Page 1
Manuel de l’utilisateur - Produit 1: [Exclusif à Amazon] SHARP Android TV 50BL6EA Manuel de l’utilisateur - Produit 2: Sharp HT-SB110 Barre de Son 2.0 Slim avec HDMI Arc/CEC et Puissance de Sortie Totale Maximale 90 W, Bluetooth, 80 cm, Noir...
Page 3
Trademarks The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broadcasting - DVB - project. Google, Android, YouTube, Android TV and other marks are trademarks Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Page 4
Important safety instructions • To clean the screen of the appliance use only a damp and soft cloth. Use only clean water, never detergents and in no case use solvents. • Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed.
Page 5
Batteries • The manufacturer cannot be held responsible, or be liable, for customer service-related issues related to the third party content or services. Any • Observe the correct polarity when inserting the questions, comments or service-related inquiries relating to the third batteries.
Page 6
What is included in the box For connecting to the Internet with a wired connection connect a Cat 5/Ethernet cable (not included) from the TV to your broadband modem/router. Supply of this TV includes following parts: Insert the batteries supplied into the Remote control. Connect the power cable to the Electrical outlet.
Page 7
5. By short press of control stick, you will change input/source to the one selected. * - optional TV Menu navigation Use the (▲/▼/◄/►) buttons to focus on the desired item. Press the OK button to select the item currently in focus. Press the BACK button to go back one step in the menu.
Page 8
Wichtige Sicherheitsanweisungen • Vermeiden Sie die Beschädigung an Stromkabeln oder Stromsteckern. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel/Stecker ange- schlossen werden. • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenkabel vom Blitz getroff en wird, kann das Gerät, auch VORSICHT wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden.
Page 9
Inhalte, die durch andere Technologien zum Inhaltszugriff geschützt Sie sich mit Ihrer zuständigen Behörde in Verbindung, um Einzelheiten zum Recycling zu erfahren. sind. Besitzer von Inhalten können von Ihnen eine Aktualisierung • Vergessen Sie bei der Aufstellung nicht, dass Möbeloberfl ächen mit ver- von PlayReady verlangen, um auf ihre Inhalte zuzugreifen.
Page 10
Was befi ndet sich im Karton Erste Schritte - Ersteinrichtung Benutzen sie das HF-Kabel, um den Fernseher mit der Der Lieferumfang dieses Fernsehgerät umfasst Fernsehantennen-Wandsteckdose zu verbinden. folgende Teile: Zum Anschluss Ihres Fernsehgeräts über Ihr/en Breitband Router oder Modem an das Internet mit einem Netzwerkkabel verwenden Sie bitte •...
Page 11
3. Drücken Sie auf [VOL+], um den/die ausgewählte/n Eingang/Quelle zu verändern. b2) Nutzen des TV Steuerknopfes*: 1. Kurzes Drücken des Steuerknopfes, um in das Menü zu gelangen. 2. Steuerknopf nach unten drücken, und den Zeiger zum „SOURCES“ Menü führen. 3. Kurzes Drücken des Steuerknopfes, um in das „SOURCES“ Menü zu gelangen.
Page 12
Importantes consignes de sécurité • Essayer d'empêcher l'endommagement des câbles ou adaptateurs du secteur. L'appareil ne peut être connecté qu'aux câbles ou adaptateurs du secteur. • Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le ATTENTION secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint.
Page 13
Information importante concernant l'utilisation • Tout en installant l'appareil, se souvenir que les surfaces des meubles sont traitées avec divers vernis, plastiques, etc. ou qu'elles peuvent être des jeux vidéos, des ordinateurs, des légendes et cirées. Les produits chimiques contenus dans ces produits peuvent d'autres affi...
Page 14
Ce qui est inclus dans la boîte Pour commencer - mise en place initiale En utilisant le câble RF, reliez la TV à la prise murale de l'antenne TV. La fourniture de cette TV inclut les pièces suivantes: Pour raccorder à internet avec une connexion fi laire, connectez un câble Ethernet/Cat 5 (non compris) entre votre TV et votre modem/ •...
Page 15
2. Pressez le stick de contrôle vers le bas et naviguez vers le menu SOURCES. 3. Pressez brièvement le stick de contrôle pour entrer le menu SOURCES. 4. Avec le stick de contrôle, choisissez l'entrée ou la source requise. 5. Avec une pression brève du stick de contrôle, vous changerez l'entrée ou la source tel que désiré.
Page 16
Importanti istruzioni di sicurezza potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scol- legare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale. • per pulire lo schermo dell'apparecchio usate solo un panno morbido e umido. Usate solo dell'acqua, non usate mai detergenti, e in nessun caso solventi.
Page 17
difetti in termini di condizioni di garanzia se la loro entità non supera » ora e tabelle televideo, i limiti defi niti dalla norma DIN. » menù di TV/DVD, per esempio i contenuti dei DVD, • Il produttore non è responsabile, né sarà ritenuto responsabile, di in- »...
Page 18
Cosa è compreso nella confezione Guida introduttiva - impostazione iniziale Usando il cavo RF in dotazione, collegare la TV alla presa per l'antenna L'acquisto di questo televisore comprende le seguenti componenti: Per la connessione via cavo a internet usare un cavo Cat 5/Ethernet (non incluso) dal proprio televisore al router/modem a banda larga.
Page 19
3. Premete [VOL+] per cambiare ingresso/sorgente e arrivare a quello selezionato. b2) Uso della barra* di controllo TV: 1. Premere rapidamente la barra di controllo per entrare nel menu. 2. Premere la barra di controllo e navigare il cursore nel menu SORGENTI.
Page 20
Instrucciones de seguridad rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. • Para limpiar la pantalla del aparato, utilice únicamente un paño suave y humedecido. Utilice únicamente agua limpia, sin detergentes y en ADVERTENCIA ningún caso con disolventes.
Page 21
máxima atención durante el proceso de producción). Estos píxeles defec- • No visualice la imagen fi ja durante un periodo prolongado de tiempo. tuosos no se consideran fallos a efectos de los términos de la garantía si Evite mostrar: su grado no supera los límites defi nidos en la norma DIN. »...
Page 22
Contenido de la caja Primeros pasos - Instalación inicial Con ayudar de un cable RF, conecte el televisor a la toma de antena de Componentes incluidos: televisión de la pared. Para conectarse a Internet con una conexión por cable, debe conectar •...
Page 23
b1) Uso de los botones* de la televisión: 1. Pulse [SOURCE]. 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo con los botones CH+ / CH- hasta la entrada o fuente deseada. 3. Pulse [VOL+] para cambiar la entrada o fuente a la seleccionada. b2) Uso de la palanca* de control de la televisión: 1.
Page 24
Instruções de segurança importantes • Trovoadas são perigosas para todos os aparelhos elétricos. Se o cabla- mento de alimentação ou da antena for atingido por um raio, o aparelho pode fi car danifi cado, mesmo se estiver desligado. Deve desligar todos os cabos e conectores do aparelho antes de uma trovoada. CUIDADO •...
Page 25
colem à superfície do mobiliário, o que será difícil de remover, se não vezes indicado de forma errónea como "ecrã queimado“). Esta imagem mesmo impossível. sombria fi ca então permanentemente visível no ecrã e no fundo. É um • O ecrã do seu televisor foi produzido em condições de qualidade de dano irreversível.
Page 26
O que se encontra incluído na caixa Iniciar - defi nição inicial Ligue o televisor à tomada de parede da antena usando um cabo RF. Este televisor inclui as seguintes peças: Para se ligar à Internet com uma ligação com fi os, ligue um cabo Cat •...
Page 27
b2) Usar o manípulo* de controle do televisor: 1. Carregue brevemente no manípulo de controle para entrar no menu. 2. Carregue no manípulo de controle para baixo e navegue com o cursor para o menu FONTES. 3. Carregue brevemente no manípulo de controle para entrar no menu FONTES.
Page 28
Belangrijke veiligheidsinstructies zelfs wanneer deze is uitgeschakeld. U moet alle kabels en aansluitingen verwijderen van het apparaat voor een storm. • Om het scherm van het apparaat schoon te maken, gebruik een zachte vochtige doek. Gebruik alleen schoon water, geen schoonmaakmiddelen en nooit oplosmiddelen.
Page 29
te voorkomen (zelfs bij maximale zorg tijdens productie). Deze defecte • Verminder de instelling van achtergrondverlichting/contrast tot een pixels worden niet als fouten gezien in termen van garantie condities, minimaal kijkniveau. indien hun aantal niet groter is dan de grenzen zoals omschreven door •...
Page 30
Inhoud van de doos Beginnen - eerste keer instellen Sluit de tv via de RF-kabel aan op het TV Aerial-stopcontact. Levering van deze TV omvat de volgende Voor aansluiting op het internet via een bedrade verbinding sluit onderdelen: een cat5/ethernetkabel (niet meegeleverd) aan van de tv naar uw breedband modem/router.
Page 31
3. Druk op [VOL+] om de ingang/bron naar de keuze te veranderen. b2) Met de TV-bedieningsstick*: 1. Druk de bedieningsstick kort in om het menu te openen. 2. Druk op de bedieningsstick en navigeer de cursor naar het menu BRONNEN. 3.
Page 32
Ważne środki bezpieczeństwa • Postaraj się zapobiec uszkodzeniu kabli zasilających lub zasilacza. Urządzenie może być podłączane wyłącznie do dostarczonego kabla zasilającego/zasilacza. • Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycz- nych. Jeśli kabel lub przewody antenowe zostaną trafi one piorunem, UWAGA urządzenie może zostać...
Page 33
pikseli. Ze względu na charakter technologiczny procesu produkcyjnego Można uniknąć takiego uszkodzenia postępując zgodnie z poniższymi nie jest możliwe wyeliminowanie małej liczby wadliwych punktów instrukcjami: na ekranie (nawet przy zachowaniu maksymalnej dbałości podczas • Zmniejsz jasność/kontrast do minimalnego poziomu, który jest odpo- produkcji).
Page 34
Zawartość opakowania Przed uruchomieniem - początkowa konfi guracja Zestaw zawiera następujące elementy: Przy pomocy kabla antenowego podłącz telewizor do gniada • 1x telewizor • 1x zestaw do instalacji antenowego w ścianie. podstawy telewizora Aby połączyć się z Internetem połączeniem przewodowym, podłącz •...
Page 35
3. Naciśnij [VOL+], żeby zmienić wejście/źródło na wybrane. b2) Korzystanie z manipulatora*: 1. Krótkie naciśnięcie manipulatora spowoduje otwarcie menu. 2. Naciśnięcie manipulatora umożliwia nawigację kursora w menu ŹRÓDŁA SYGNAŁU. 3. Krótkie naciśnięcie manipulatora spowoduje otwarcie menu ŹRÓDŁA SYGNAŁU. 4. Przy pomocy manipulatora wybierz żądane wejście/źródło sygnału. 5.
Page 36
Viktige sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare en fuktig og myk klut hvis du ønsker å rengjøre skjermen. Bruk kun rent vann. Vaskemidler og løsemidler må aldri brukes. • TV-en må plasseres nær veggen slik at den ikke faller når den skyves. •...
Page 37
Batterier • Produsenten kan ikke holdes ansvarlig, eller være ansvarlig for kundet- jenesterelaterte forhold knyttet til tredjeparts innhold eller tjenester. • Vær oppmerksom på polariteten når du setter inn batteriene. Eventuelle spørsmål, kommentarer eller servicerelaterte spørsmål knyt- • Batterier må ikke utsettes for høye temperaturer og tet til tredjeparts innhold eller tjeneste bør gjøres direkte til gjeldende må...
Page 38
Innhold i esken Komme i gang - førstegangs oppsett Bruk RF-kabelen og koble TV-en til veggkontakten med TV-antenne. Denne TV inkluderer følgende deler: Hvis du ønsker å koble til Internett med en kablet tilkobling, • 1x TV • 1x Installasjonspakke for må...
Page 39
3. Kort trykk på kontrollpinnen for å åpne KILDER-meny. 4. velg inngangen/kilden du ønsker med kontrollpinnen. 5. Du endrer inngang/kilde til den som er valgt med et kort trykk på kontrollpinnen. * - valgfritt TV-meny Bruk (▲/▼/◄/►) knappene for å fokusere på det ønskede elementet. Trykk på...
Page 40
Viktiga säkerhetsföreskrifter • Placera TV:n nära väggen för att undvika att den välter när man trycker på den. • VARNING - Placera aldrig en TV på en instabil plats. En TV-apparat kan falla, orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Många skador, särskilt på barn, kan undvikas genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder som: VARNING •...
Page 41
Batterier • Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för kundservicerelaterade problem relaterade till innehåll eller tjänster från tredje part. Frågor, kommenta- • Observera rätt polaritet när du sätter i batterierna. rer eller servicerelaterade frågor avseende innehåll eller tjänst från tredje • Utsätt inte batterierna för höga temperaturer och part ska göras direkt till den tillämpliga innehålls- eller tjänsteleveran- placera dem inte på...
Page 42
Vad som fi nns i förpackningen För att ansluta till Internet med en kabelanslutning, anslut en Cat 5/ Ethernet-kabel (medföljer ej) från TV:n till ditt bredbandsmodem/ router. Leverans av denna TV innehåller följande delar: Sätt i de medföljande batterierna i fj ärrkontrollen. Anslut strömkabeln till eluttaget.
Page 43
3. Tryck kort på kontrollspaken för att öppna menyn KÄLLOR. 4. med kontrollspaken, välj den ingång/källa du önskar. 5. Genom att kort trycka på kontrollspaken ändrar du ingång/källa till den du valt. * - valfritt TV-meny navigering Använd knapparna▲/▼/◄/► för att fokusera på önskat alternativ. Tryck på...
Page 44
Vigtige sikkerhedsanvisninger • Placer TV'et tæt på væggen for at undgå, at det vælter, hvis der skubbes til det. • ADVARSEL - Anbring aldrig et TV på et ustabilt sted. Et TV kan falde ned og forårsage alvorlig personskade eller død. Mange skader, især på børn, kan undgås ved at tage enkle forholdsregler, såsom: FORSIGTIG •...
Page 45
fejl ved konfi gurationen af din enhed. UMC Poland, dets direktører, • Udsæt ikke batterierne for kraftig strålevarme, kast dem ikke ind i ilden, chefer, medarbejdere, agenter, underleverandører og associerede smide dem ikke ind i ilden, prøv ikke at skille dem ad, og forsøg ikke at selskaber hæfter ikke over for dig eller nogen tredjepart i forbindelse genoplade ikke-genopladelige batterier.
Page 46
Hvad er inkluderet i kassen Introduktion - indledende opsætning Ved hjælp af RF-kablet skal du tilslutte TV’et til Tv-antennestikket i Dette TV indeholder følgende dele: væggen. • 1x TV • 1x TV-stativ instllationspakke For tilslutning til internettet via en kabelbaseret forbindelse anvendes et Cat 5/Ethernet-kabel (medfølger ikke) fra TV til din •...
Page 47
2. Tryk styrepinden ned og fl yt markøren til menuen KILDER. 3. Et kort tryk på styrepinden for at åbne menuen KILDER. 4. Vælg med styrepinden den input/kilde, du har brug for. 5. Med et kort tryk på styrepinden skifter du input/kilde til den, du valgte.
Page 48
Tärkeitä turvallisuusohjeita • VAROITUS - Älä koskaan laita televisiota epävakaalle pinnalle. Televisio saattaa pudota aiheuttaen vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Monet vahingot, erityisesti lapsille sattuneet, voidaan välttää esimerkiksi: • Käyttämällä television valmistajan suosittelemia kaappeja tai telineitä. • Käyttämällä kalusteita, jotka tukevat televisiota turvallisesti. HUOMIO •...
Page 49
Poland, sen johtajat, toimihenkilöt, työntekijät, edustajat, urakoitsijat tai ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi uudelleen. Ne voivat osakkuusyhtiöt eivät ole velvollisia sinulle tai kenellekään kolmannelle vuotaa tai räjähtää. osapuolelle tällaisissa häiriötapauksissa tai huoltokatkoksissa riippu- » Älä koskaan käytä erilaisia paristoja yhdessä tai sekoita uusia ja matta niiden syistä...
Page 50
Pakkauksen sisältö Voi muodostaa langallisen Internet-yhteyden liittämällä Cat 5- tai Ethernet -kaapelin (hankittava erikseen) televisiosta laajakaistamodeemiin tai reitittimeen. Televisio toimitetaan seuraavien osien kanssa: Aseta toimitukseen kuuluvat paristot kaukosäätimeen. Liitä virtajohto pistorasiaan. • 1x TV • 1x TV-telineen asennuspakkaus Jatka nyt seuraaviin vaiheisiin tehdäksesi TV:n käyttömääritykset. •...
Page 51
TV-valikossa siirtyminen Käytä (▲/▼/◄/►) painikkeita korostaaksesi haluamaasi kohteeseen. Paina OK-painiketta valitaksesi sillä hetkellä korostetun kohteen. Paina BACK-painiketta palataksesi yhden askeleen valikossa. Paina EXIT-painiketta poistuaksesi valikosta. Paina HOME-painiketta siirtyäksesi TV Home -valikkoon. Siirry Live TV -valikkoon painamalla TV-painiketta ja paina sen jälkeen MENU-painiketta.
Page 52
Svarbūs saugos nurodymai • Prietaiso ekranui valyti naudokite tik drėgną, minkštą šluostę. Naudokite tik švarų vandenį. Jokiu būdu nenaudokite ploviklių, o juo labiau – tirpiklių. • Televizorių statykite greta sienos, kad pastumtas jis nenuvirstų. • ĮSPĖJIMAS: jokiu būdu nestatykite televizoriaus ant nestabilaus pagrindo. ATSARGIAI Televizorius gali nukristi ir rimtai sužaloti ar užmušti.
Page 53
Maitinimo elementai • Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už klientų aptarnavimo problemas, susijusias su trečiosios šalies turiniu arba paslaugomis. Bet • Įdėdami maitinimo elementus, atkreipkite dėmesį į jų polius. kokius klausimus, komentarus ar užklausas dėl paslaugų, susijusias su • Nelaikykite maitinimo elementų aukštoje trečiosios šalies turiniu ar paslauga, reikia tiesiogiai pateikti turinio ar temperatūroje ir nedėkite tokiose vietose, kur paslaugos teikėjui.
Page 54
Kas yra dėžėje Pradžia – paruošimas naudoti RF kabeliu prijunkite televizorių prie prie televizijos antenos sieninio Šio televizoriaus komplekte yra šios dalys: lizdo. Norėdami prijungti internetą laidiniu ryšiu, sujunkite televizorių • 1 x televizorius • 1 x televizoriaus stovo ir plačiajuostį modemą / maršrutizatorių „Cat 5“ / eterneto laidu montavimo reikmenų...
Page 55
3. Spauskite [VOL+], norėdami keisti į pasirinktą įvestį (šaltinį). b2) Televizoriaus vairalazdės* naudojimas: 1. Norėdami iškviesti meniu, trumpai spustelėkite vairalazdę. 2. Spauskite vairalazdę žemyn, kol žymeklis atsiras ant ŠALTINIAI meniu punkto. 3. Norėdami atidaryti „SOURCES“ meniu, trumpai spustelėkite vairalazdę. 4. Vairalazde pasirinkite norimą įvestį / šaltinį. 5.
Page 56
Svarīgi norādījumi par drošību • Lai notīrītu ierīces ekrānu, lietojiet tikai mitru un mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai tīru ūdeni. Nedrīkst lietot tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus. • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts. UZMANĪBU! • BRĪDINĀJUMS! Televizoru nedrīkst novietot uz nestabilas virsmas. TV var nokrist, radot bīstamas traumas vai nāvi.
Page 57
Baterijas pakalpojumiem, jums jāsazinās ar attiecīgajiem satura un pakalpojumu sniedzējiem. • Ievietojot baterijas, ņemiet vērā pareizo polaritāti. • Var būt dažādi ar ierīci nesaistīti iemesli, kāpēc ierīcē nevarat piekļūt • Nepakļaujiet baterijas augstai temperatūrai un saturam vai pakalpojumiem, tostarp, bet neaprobežojoties ar strāvas nenovietojiet tās vietās, kur temperatūra var strauji zudumu, interneta savienojumu vai nevarēšu pareizi konfi gurēt ierīci.
Page 58
Komplekta saturs Darba sākšana – sākotnējā uzstādīšana Izmantojot RF kabeli, pievienojiet televizoru pie TV antenas sienas Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas kontaktligzdas. • 1x televizors • 1x televizora statīva uzstādīšanas Lai izveidotu savienojumu ar internetu, izmantojot vadu, pievienojiet piederumu iepakojums Cat 5/Ethernet kabeli (nav komplektācijā) no TV uz platjoslas modemu/maršrutētāju.
Page 59
3. Uz īsu brīdi nospiediet vadības bloku, lai atvērtu izvēlni AVOTI. 4. Izmantojot vadības bloku, atlasiet vēlamo ievadi/avotu. 5. Uz īsu brīdi nospiežot vadības bloku, ievadi/avotu var mainīt uz atlasīto. * - izvēles Naviģēšana pa televizora izvēlni Izmantojiet pogu▲/▼/◄/►, lai pārvietotos uz vēlamo vienumu. Nospiediet pogu OK, lai atlasītu izvēlēto vienumu.
Page 60
Olulised ohutusjuhised kui seade on välja lülitatud. Enne äikesetormi algust tuleb kõik toitejuht- med ja pistikud lahti ühendada. • Kasutage seadme ekraani puhastamiseks ainult niisket ja pehmet lappi. Kasutage ainult puhast vett. Mitte mingil juhul ärge kasutage pesuva- ETTEVAATUST hendeid ega lahusteid. •...
Page 61
Patareid sisu või teenusega seotud küsimused, märkused või teenusega seotud päringud tuleb esitada otse vastava sisu või teenuse pakkujale. • Patareide sisestamisel järgige nende õiget polaarsust. • Eksisteerib mitmeid seadmest mitte olenevaid põhjuseid, miks teil ei • Ärge laske patareidel puutuda kokku kõrgete tem- pruugi olla võimalik sisule või teenusele seadmest juurde pääseda, nagu peratuuridega ja ärge asetage patareisid kohta, kus näiteks voolukatkestus, veebiühendus või seadme vale konfi gureer-...
Page 62
Mida sisaldab toote karp Hakkama peale – algne seadistamine Ühendage teler RF-kaabli abil teleantenni pistikupesasse. Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad: Juhtmeühenduse abil internetiga ühendamiseks ühendage Cat 5/ • 1x teler • 1x telerialuse paigalduspakett Etherneti kaabel (ei kuulu komplekti) telerist oma lairiba modemisse/ ruuterisse.
Page 64
Důležité bezpečnostní pokyny • VAROVÁNÍ - Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo. Televizní sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění, zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní opatření: • Používejte skříňky nebo podstavce doporučené výrobcem televizní sady. POZOR •...
Page 65
race vašeho zařízení. Společnost UMC Poland, její ředitelé, zaměstnanci, » Nikdy nepoužívejte různé typy baterií a nemíchejte nové a staré. úředníci, zástupci, dodavatelé a pobočky nenesou odpovědnost vůči » Baterie likvidujte s ohledem na životní prostředí. vám nebo třetí straně týkající se takového selhání nebo výpadků údržby, »...
Page 66
Co je v balení Začínáme – počáteční nastavení S pomocí kabelu RF připojte TV do nástěnné zásuvky s TV anténou. Balení obsahuje následující součásti: Pro připojení k internetu pomocí kabelu použijte kabel Cat 5/Ethernet • 1 x TV • 1 x instalační sada pro stojan (není...
Page 67
2. Stiskněte ovladač dole a kurzor nastavte na menu ZDROJE. 3. Ovladač stiskněte krátce a přejděte do menu ZDROJE. 4. Pomocí ovladače vyberte požadovaný vstup/zdroj. 5. Krátkým stisknutím ovladače provedete výběr vstupu/zdroje * - volitelné Navigace v TV nabídce Pomocí tlačítek▲/▼/◄/► najeďte na požadovanou položku. Stisknutím tlačítka OK vyberte položku, na které...
Page 68
Dôležité bezpečnostné pokyny • VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenie osôb alebo smrť. Mnohým poraneniam (najmä detí) môžete zabrániť pomocou aplikácie jedno- duchých opatrení, ako napríklad: • Používajte skrinky alebo podstavce, ktoré odporúča výrobca televízora. POZOR •...
Page 69
zamestnanci, zástupcovia, dodávatelia a pobočky nenesú zodpovednosť a nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie. Mohli by vytiecť alebo voči vám ani žiadnej tretej strane s ohľadom na takéto chyby alebo explodovať. výpadky údržby bez ohľadu na príčinu alebo či sa tomu dalo predísť. »...
Page 70
Čo sa nachádza v balení Začíname – počiatočné nastavenie Pomocou VF kábla pripojte televízor k zásuvke televíznej antény. Balenie obsahuje nasledovné súčasti: Na pripojenie k Internetu pomocou káblového pripojenia pripojte • 1x TV • 1x Inštalačná sada stojanu TV ethernetový kábel kategórie 5 (nie je v balení) z televízora k širokopásmovému modemu/smerovaču.
Page 71
b2) Používanie tyčky* ovládania televízora: 1. Krátkym stlačením tyčky ovládania prejdite do ponuky. 2. Stlačte tyčku ovládania dole a prejdite kurzorom na ponuku SOURCES (ZDROJE). 3. Krátkym stlačením tyčky ovládania prejdite do ponuky SOURCES (ZDROJE). 4. Pomocou tyčky ovládania vyberte požadovaný vstup/zdroj. 5.
Page 72
Fontos biztonsági óvintézkedések • Viharok veszélyt jelentenek minden elektromos készülékre. Ha vil- lámcsapás éri a hálózati kábelt vagy az antennát, a készülék kikapcsolt állapotában is megsérülhet. Vihar esetén húzza ki a készülék minden kábelét és csatlakozóját. VIGYÁZAT! • A készülék képernyőjének tisztításához csak nedves, puha törlőrongyot használjon.
Page 73
az állvány anyagának darabkái a bútor felületére ragadhatnak, amelyeket maradandó károsodás. Elkerülheti az ilyen jellegű károsodást az alábbi nehéz, vagy egyenesen lehetetlen eltávolítani. utasítások követésével: • A TV-készüléke képernyőjét csúcsminőségű körülmények között • Csökkentse a fényerő / kontraszt beállítást a legkisebb látható szintre. • Ne jelenítsen meg hosszú ideig rögzített állóképeket. Kerülje az alábbiak gyártották, és többször alaposan ellenőrizték, hogy rendelkezik-e hibás pixelekkel.
Page 74
A doboz tartalma Kezdeti lépések - az első beállítás Az RF kábel használatával csatlakoztassa a TV-készüléket a fali TV- A készülékhez az alábbi tartozékokat mellékelték: antenna aljzathoz. • 1x TV • 1x TV állvány szerelő csomag Az Internethez való vezetékes kapcsolathoz csatlakoztasson egy Cat 5/ Ethernet vezetéket (nem tartozék) a TV-készülék és a nagysebességű...
Page 75
b2) A TV vezérlő* használata: 1. Nyomja meg röviden a vezérlőt a menübe való belépéshez. 2. Nyomja meg a vezérlőt lefelé, és lépjen a kurzorral a BEMENETEK menüre. 3. Nyomja meg röviden a vezérlőt a BEMENETEK menübe való belépéshez. 4. A vezérlővel válassza ki a a kívánt bemenetet/forrást. 5.
Page 76
Instrucţiuni importante de siguranţă • Furtunile sunt periculoase pentru toate aparatele electrice. În cazul în care cablajul de alimentare sau cel al antenei este lovit de trăsnet, aparatul se poate deteriora chiar dacă este oprit. Trebuie să deconectaţi toate cablurile şi conectorii aparatului înaintea unei furtuni. ATENŢIE •...
Page 77
cu erori. Din cauza proprietăţilor tehnologice ale procesului de fabricaţie, incorect „ardere ecran”). Această imagine umbrită este vizibilă apoi per- nu se poate elimina existenţa unui număr mic de pixeli cu erori pe ecran manent pe ecran, în fundal. Aceasta este o deteriorare ireversibilă. Puteţi (chiar şi în condiţii de atenţie maximă...
Page 78
Conţinutul cutiei Conexiuni Conectarea dispozitivelor externe, a se vedea ultima pagină din acest Furnitura acestui televizor include următoarele Manual de instrucţiuni. componente: Introducere - instalarea iniţială • 1x televizor • 1x pachet de instalare pentru suportul televizorului • 1x telecomandă •...
Page 79
2. O menu de fonte aparecerá. Carregue em [▲] ou [▼] para selecionar a entrada desejada. 3. Carregue em [OK]. b1) Utilização dos botões* do televisor: 1. Carregue em [SOURCE]. 2. Navegue para cima / baixo usando os botões CH+ / CH- até à entrada/fonte desejada.
Page 80
Важни инструкции за безопасност като това оказва отрицателно влияние върху охлаждането му. Акумулирането на топлина е опасно и може сериозно да намали живота на устройството. Обърнете се към квалифицирано лице за почистване на натрупаната мръсотия от уреда, с цел осигуряване на ВНИМАНИЕ...
Page 81
се свързват. Включете щепсела на телевизора в контакта на стената, гаранцията, безвиновна отговорност и т.н. и дали UMC Poland и/или след като сте свързали външните устройства и кабела на антената. нейните подразделения не са били предупредени за възможността • Винаги се уверявайте, че има достъп до захранващия кабел на от...
Page 82
Извеждане от експлоатация • Не изхвърляйте този телевизор наред с другите битови отпадъци. Върнете го в някой от определените центрове за рециклиране съгласно Директивата за ИУЕЕО. По този начин подпомагате запазването на ресурси и защитавате околната среда. За повече информация се свържете с най-близкия до Вас търговец...
Page 83
началното меню на телевизора. STANDBY включване/изключване на телевизора, докато е в режим За вход в меню Live TV, натиснете бутон TV (Телевизия), след на готовност. което натиснете бутон MENU. Електронно ръководство за употреба Джойстик за управление на телевизора* Можете да откриете допълнителна полезна информация директно от Вашия...
Page 84
Važne sigurnosne upute • Postavite TV blizu zida kako ne bi pao ako ga netko slučajno gurne. • UPOZORENJE - Televizijski uređaj nikad nemojte stavljati na nestabilnu površinu. Televizijski uređaj može pasti što može dovesti do ozbiljnih tje- lesnih ozljeda ili smrti. Mnoge ozljede, osobito djece, mogu se spriječiti poduzimanjem jednostavnih mjera opreza, npr.: OPREZ •...
Page 85
• Postoje brojni razlozi nemogućnosti pristupa sadržaju ili uslugama koji • Baterije nemojte izlagati prekomjernoj isijavajućoj toplini, ne bacajte nisu vezani uz sam uređaj, uključujući između ostaloga prekid napajanja, ih u vatru, ne rastavljajte ih i ne pokušavajte puniti nepunjive baterije. internetske veze ili nepravilno konfi guriranje uređaja. UMC Poland, Moglo bi doći do curenja tekućine ili eksplodiranja.
Page 86
Što se nalazi u kutiji Početak rada - početno postavljanje Pomoću RF kabela spojite TV uređaj na utičnicu za TV antenu. Kupovinom ovog TV uređaja dobivate sljedeće: Povezivanje s internetom možete obaviti žičnom vezom tako da povežete TV i širokopojasni modem/usmjerivač pomoću Cat 5/ •...
Page 87
b2) Uporaba upravljačkog štapa* TV uređaja: 1. Za ulazak u izbornik kratko pritisnite upravljački štap. 2. Upravljački štap pritisnite prema dolje i navigirajte kursorom na izbornik IZVORI. 3. Za ulazak u izbornik IZVORI kratko pritisnite upravljački štap. 4. Upravljačkim štapom odaberite potreban ulaz/izvor. 5.
Page 88
Važne bezbednosne instrukcije • Da biste obrisali ekran uređaja koristite samo vlažnu i mekanu krpu. Koristite samo čistu vodu, nikada deterdžente i nikako ne koristite rastvarače. • Pozicionirajte televizor blizu zida kako biste izbegli mogućnost da on padne kada se gurne. OPREZ •...
Page 89
Baterije • Proizvođač ne može da garantuje, ili da odgovara, za probleme u vezi sa korisničkom uslugom koja je povezana sa sadržajem ili uslugama treće • Obratite pažnju na pravilan polaritet kada ubacujete stranke. Bilo kakva pitanja, komentari ili upiti u vezi usluga povezanih sa baterije.
Page 90
Šta se nalazi u kutiji Za povezivanje na internet sa žičnom vezom povežite Cat 5/eternet kabl (nije uključen) sa TV-a na vašu vezu širokopropusnog modema/ rutera. Dostava ovog televizora uključuje sledeće delove: Ubacite dostavljene baterije u daljinski upravljač. Povežite kabl za napajanje na električni izlaz. •...
Page 91
5. Kada kratko pritisnete štap za kontrolu, promenićete ulaz/izvor na onaj koji je izabran. * - opciono Navigacija menija televizora Koristite ▲/▼/◄/► dugmad da biste se fokusirali na željenu stavku. Pritisnite dugme U redu da biste izabrali stavnu koja je trenutno u fokusu.
Page 92
Pomembna varnostna navodila • Televizor postavite blizu stene, da v primeru močnejšega stika ne more pasti. • OPOZORILO - televizorja nikoli ne postavljajte na nestabilna mesta. Lahko namreč pade in povzroči resne poškodbe ali celo smrt. Številnim POZOR poškodbam, zlasti otrok, se je moč izogniti s preprostimi ukrepi, kot so: •...
Page 93
gije, internetna povezava ali nepravilna nastavitev naprave. UMC Poland, polniti baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju. Lahko začnejo njegovi direktorji, vodje, zaposleni, agenti, pogodbeniki in podružnice puščati ali eksplodirajo. niso odgovorne vam ali tretjim osebam v zvezi s tovrstnimi napakami ali »...
Page 94
Kaj je priloženo Začetek - začetna namestitev Z RF-kablom povežite televizor s stensko vtičnico antene. Dobava tega televizorja vključuje sledeče: Za povezavo z internetom prek žične povezave povežite kabel Cat • 1x televizor • 1x namestitveni paket stojala 5/Ethernet (ni priložen) s televizorja v vaš širokopasovni modem/ televizorja usmerjevalnik.
Page 95
3. Za vstop v meni SOURCES na kratko pritisnite na upravljalno palico. 4. z upravljalno palico izberite želen vhod/vir. 5. S kratkim pritiskom upravljalne palice boste spremenili vhod/vir na želenega. * - dodatno Navigacija po TV-menijih Z gumbi▲/▼/◄/► označite želeni element. Pritisnite gumb OK za izbiro trenutno označenega elementa.
Page 96
Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας δυσ ενώ την ψύξη τη συσκευή . Η συσσώρευση θερ ότητα είναι επικίνδυνη και πορεί να ειώσει ση αντικ τη δι ρκεια ζωή τη συσκευή . Προκει ένου να διασφαλίζεται η ασφ λεια, ζητήστε από ένα εξουσιοδοτη ένο το ο να απο ακρύνει τη σκόνη από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ...
Page 97
• Η ‘UMC Poland’ και/ή οι θυγατρικέ τη δεν έχουν σε κα ία • Μην χρησι οποιείτε την τηλεόραση απευθεία όλι την αφαιρέσετε από τη συσκευασία. Περι ένετε ώσπου να ζεσταθεί η τηλεόραση σε περίπτωση κα ία υποχρέωση ενώπιον του πελ τη ή κανενό τρίτου θερ...
Page 98
Α όρριψη στην τηλεόραση χρησι οποιώντα ακρύτερε βίδε , όπω φαίνεται παρακ τω: • Μην απορρίπτετε την τηλεόραση αυτή ε τα οικιακ απορρί ατα γενική φύση . Επιστρέψτε την σε προσδιορισ ένο ση είο περισυλλογή για την ανακύκλωση ΑΗΗΕ (Αποβλήτων Ηλεκτρικού Ηλεκτρονικού...
Page 99
Μοχλός χειρισμού τηλεόρασης* Για να ροβληθεί το online εγχειρίδιο, ατήστε το κουμ ί HOME, ε ιλέξτε Εφαρμογές α ό το Αρχικό μενού και ε ιλέξτε "E-instruction Manual" (E-Εγχειρίδιο οδηγιών) α ό τη λίστα εφαρμογών. Ο οχλό χειρισ ού τη τηλεόραση βρίσκεται στην κ τω αριστερή γωνία ΣΗΜΕΙ...
Page 100
Connecting external devices Tilkoble eksterne enheter Pripojenie externých zariadení Anschluss externer Geräte Ansluta externa enheter Külső eszközök csatlakoztatása Connexion d'appareils externes Tilslutning af eksterne enheder Conectarea dispozitivelor externe Connessione di dispositivi esterni Ulkoisten laitteiden kytkeminen Свързване на външни устройства Conexión a dispositivos externos Išorinių...
Page 101
SHA/QSG/0122 UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Assembled in Poland www.sharpconsumer.eu...
Page 102
User manual HT-SB110 2.0 Soundbar Home Theatre System...
Page 103
Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Page 104
Important safety instructions • To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on or near the product.
Page 105
• Users are requested to use the locally provided return facilities for used equipment and batteries. CE and UKCA statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017.
Page 106
Accessories • 1x Remote control • 2x Wall Bracket • 1x User manual • 1x Set of wall-mounting screws • 1x UK power cord • 1x Quick start guide • 1x EU power cord • 2 x AAA battery Controls Remote Control Sensor LED Indicators •...
Page 107
Remote control Replace the Remote Control Battery 1. Press and slide the back cover to open the battery compartment of the remote control. 2. Insert two AAA size batteries (included). Make sure the (+) and (–) ends of the batteries match the (+) and (–) ends indicated in the battery compartment.
Page 108
• The setting method of HDMI-CEC and ARC may diff er depending on the TV. For details about ARC function, please refer to your TV owner’s manual. 764mm • Only HDMI cables of version 1.4 or higher can support the ARC function. (5mm) 76 4m m >...
Page 109
Orange indicator: In Optical mode. indicator will fl ash rapidly. • Blue indicator: In Bluetooth mode. 3. Select “SHARP HT-SB110” in the pairing list. After the “Paired” voice • • White indicator: In HDMI ARC mode. prompt, the system is successfully connected and the Blue indicator will Adjust the Volume light up solidly.
Page 110
• If the device is moved beyond the operational range, when it is brought back, please check if the device is still connected to the player. • If the connection is lost, follow the instructions above to pair your device to the player again.
Page 111
Technical specifi cation Model HT-SB110 Sound Bar Power Supply AC ~ 220-240V, 50Hz Power Consumption 30 W Nominal Power Consumption 10 W Power Consumption - Standby <0,5 W Output Power 2 x 15 W (RMS) Frequency Response 60Hz - 20KHz Bluetooth Version V 4.2...
Page 112
Wichtige Sicherheitsanweisungen • Stellen Sie das Produkt auf eine fl ache, stabile Oberfl äche, die keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragen- den Möbelstücks hinausragen. VORSICHT • Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, GEFAHR AUF STROMSCHLAG Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Page 113
• Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. CE- und UKCA-Erklärung: • Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät den wesentlichen Anforderungen und weiteren entsprechenden Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU und der britischen Funkgeräteverordnung von 2017 entspricht.
Page 114
Zubehör • 1x Fernbedienung • 2x Wandhalterung • 1x Benutzerhandbuch • 1x Satz Wandbefestigungsschrauben • 1x GB Stromkabel • 1x Schnellstart-Handbuch • 1x EU Stromkabel • 2 x Batterie vom Typ AAA Steuerelemente Fernbedienungssensor LED-Anzeigen • Rote Anzeige: Im STANDBY-Modus. •...
Page 115
Fernbedienung Batterien der Fernbedienung ersetzen 1. Drücken Sie auf die hintere Abdeckung und schieben Sie sie auf, um das Batteriefach der Fernbedienung zu öff nen. 2. Legen Sie zwei AAA-Batterien ein (beiliegend). Vergewissern Sie sich, dass die Pole (+) und (-) der Batterie entsprechend den Polen (+) und (-) ausgerichtet sind, die im Batteriefach angegeben werden.
Page 116
Anschlüsse 764mm 764mm HDMI ARC-Eingang 764mm 764mm Die ARC-Funktion (Audio Return Channel) erlaubt Ihnen, Audio von Ihrem ARC-kompatiblen Fernseher über einen einzigen HDMI-Anschluss an Ihre Soundbar zu schicken. Um die ARC-Funktion zu genießen, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Fernseher sowohl HDMI-CEC als auch ARC-kompatibel ist, und richten Sie ihn entsprechend ein.
Page 117
– Wenn ein Fernseher oder ein externes Gerät (nur für AUX-Steckplatz) ange- schlossen ist, schaltet sich die Einheit automatisch ein, wenn der Fernseher oder das externe Gerät eingeschaltet ist. – Wenn die Einheit für mehr als 15 Minuten kein Eingangssignal empfängt, wechselt sie automatisch in den Standby-Modus.
Page 118
Sprachansage fängt die Blue-Anzeige an, schnell zu blinken. – Verbinden Sie ihn direkt mit Ihrem Blu-Ray-Player/einer anderen Quelle. 3. Wählen Sie in der Kopplungsliste „SHARP HT-SB110“ aus. Nach der Einige Fernseher geben digitales Audio nicht weiter. „Paired“-Sprachansage ist das System erfolgreich verbunden und die Ihr Fernseher ist womöglich für einen variablen Audio-Ausgang eingestellt.
Page 119
Technische Angaben Modell HT-SB110 Soundbar Stromversorgung AC ~ 220-240V, 50Hz Stromverbrauch Leistung or Nennleistung 10 W Stromverbrauch - Standby <0,5 W Ausgangsstrom 2 x 15 W (RMS) Frequenzabhängigkeit 60Hz - 20KHz Bluetooth Version V 4.2 Maximaler übertragener Strom <20 dbm Frequenzbänder 2402 MHz ~ 2480 MHz Fernbedienung...
Page 120
Instrucciones de seguridad importantes • Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble sobre el que se coloca. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o ADVERTENCIA humedad.
Page 121
Declaración de CE y de CA del Reino Unido: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones perti- nentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unido de 2017.
Page 122
Accesorios • 1x mando a distancia • 2x soportes de pared • 1x guía del usuario • 1x conjunto de tornillos para montaje en pared • 1x cable de alimentación para el Reino Unido • 1x Guía de inicio rápido •...
Page 123
Mando a distancia Sustitución de las pilas del mando a distancia 1. Pulse y deslice la tapa posterior para abrir el compartimento de las pilas del mando a distancia. 2. Inserte dos pilas del tamaño AAA (incluidas). Asegúrese de que los extremos (+) y (-) de las pilas coinciden con las polaridades (+) y (-) indicadas en el compartimento de las pilas.
Page 124
Conexiones 764mm 764mm Entrada HDMI ARC 764mm 764mm La función ARC (Audio Return Channel) permite enviar audio desde un televisor compatible con ARC a la barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC, y que confi gúrelo correspondientemente.
Page 125
– Si se ha conectado un televisor o dispositivo externo (solo en el caso de la conexión AUX), la unidad se encenderá automáticamente cuando dichos dispositivos se enciendan. – Si la unidad no recibe señal de entrada durante más de 15 minutos, se activará...
Page 126
"Pairing", el indicador azul parpadeará visiblemente. Si usa Bluetooth, asegúrese de que el volumen de su dispositivo fuente 3. Seleccione "SHARP HT-SB110" en la lista de emparejamiento. Tras el está activado y de que el dispositivo no está en silencio.
Page 127
Especifi cación técnica Modelo HT-SB110 Barra de sonido Fuente de alimentación AC ~ 220-240V, 50Hz Consumo de electricidad Consumo de Potencia Nominal 10 W Consumo de electricidad - En espera <0,5 W Potencia de salida 2 x 15 W (RMS) Respuesta de frecuencia 60Hz - 20KHz Bluetooth...
Page 128
Importantes consignes de sécurité • Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uni- quement (et non tropicaux ou sous-tropicaux). • Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations. • Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du ATTENTION meuble le supportant.
Page 129
Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni.
Page 130
Accessoires • 1x Télécommande • 2x Support mural • 1x Manuel d'utilisation • 1x Ensemble de vis de montage mural • 1x Cordon d'alimentation RU • 1x Guide de démarrage rapide • 1x Cordon d'alimentation UE • 2x piles AAA Commandes Détecteur de la télécommande Voyant LED...
Page 131
Télécommande Remplacez la pile de la télécommande 1. Appuyez sur le couvercle arrière et faites-le glisser pour ouvrir le compartiment de la batterie de la télécommande. 2. Insérez deux piles AAA (incluses). Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent aux extrémités (+) et (-) indiquées dans le compartiment qui leur est réservé.
Page 132
Connexions 764mm 764mm Entrée HDMI ARC 764mm 764mm La fonction ARC (Audio Return Channel) vous permet d'envoyer un signal audio depuis votre TV compatible ARC vers votre barre de son à travers un unique câble HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, assurez-vous que votre TV est compatible HDMI-CEC et ARC et correctement paramétrée.
Page 133
– Lorsque l'appareil n'a pas de signal en entrée pendant plus de 15 minutes, il passe automatiquement en mode veille. Sélection de modes Pressez la touches sur l'appareil plusieurs fois ou pressez les touches AUX, BT (Bluetooth), OPTICAL (Optique) et HDMI ARC sur la télécommande pour sélectionner le mode désiré.
Page 134
« Pairing » est audible et le voyant bleu clignote rapidement. Si vous utilisez la fonction Bluetooth, assurez-vous que le volume de 3. Sélectionnez « SHARP HT-SB110 » dans la liste d'appariement. Après le votre appareil source est suffi samment élevé et que l'appareil n'est pas en message vocal «...
Page 135
Spécifi cation technique Modèle HT-SB110 Barre de son Alimentation électrique AC ~ 220-240V, 50Hz Consommation électrique Consommation d’énergie nominale 10 W Consommation électrique - Standby <0,5 W Puissance de sortie 2 x 15 W (RMS) Réponse en fréquence 60Hz - 20KHz Bluetooth Version V 4.2...
Page 136
Importanti istruzioni di sicurezza • Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
Page 137
Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normativer sulle apparec- chiature radio del Regno Unito del 2017.
Page 138
Accessori • 1x telecomando • 2x supporti per parete • 1x manuale di istruzioni • 1x set di viti per il montaggio su parete • 1x cavo di alimentazione UK • 1x Guida di avvio rapido • 1x cavo di alimentazione EU •...
Page 139
Telecomando Sostituire le batterie del telecomando 1. Premi e fai scorrere il coperchio posteriore per aprire lo scompartimento delle batterie sul telecomando. 2. Inserisci due batterie di tipo AAA (incluse). Assicurati che le estremità (+) e (–) coincidano con le estremità (+) e (–) indicate nello scompartimento delle batterie.
Page 140
Connessioni 764mm 764mm Ingresso HDMI ARC 764mm 764mm La funzione ARC (Audio Return Channel) permette di inviare audio da un televisore compatibile con ARC alla soundbar attraverso una singola connessione HDMI. Per sfruttare al meglio la funzione ARC, assicurarsi che il televisore sia compatibile con HDMI-CEC e ARC e che sia impostato correttamente.
Page 141
– Quando l’unità non riceve alcun segnale di ingresso per oltre 15 minuti, passa automaticamente in modalità Standby. Selezionare le modalità Premere il pulsante sull’unità ripetutamente o premere i pulsanti AUX, BT (Bluetooth), OPTICAL, HDMI ARC sul telecomando per selezionare la modalità...
Page 142
“Pairing” e la spia blu lampeggerà. In caso di usi di Bluetooth, assicurarsi che il volume sul dispositivo sorgente 3. Selezionare “SHARP HT-SB110” nell’elenco degli accoppiamenti. Dopo non sia al minimo e che il dispositivo non sia in muto. il messaggio “Paired”, il sistema è correttamente connesso e la spia blu resterà...
Page 143
Specifi che tecniche Modello HT-SB110 Soundbar Alimentazione AC ~ 220-240V, 50Hz Consumo energetico Consumo energetico nominale 10 W Consumo energetico - Standby <0,5 W Corrente in uscita 2 x 15 W (RMS) Risposta di frequenza 60Hz - 20KHz Bluetooth Versione V 4.2 Potenza massima trasmessa <20 dbm...
Page 144
Belangrijke veiligheidsinstructies • Om het risico op elektrische schokken of schade aan dit product te beperken, mag u het product niet blootstellen aan direct zonlicht, stof, regen en vocht. Stel het product nooit bloot aan druipende of spattende vloeistoff en en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen op of in GEVAAR de buurt van het product.
Page 145
CE- en UKCA-verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit audioapparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU en de Britse voorschriften voor radioapparatuur uit 2017.
Page 146
Accessoires • 1× Afstandbediening • 2× muurbeugel • 1× gebruikershandleiding • 1× set wandmontageschroeven • 1× UK netsnoer • 1× Snelle startinstructies • 1× EU netsnoer • 2× AAA-batterijen Bediening Sensor afstandsbediening Ledindicatielampjes • Rood indicatielampje: In STAND-BY-modus. • Groen indicatielampje: In AUX-modus. •...
Page 147
Afstandsbediening De batterijen van de afstandsbediening vervangen 1. Druk op het klepje aan de achterkant en schuif het open om het batterijvakje van de afstandsbediening te openen. 2. Plaats twee AAA-batterijen (meegeleverd). Zorg ervoor dat de (+) en (-) van de batterijen overeenkomen met de (+) en (-) die in het batterijvak zijn aangegeven.
Page 148
Aansluitingen 764mm 764mm HDMI ARC-ingang 764mm 764mm Met de ARC-functie (Audio Return Channel) kunt u audio van uw ARC- compatibele tv via één HDMI-aansluiting naar uw soundbar sturen. Om de ARC-functie te gebruiken, dient u ervoor te zorgen dat uw tv zowel HDMI-CEC- als ARC-compatibel is en overeenkomstig is ingesteld.
Page 149
– Als een tv of een extern apparaat (alleen voor AUX-aansluiting) is aange- sloten, dan schakelt het toestel automatisch in wanneer de tv of het externe apparaat wordt ingeschakeld. – Wanneer het apparaat gedurende meer dan 15 minuten geen ingangs- signaal heeft, dan schakelt het automatisch over naar de Stand-by-mo- dus.
Page 150
– sluit de soundbar rechtstreeks aan op uw Blu-ray/andere bron, sommige tielampje knippert snel. tv's geven geen digitale audio door. 3. Selecteer “SHARP HT-SB110” in de pairinglijst. Na de gesproken Uw tv kan ingesteld zijn op een andere audio-uitgang. Controleer of mededeling “Paired” is het systeem succesvol verbonden. Het blauw de audio-uitvoerinstelling is ingesteld op FIXED of STANDARD, niet op indicatielampje brandt voortdurend.
Page 151
Technische specifi caties Model HT-SB110 Soundbar Stroomvoorziening AC ~ 220-240 V, 50/60 Hz Maximaal energieverbruik 30 W Nominaal energieverbruik 10 W Energieverbruik stand-by <0,5 W Uitgangsvermogen 2 × 15 W (RMS) Frequentierespons 60 Hz - 20 KHz Bluetooth Versie V 4.2 Maximaal overgedragen vermogen <20 dBm Frequentiebanden...
Page 152
Ważne środki ostrożności • Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi. • Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia pro- duktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie UWAGA lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą.
Page 153
• Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych urządzeń i baterii. Deklaracja zgodności CE i UKCA: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że opisywane urządzenia audio jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy RED 2014/53/UE i brytyjskich przepisów dotyczących urządzeń...
Page 154
Akcesoria • 1x Pilot zdalnego sterowania • 2x Wspornik ścienny • 1x Instrukcja obsługi • 1x Zestaw wkrętów mocujących • 1x Przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii • 1x Skrócony opis obsługi • 1x Przewód zasilający dla UE • 2 x bateria AAA Przyciski i wskaźniki Czujnik pilota Wskaźniki LED...
Page 155
Pilot zdalnego sterowania Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania 1. Naciśnij i wysuń tylną osłonę, aby otworzyć pojemnik na baterie w pilocie zdalnego sterowania. 2. Włóż 2 baterie typu AAA (dostarczone w zestawie). Wkładając baterie, należy pamiętać o prawidłowej polaryzacji, odpowiadającej symbolom (+) i (–) umieszczonym w pojemniku na baterie.
Page 156
Złącza 764mm 764mm Wejście HDMI ARC 764mm 764mm Funkcja ARC (Audio Return Channel) pozwala przesyłać dźwięk z telewizora obsługującego tryb ARC do soundbara za pomocą pojedynczego połączenia HDMI. By skorzystać z funkcji ARC, spawdź, czy twój telewizor obsługuje funkcje HDMI-CEC i ARC oraz czy jest prawidłowo ustawiony. Przy prawidłowym ustawieniu możesz używać...
Page 157
Wybór trybu Naciskaj wielokrotnie przycisk źródła lub wciśnij przycisk AUX, BT (Bluetooth), OPTICAL albo HDMI ARC na pilocie, by wybrać żądany tryb. • Czerwony: In STANDBY mode. • Zielony: w trybie AUX. • Pomarańczowy: w trybie optycznym. • Niebieski: w trybie Bluetooth. •...
Page 158
Telewizor może być ustawiony na zmienny sygnał wyjściowy. Upewnij 2. Aktywuj urządzenie z łącznością Bluetooth i rozpocznij wyszukiwanie się, że sygnał wyjściowy ustawiony jest na poziom stały (FIXED) lub urządzeń. Na liście dostępnych urządzeń pojawi się urządzenie „SHARP standardowy (STANDARD), a nie zmienny (VARIABLE). Więcej informacji HT-SB110”.
Page 159
Dane techniczne Model HT-SB110 Soundbar Zasilanie AC ~ 220-240V, 50Hz Pobór mocy Znamionowe zużycie energii 10 W Pobór mocy - Tryb czuwania <0,5 W Moc wyjściowa 2 x 15 W (RMS) Zakres częstotliwości 60Hz - 20KHz Bluetooth Wersja V 4.2 Maksymalny poziom przekazywanej mocy <20 dbm Pasma częstotliwości...
Page 160
Важные инструкции по технике производителя не распространяется на неисправности, возникшие вследствие проведения ремонта неуполномоченными третьими безопасности лицами. • Не используйте устройство сразу после распаковки. Перед использованием дождитесь, пока температура устройства не достигнет значения комнатной. ВНИМАНИЕ • Данное изделие предназначено для использования только в условиях...
Page 161
батарейки в существующие пункты возврата. Заявление о соответствии требованиям для получения маркировки CE и UKCA: • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным требованиям и прочим важным положениям Директивы ЕС по радиооборудованию 2014/53/EU и Директивы Великобритании в...
Page 162
Принадлежности • 1x пульт дистанционного управления • 2x кронштейн для настенного монтажа • 1 руководство пользователя • 1х набор креплений для настенного монтажа • 1x шнур питания (Великобритания) • 1x руководство по быстрому запуску • 1x шнур питания (ЕС) • 2 x батарейка...
Page 163
Пульт дистанционного управления Замена батарейки пульта ДУ 1. Нажмите на заднюю крышку и сдвиньте ее, чтобы открыть отсек для батареек пульта ДУ. 2. Вставьте две батарейки AAA (входят в комплект). Убедитесь в том, что обозначения (+) и (–) на концах батареек совпадают с обозначениями (+) и (–) на...
Page 164
Подключения 764mm 764mm Вход HDMI ARC 764mm 764mm Функция ARC (Audio Return Channel, обратный аудиоканал) позволяет передавать аудиосигнал с телевизора с поддержкой технологии ARC на звуковую панель посредством одного разъема HDMI. Для использования функции ARC удостоверьтесь в том, что ваш телевизор поддерживает технологии...
Page 165
– В случае отсутствия входного сигнала в течение более чем 15 минут устрой- ство автоматически переходит в режим ожидания. Выбор режима Чтобы выбрать нужный режим, несколько раз нажмите кнопку на устройстве или кнопку AUX, BT (Bluetooth), OPTICAL, HDMI ARC на пульте ДУ. •...
Page 166
ры не работают через цифровой аудиовход. быстро мигать. Ваш телевизор может быть настроен на переменные аудиовыходы. 3. Выберите «SHARP HT-SB110» в списке сопряжения. Голосовое сообщение Убедитесь в том, что в настройках аудиовыхода выбрана опция FIXED «Paired» («Сопряжение выполнено») обозначает, что система успешно...
Page 167
Технические спецификации Модель HT-SB110 Звуковая панель Электропитание AC ~ 220–240 В, 50/60 Гц Макс. энергопотребление 30 Вт Номинальное энергопотребление 10 Вт Энергопотребление в режиме ожидания <0,5 Вт Выходная мощность 2 x 15 Вт (RMS) Частотная характеристика 60 Гц – 20 кГц Bluetooth Версия V 4.2 Максимальная мощность передачи <20 дБм...
Page 169
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0135 www.sharpconsumer.eu...