Page 1
20V MAX* 1/4" Drive Ratchet Cliquet 1/4 po 20 V Max* Matraca de 1/4" 20 V Máx* CMCF934 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Battery pack Bloc‑piles Paquete de batería Worklight Lampe de travail Luz de trabajo Main handle Poignée principale Manija principal Lock‑off switch Bouton de verrouillage Botón de bloqueo CRAFTSMAN accessory attachment Emplacement de fixation Emplacement de fixation location d’accessoire CRAFTSMAN d’accessoire CRAFTSMAN...
Page 4
Fig. B 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % 75–100% cargada 51–74% charged Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada < 50% charged Chargé de < 50 % < 50% cargada Pack needs to be charged Le bloc‑piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Fig. C Only CMCB101 Charger Indicators...
Page 6
ENgliSh WARNING: Read all safety warnings and all flammable liquids, gases or dust. Power tools create instructions. Failure to follow the warnings and sparks which may ignite the dust or fumes. c ) Keep children and bystanders away while instructions may result in electric shock, fire and/or operating a power tool.
Page 7
ENgliSh from moving parts. Loose clothes, jewelry or long c ) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, hair can be caught in moving parts. keys, nails, screws or other small metal objects, g ) If devices are provided for the connection of dust that can make a connection from one terminal to extraction and collection facilities, ensure these...
Page 8
Charge the battery packs only in • Air vents often cover moving parts and should be • CRAFTSMAN chargers. avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught DO NOT splash or immerse in water or other liquids. in moving parts. •...
Page 9
DO NOT attempt to charge the battery pack with • pack or charger that has received a sharp blow, been any chargers other than a CRAFTSMAN charger. dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically with a nail, hit with a hammer, stepped on).
Page 10
4. Charger will not charge a faulty battery pack, which may be indicated by the charging light(s) staying OFF. Take Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall charger and battery pack to an authorized service center mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall if light(s) stay(s) OFF.
Page 11
VersaTrack™ Trackwall accessory sheet for further information. Variable Speed Trigger (Fig. A) NOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN The tool is turned on and off by pulling and releasing the VersaTrack™ Trackwall compatible. 1 ...
Page 12
Be sure to Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate securely tighten the screw. VersaTrack™ accessories over a long period of time with a minimum of maintenance.
Page 13
For warranty terms, go to www.craftsman.com/pages/ warranty. To request a written copy of the warranty terms, contact: Customer Service at CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 or call 1‑888‑331‑4569. lATiN AMERiCA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country‑specific warranty information contained in...
Page 14
FRANçAiS AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN les avertissements et les instructions peut entraîner un USAGE ULTÉRIEUR. choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme «...
Page 15
FRANçAiS de médicaments. Un simple moment d’inattention en d ) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures n’étant pas familière avec un outil électrique ou corporelles graves.
Page 16
FRANçAiS f ) Ne pas exposer de bloc‑piles ou l’outil aux poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE flammes ou à des températures excessives. SÉCURITÉ CERTIFIÉ : L’exposition aux flammes ou à une température • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), au‑dessus de 130 °C (265 °F) pourrait causer •...
Page 17
• (Fig. B) dans des endroits où la température peut atteindre Certains CRAFTSMAN blocs‑piles incluent une jauge de ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants extérieures ou les édifices en métal durant l’été). Pour DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante.
Page 18
Le tableau suivant affiche la Veuillez apporter vos blocs‑piles usagés à bonne taille à utiliser selon longueur totale des de toutes un centre de service agréé CRAFTSMAN ou les rallonges branchées ensemble et l’intensité nominale de à votre détaillant local pour le recyclage.
Page 19
être rechargé. Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les Remarques importantes sur la charge crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc‑piles...
Page 20
REMARQUE : le chargeur CMCB101 n’est pas compatible de torsion et prévenir la perte de contrôle qui pourrait causer une blessure corporelle. avec le rail mural VersaTrack™ de CRAFTSMAN. Une position des mains appropriée nécessite une main sur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR 7 ...
Page 21
9 kg des blessures. (20 lb) pour le crochet VersaTrack sélectionné. Votre chariot CRAFTSMAN a été conçu pour fonctionner AVERTISSEMENT : lorsque vous suspendez des objets sur une longue période avec un minimum d’entretien. Un sur un rail mural VersaTrack , distancez les outils de fonctionnement satisfaisant continu dépend de l’entretien...
Page 22
Pour les conditions de la garantie, consultez le site www.craftsman.com/pages/warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : service à la clientèle chez CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez le 1‑888‑331‑4569. AMÉRiQUE lATiNE : la présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique Latine.
Page 23
ESPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las operadas con baterías (inalámbricas). advertencias e instrucciones puede provocar descargas 1) Seguridad en el Área de Trabajo eléctricas, incendios o lesiones graves.
Page 24
ESPAñOl b ) Utilice equipos de protección personal. Siempre de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender utilice protección para los ojos. En las condiciones la herramienta eléctrica en forma accidental. adecuadas, el uso de equipos de protección, d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá...
Page 25
ESPAñOl e ) No use un paquete de batería o herramienta que También use una careta o máscara de polvo si la estén dañados o modificados. Las baterías dañadas operación de corte produce polvo. SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: o modificadas pueden presentar un comportamiento •...
Page 26
Guarde el paquete de batería completamente cargado la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad fuera del cargador. de las baterías y cargadores. Instrucciones de Limpieza de Paquete Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. • de Batería NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. •...
Page 27
Solicite que los reemplacen de inmediato. cargador diferente a un cargador CRAFTSMAN. No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se Los cargadores y paquetes de batería CRAFTSMAN están • diseñados específicamente para funcionar juntos. dejó caer o se dañó de cualquier manera. Llévelo a un Estos cargadores no están diseñados para usos...
Page 28
Montaje en Pared liberación del paquete de batería. Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para Demora de Paquete Caliente/Frío poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una Cuando el cargador detecta un paquete de batería que mesa o superficie de trabajo.
Page 29
SIEMPRE use la posición de las cargador esté colgado en Trackwall. manos adecuada como se muestra. Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, se pueden ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones almacenar en el VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por separado. Consulte personales serias,SIEMPRE sostenga firmemente en la hoja de accesorios VersaTrack™...
Page 30
9 kg (20 lbs) para el gancho VersaTrack™ seleccionado. ADVERTENCIA: Cuando cuelgue objetos en el riel Su CRAFTSMAN ha sido diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. Trackwall de VersaTrack™, espacie adecuadamente La operación satisfactoria continua depende del cuidado las herramientas para no exceder 35 kg (75 lbs) por...
Page 31
___________________________________________ fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizadoCRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de Este producto está garantizado por un año a partir de repuesto idénticas.
Page 32
Para los términos de garantía, visite www.craftsman.com/ pages/warranty. Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al 1‑888‑331‑4569. AMÉRiCA lATiNA: Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina.