EN
Main Parts
1. Chassis
2. Indicator
3. Heat insulation cover
4. Heating board
5. Support board
6. Cable
Technical Data
Voltage/Frequency: 220 V ~ 50 Hz
Power: 1500 W
FR
Pièces Principales
1. Châssis
2. Indicateur
3. Couvercle d'isolation thermique
4. Panneau de chauffage
5. Panneau de support
6. Câble
Données Techniques
Tension/Fréquence : 220 V ~ 50 Hz
Puissance : 1500 W
IT
Parti Principali
1. Telaio
2. Indicatore
3. Coperchio di isolamento termico
4. Scheda di riscaldamento
5. Pannello di supporto
6. Cavo
Dati Tecnici
Tensione/Frequenza: 220 V ~ 50 Hz
Potenza: 1500 W
2
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical
specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance
and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that
you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line
with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair,
inspection, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments, must
only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Operation of the product with
non-provided equipment may cause malfunctions or even serious injury or death. The
manufacturer and the importer shall not be liable for injuries and damages resulting from the
use of non-conforming equipment.
* Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux
spécifications techniques des produits sans préavis, à moins que ces modifications n'affectent
de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites
/ illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent également
concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant ayant des caractéristiques
similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous venez d'acquérir.
* Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la garantie, tous les travaux
de réparation, d'inspection, de réparation ou de remplacement, y compris l'entretien et les
réglages spéciaux, doivent être effectués uniquement par des techniciens du service après-
vente agréé du fabricant.
* Utilisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'utilisation du produit avec un
équipement non fourni peut entraîner des dysfonctionnements, voire des blessures graves ou
la mort. Le fabricant et l'importateur ne sont pas responsables des blessures et des dommages
résultant de l'utilisation d'un équipement non conforme.
* Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche
tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano
significativamente sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate
nelle pagine del manuale che avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli della
linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e potrebbero non essere incluse nel
prodotto appena acquistato.
* Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto e la validità della garanzia, tutti gli
interventi di riparazione, ispezione, riparazione o sostituzione, compresa la manutenzione e le
regolazioni speciali, devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza
autorizzato dal produttore.
* Utilizzare sempre il prodotto con l'attrezzatura fornita. L'utilizzo del prodotto con
apparecchiature non in dotazione può causare malfunzionamenti o addirittura lesioni gravi
o morte. Il produttore e l'importatore non sono responsabili per lesioni e danni derivanti
dall'uso di apparecchiature non conformi.
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR