אלחוטי או מהתקנים אלחוטיים אחרים העובדים בתדר‬ – ‫ עומד על עד 01 מט ר . להבטחת ביצועים‬G304/G305 ‫הטווח האלחוטי של‬ ‫אופטימליים...
  • Page 212 ‫6‌לחצנים‌ניתנים‌לתכנות‌מלא‬ )1 ‫שמאלי (לחצן‬ )2 ‫ימני (לחצן‬ )3 ‫לחצן גלגלת (לחצן‬ )4 ‫קדימה (לחצן‬ )5 ‫אחורה (לחצן‬ )6 ‫ (לחצן‬DPI ‫מעגל‬ )‫מתג הדלקה/כיבוי (תחתית העכבר, לא ניתן לתכנות‬ ‫151 עברית‬...
  • Page 213 – ‫מצב ביצועים‬ ‫ והלוגואים המשויכים אליהם הם סימנים מסחריים או סימנים מסחריים רשומים של‬Logitech. Logitech, Logitech G, Logi 2020© ‫ מניחה‬Logitech .‫. ו/או שותפיה בארה"ב ובמדינות אחרות. כל סימני מסחר אחרים הנם רכוש של הבעלים המוגדרים‬Logitech Europe S.A .‫כי אין אחריות עבור כל טעות שעלולות להופיע במדריך זה. המידע הנמצא כאן נתון לשינוי ללא התראה מוקדמת‬...
  • Page 214 ©2020 Logitech . Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S .A . and/or its affiliates in the U .S . and other countries . All other trademarks are the property of their respective owners .