Sommaire des Matières pour VITO PRO POWER VIMPDM640
Page 1
MARTELO PERFURADOR DEMOLIDOR SDS MAX MARTILLO PERFORADOR/DEMOLEDOR SDS MAX ROTARY HAMMER SDS MAX MARTEAU PERFORATEUR/BURINEUR SDS MAX...
Page 2
General ................16 Seguridad eléctrica ............16 Antes de empezar a trabajar ......... 17 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA E CONTEÚDO DA Durante el trabajo ............18 EMBALAGEM ................4 Mantenimiento y limpieza ..........18 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..6 Asistencia Técnica............
Page 3
Technical assistance ............ 29 Entretien et nettoyage........... 38 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..........29 Assistance technique ............ 39 Auxiliary handle ............29 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ..........39 Assembling and changing drilling/impact accessories Poignée auxiliaire ............39 ..................29 Montage et changement de l'accessoire de Mounting the depth stop ..........
Page 5
Especificações Técnicas Lista de Componentes Acessório de perfuração/impacto 230 V AC 50 Hz Tensão de alimentação: Bucha de bloqueio/desbloqueio do acessório Escovas Tipo de motor: 1450 Abraçadeira de fixação da pega auxiliar Potência nominal [W]: Botão seletor do modo de funcionamento e Energia de impacto [J]: regulação da posição do cinzel Velocidade de rotação [rpm]:...
Page 6
Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados Familiarize-se com os dispositivos de comando e com a junto do seu distribuidor oficial VITO. utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem de saber, nomeadamente, como parar rapidamente a ferramenta elétrica.
Page 7
▪ Não utilize extensões danificadas. Examine as extensões A tensão de alimentação deve coincidir com as especificações técnicas da ferramenta elétrica. antes de utilizar e substitua caso seja necessário; ▪ Desligue sempre a extensão da tomada antes de Mantenha a tensão entre ± 5% do valor nominal. Não utilize a ferramenta em locais onde a tensão de alimentação não remover a ficha da ferramenta elétrica;...
Page 8
Para evitar acidentes deve ter também em consideração as seguintes precauções e procedimentos: Mantenha terceiros afastados da zona de operação ▪ Durante a utilização da ferramenta, coloque-se numa da ferramenta elétrica. Nunca trabalhe enquanto posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Segure estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na a ferramenta firmemente com as duas mãos para zona de risco.
Page 9
(2). Rode o acessório para facilitar o encaixe; Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis 3. Garanta que o acessório está bem fixo. Puxe-o para fora autorizados pela VITO para esta ferramenta elétrica ou e verifique se está bloqueado; peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos na ferramenta elétrica.
Page 10
4. Pressione o martelo no sentido da superfície a furar. Não é necessário efetuar demasiada pressão; O martelo foi concebido para realizar operações de 5. Para desligar o martelo, liberte o interruptor “ON/OFF”. perfuração, furação e cinzelagem em betão, tijolo, pedra e asfalto.
Page 11
4. Coloque a tampa de acesso às escovas. WhatsApp: +351 967 817 569 E-mail: support@vito-tools.com O martelo não necessita de lubrificação constante ou diária, pois tem um sistema de lubrificação integrado. No entanto, recomenda-se que substitua periodicamente a massa de lubrificação, para uma maior longevidade do martelo.
Page 12
Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor não liga: • Cabo de alimentação desligado ou danificado; • Ligar ou reparar o cabo de alimentação; • Contatos do interruptor não estão em bom estado ou • Reparar ou substituir o interruptor; o interruptor não funciona;...
Page 13
2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3- eventuais reparações efetuadas pessoas não 3:2013+A1:2019+A2:2021, conforme as diretivas: autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma. Diretiva 2006/42/EC – Diretiva de Máquinas Diretiva 2014/30/EU – Diretiva Compatibilidade Eletromagnética...
Page 14
MARTILLO PERFORADOR/DEMOLEDOR 6KG 40MM SDS MAX – VIMPDM640...
Page 15
Datos Técnicos Lista de Componentes Accesorio de perforación/impacto 230 V AC 50 Hz Tensión de alimentación: Portabrocas Escobillas de Tipo de motor: carbón Abrazadera de fijación de la empuñadura auxiliar 1450 Potencia[W]: Selector modo de funcionamiento y ajuste de la posición del cincel Energía de impacto [J]: Tapa de lubricación...
Page 16
Familiarícese con los dispositivos de mando, así como con Puede obtener información sobre accesorios el uso del martillo perforador/demoledor. El usuario debe autorizados en su distribuidor oficial VITO. saber, en particular, cómo detenerlo rápidamente. Manténgase atiento utilice martillo perforador/demoledor con criterio. Uno momento de...
Page 17
▪ No La tensión de alimentación y frecuencia deben utilice prolongadores dañados. Examine coincidir con las especificaciones técnicas de la prolongadores antes de usar y sustituya si es necesario; ▪ Desconecte siempre el prolongador del tomacorriente herramienta eléctrica. Mantenga la tensión entre ± 5% del valor nominal.
Page 18
Para evitar accidentes, también debe tener en cuenta las siguientes precauciones y procedimientos: Mantenga a terceros alejados de la zona de ▪ Mientras use la máquina, manténgase en una posición operación de la herramienta eléctrica. Nunca trabaje estable y mantenga siempre el equilibrio. Sujete el mientras estén animales o personas, en particular niños, en martillo perforador/demoledor con ambas manos para la zona de riesgo.
Page 19
(2). Gire el accesorio para facilitar su autorizados por VITO para esta herramienta eléctrica o colocación; piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden 3. Asegúrese de que el accesorio está bien sujeto. Sáquelo producirse lesiones o danos en la herramienta eléctrica. En caso de dudas o si le faltan los conocimientos y medios y compruebe que está...
Page 20
4. Presione el martillo en la dirección de la superficie a perforar. No es necesario aplicar demasiada presión; El martillo perforador/demoledor ha sido diseñado para 5. Para apagar martillo, suelte interruptor perforar, taladrar y cincelar hormigón, ladrillo, piedra y encendido/apagado. asfalto.
Page 21
WhatsApp: +351 967 817 569 escobillas; E-mail: support@vito-tools.com 4. Coloque el tapón y apriételo. El martillo perforador/demoledor no requiere lubricación constante ni diaria, ya que lleva incorporado un sistema de lubricación. No obstante, se recomienda sustituir la grasa periódicamente para prolongar la vida útil del martillo.
Page 22
Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El motor no arranca: • El cable de alimentación está desenchufado o • Enchufar o reparar el cable de alimentación; dañado; • Los • Reparar o cambiar el interruptor; contactos eléctricos interruptor encendido/apagado no están en buenas condiciones o el interruptor no funciona;...
Page 23
IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN eventual reparaciones efectuadas por personas no 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021, según autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así determinaciones de las directivas: como cualquier daño causado por el uso. 2006/42/CE - Directiva de Máquinas 2014/30/UE –...
Page 24
ROTARY HAMMER 6KG 40MM SDS MAX – VIMPDM64...
Page 25
Technical data Component’s list Drilling/impact accessory 230 V AC 50 Hz Supply voltage: Chuck Carbon Brushes Engine type: 1450 Auxiliary handle fixing clamp Power [W]: Mode selector switch and chisel position Impact energy [J]: adjustment Rotation speed [rpm]: Grease cap 0 –...
Page 26
In particular, the user must know how to You may get information on authorized accessories from quickly stop the power tool. your official VITO dealer. Stay alert and use common sense while operating a power tool. A moment of inattention can result in serious injury.
Page 27
▪ Do not use damaged extension cords. Examine the The supply voltage must match the technical specifications of the power tool. Keep the voltage extension cords before using them and replace if between ± 5% of the rated value. Do not operate the power necessary;...
Page 28
To avoid accidents, you should also take into consideration the following precautions and procedures: Keep third parties away from the power tool's area of ▪ When operating the rotary hammer, adopt a stable operation. Never work while animals or people, position and always keep your balance.
Page 29
1. Clean the drilling/impact accessories (1) and grease the grooves; Use only VITO-approved accessories for this machine or 2. Insert the drill bit, flat or pointed chisel into the chuck technically identical parts. Failure to do so may result in hole (2).
Page 30
4. Press the rotary hammer in the direction of the surface to be drilled. It is not necessary to apply too much The hammer has been designed to perform drilling, boring pressure; and chiselling operations in concrete, brick, stone and 5.
Page 31
2. Remove the carbon brush cap (10); 3. Remove the worn-out carbon brushes and install the new E-mail: support@vito-tools.com ones, paying attention to their position; 4. Place the carbon brush cap. The rotary hammer does not require constant or daily lubrication as it has a built-in lubrication system.
Page 32
Question/Problem - Cause Solution Causa The motor does not start : • The power cord is unplugged or damaged; • Plug in or repair the power cord; • “ON/OFF” switch electrical contacts are not in good • Repair or replace the switch ; condition or it does not work ;...
Page 33
Excluded from the warranty are the misuse of the product, 3-3:2013+A1:2019+A2:2021, as defined by: any repairs carried out by unauthorized individuals (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage 2006/42/EC - The Machinery Directive caused by its use.
Page 34
MARTEAU PERFORATEUR/BURINEUR 6KG 40MM SDS MAX – VIMPDM640...
Page 35
Données techniques Liste de composants Accessoire de perçage/percussion 230 V AC 50 Hz Tension d’alimentation : Mandrin Balais de charbon Type de moteur : 1450 Collier de serrage de la poignée auxiliaire Puissance [W] : Sélecteur du mode de fonctionnement et réglage Énergie d’impact [J] : de la position du burin Vitesse de rotation [rpm] :...
Page 36
Vous pourrez obtenir des informations sur les accessoires l'utilisation de l'outil électrique et doit avoir reçu des autorisés auprès de votre distributeur officiel VITO. instructions appropriées et pratiques. Le mode d'emploi fait partie intégrante de l'outil électrique et doit toujours être fourni.
Page 37
▪ N'utilisez pas de rallonges endommagées. Vérifiez la La tension d'alimentation doit correspondre aux caractéristiques techniques de l'outil électrique. condition des rallonges électriques avant de les utiliser Maintenez la tension dans une plage de ± 5 % de la valeur et remplacez-les si nécessaire ;...
Page 38
Pour éviter les accidents, vous devez également prendre en considération les précautions et procédures suivantes : Tenez les tiers le plus loin possible de la zone ▪ Adoptez une position stable et gardez toujours votre d'utilisation du marteau perforateur/burineur. Ne équilibre.
Page 39
N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la lubrifiez les rainures ; marque VITO pour cet outil électrique ou des pièces 2. Insérez le foret, le burin pointu ou plat dans le trou du techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous mandrin (2).
Page 40
4. Appliquez de la pression sur le marteau dans la direction de la surface à percer. Il n'est pas nécessaire d'appliquer Le marteau perforateur/burineur a été conçu pour les trop de pression ; opérations de forage, d'alésage et de burinage dans le 5.
Page 41
WhatsApp: +351 967 817 569 en faisant attention à leur position ; E-mail: support@vito-tools.com 4. Placez le bouchon des balais de charbon et resserrez. Le marteau perforateur/burineur ne nécessite pas de lubrification constante ou quotidienne car il est doté d'un système de lubrification intégré.
Page 42
Question/Problème - Cause Solution Causa Le moteur ne démarre pas : • Le • Branchez ou réparez le cordon d’alimentation ; cordon d'alimentation débranché endommagé ; • Les • Réparez ou remplacez l’interrupteur ; contacts électriques l'interrupteur marche/arrêt ne sont pas en bon état ou l'interrupteur ne fonctionne pas ;...
Page 43
éventuelles 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000- réparations réalisées par des personnes non autorisées (en 3-3:2013+A1:2019+A2:2021, selon les dispositions des dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que directives : n’importe quel dommage causé par l’utilisation du produit. 2006/42/CE –...
Page 44
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito DESCRIÇÃO CÓDIGO MARTELO PERFURADOR DEMOLIDOR 6KG 40MM SDS MAX VIMPDM640 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN IEC 62841-2- 6:2020+A11:2020, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021, EN 61000-3- 3:2013+A1:2019+A2:2021, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...