Page 3
El mal uso puede causar daños en el equipo y posibles lesiones al usuario. Los niños deben ser supervisados en todo momento para asegurar que no jueguen con el aparato. No almacene sustancias explosivas, tales como aerosoles que contienen propulsores inflamables. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 2/23...
Page 4
The manufacturer assumes no responsibility resulting from incorrect use of the product or the non complience of the instructions contained in this manual. 4.1. Preparation To avoid scratches, spots and fingerprints, remove the plastic protective film with gloves without using sharp tools. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 3/23...
Page 5
Switch off the appliance and unplug it, or switch off the circuit breaker; Clean the surfaces using a dampened cloth with a mild detergent water solution; then rinse with a dampened cloth with clean water and finally wipe with a dry cloth; MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 4/23...
Page 6
Clean the door seals Check for a clogged drain pipe Equipment is too cold Check the temperature setting Clean the condenser coils Equipment runs continuously Clean the door seals Equipment starts and stops frequently Clean the condenser coils MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 5/23...
Page 7
4.1. Préparation Pour éviter des rayures, tâches ou traces de doigts, enlever la pellicule de protection en PVC sans utiliser des objets pointus et en utilisant des gants. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 6/23...
Page 8
Après le dégivrage, maintenir les portes et/ou tiroirs fermés pour accélérer la récupération de la température. 5.3. Nettoyage de l’équipement Pour assurer une hygiène et une conservation correctes, effectuer le nettoyage régulier de l’équipement comme indiqué : MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 7/23...
Page 9
Vérifier si les sorties d’eau sont débouchées L’équipement fait du froid de trop Vérifier le réglage de la température Nettoyer le condenseur L’équipement fonctionne en continu Nettoyer les joints magnétiques de la porte L’équipement s’arrête et démarre fréquemment Nettoyer le condenseur MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 8/23...
Page 10
Die Installation soll immer entsprechend der Bauverordnungen, den Regeln und der guten Praxis zur Unfallverhütung, aktuelle europäische Normen und unter Einhaltung der Brandschutznormen vorgenommen werden. Die Installation, technische Wartung und andere Eingriffe sollen von spezialisierten und autorisierten Technikern durchgeführt werden. Die Nichteinhaltung dieser Bedingungen kann zum Verlust der Garantie führen. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 9/23...
Page 11
Tauwasserschale, an der Unterseite der Möbel oder an der Kühleinheit, kanalisiert. Der Tauwasser wird automatisch eingedampft. Bei Modellen mit keiner automatischenTauwasserverdunstung, gieβen Sie die Tauwasserschale regelmäβig. Nach Abtauung, halten Sie die Türen und/oder Schubladen geschlossen, um die Wiederherstellung der Temperatur zu beschleunigen. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 10/23...
Page 12
Überprüfen Sie, dass die Wasseraustritte nicht blockiert sind Das Gerät macht zu viel Kalt Überprüfen Sie die Temperatureinstellung Reinigen Sie den Kondensator Das Gerät arbeitet kontinuerlich Reinigen Sie die Türdichtungen Das Gerät startet und stoppt häufig Reinigen Sie den Kondensator MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 11/23...
Page 13
De fabrikant is niet aansprakelijk voor onjuist gebruik of het niet opvolgen van de instruucties in deze handleiding. 4.1. Voorbereiding Om krassen plekjes en vingerafdrukken te voorkomen dient de beschermende folie met handschoenen te worden verwijderd zonder gebruk te maken van scherpe voorwerpen. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 12/23...
Page 14
Verbreek de verbinding met de elektriciteit door de stekker uit het stopcontact te halen of de schakelaar om te zetten; Maak de oppervlakten zorgvuldig schoon met een vochtige doek met water en een neutraal schoonmaakmiddel; neem het daarna af met een vochtige doek met schoon water en vervolgens met een droge doek; MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 13/23...
Page 15
Kontroleer of de ventilatieope ningen niet afgedekt zijn. Reinig de condensor Reinig en kontroleer de deurrubbers Apparaat wordt te koud Kontroleer temperatuur setpoint Reinig de condensor Apparaat draait continue Reinig en kontroleer de deurrubbers Apparaat start en stopt geregeld. Reinig de condensor MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 14/23...
Page 16
Todas as intervenções de instalação e manutenção devem apenas ser efectuadas por técnicos especializados e autorizados, utilizando peças e componentes originais. O fabricante declina toda a responsabilidade quer pelo funcionamento defeituoso quer pelos danos ou prejuízos resultantes do não cumprimento das recomendações deste manual. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 15/23...
Page 17
As águas de descongelação são canalizadas para uma aparadeira localizada no fundo do móvel ou no grupo frigorífico, sendo evaporadas automaticamente. Nos modelos que não disponham de um sistema automático de evaporação das águas, despeje regularmente a aparadeira. Após a descongelação, mantenha as portas e/ou gavetas fechadas para acelerar a recuperação da temperatura. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 16/23...
Page 18
Veja se as saídas de água estão desobstruídas Equipamento faz demasiado frio Controle o Set Point da temperatura Limpe o condensador Equipamento funciona continuamente Limpe os vedantes magnéticos da porta Equipamento arranca e para frequentemente Limpe o condensador MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 17/23...
Page 19
L'installazione, manutenzione e tutti gli altri interventi devono essere effettuati solo da personale specializzato e autorizzato, utilizzando solo ricambi originali. Il produttore declina ogni responsabilità per qualsiasi uso improprio dei prodotti, per i danni o perdite derivanti dalla mancata osservanza delle raccomandazioni contenute in questo manuale. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 18/23...
Page 20
Nei modelli che non dispongono di un impianto automatico di evaporazione delle acque di condensa, versare il vassoio regolarmente. Dopo lo sbrinamento, mantenere le porte e/o cassetti chiusi per accelerare il recupero di temperatura. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 19/23...
Page 21
Verificare se lo scarico delle acque non è ostruito L’attrezzatura produce troppo freddo Controllare l’impostazione della temperatura Pulire il condensatore L’attrezzatura funziona costantemente Pulire le guarnizioni magnetiche della porta L’attrezzatura si ferma spesso e inizia frequentemente Pulire il condensatore MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 20/23...
Page 22
El fabricante declina cualquier responsabilidad, ya sea por mal funcionamiento o daños producidos por el incumplimiento de las recomendaciones de este manual. 4.1. Preparación Para evitar rayas, manchas y huellas dactilares, retire la película protectora de PVC sin utilizar objetos afilados utilizando guantes de protección. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 21/23...
Page 23
Desenchufe el aparato, retire el enchufe o apague el interruptor. Limpie bien las superficies con un paño humedecido con una solución de agua con un detergente suave; luego enjuague con un paño humedecido con agua limpia y seque con un paño seco. MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 22/23...
Page 24
Equipo hace demasiado frío Compruebe el ajuste de temperatura Limpiar el condensador El equipo está trabajando continuamente Limpiar las juntas magnéticas de la puerta El equipo deja de funcionar y comienza a funcionar a menudo Limpiar el condensador MNS00059.00 - DIAMOND.DOC 23/23...