Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.indesit.com/register
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1
4
7
9
11
Service:
0000 000 00000
12
CONTROL PANEL
1
1.
On-Off / Reset button with indicator light
2.
Program selection button with indicator light
3.
Multizone button with indicator light / Tablet (Tab)
4.
Eco program indicator light
5.
Display
6.
Program number and remaining time indicator
7.
Tablet (Tab) indicator light
Before using the appliance carefully read Safety Instructions.
3
4
2
PLEASE SCAN THE QR CODE
ON YOUR APPLIANCE IN
ORDER TO HAVE MORE
DETAILED INFORMATION
1.
Upper rack
2
2.
Cutlery rack
3
3.
Foldable flaps
4.
Upper rack height adjuster
5.
Upper spray arm
6.
Lower rack
5
7.
Lower spray arm
6
8.
Filter Assembly
8
9.
Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
12. Control panel
10
5
6
7 8
9
10
8.
Closed water tap indicator light
9.
Rinse Aid refill indicator light
10. Salt refill indicator light
11. Push&GO button with indicator light
12. Delay button with indicator light
13. Start/Pause button with indicator light / Drain out
11
12
EN
13
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indesit I0F D651 X

  • Page 1 DAILY REFERENCE GUIDE PLEASE SCAN THE QR CODE THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT. In order to receive a more complete assistance, please ON YOUR APPLIANCE IN register your appliance on: www.indesit.com/register ORDER TO HAVE MORE DETAILED INFORMATION Before using the appliance carefully read Safety Instructions.
  • Page 2 FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control pan- elastic elements from the upper rack.
  • Page 3 PROGRAMS TABLE Duration of Water Energy Available Program wash program consumption consumption options (h:min) (litres/cycle) (kWh/cycle) 1. Eco 50° 4:00 0.64 2. Auto Intensive 65° 2:00 - 3:10 14.0 - 17.0 1.50 - 1.85 3. Auto Mixed 55° 1:30 - 2:30 14.5 - 16.0 1.15 - 1.30 4.
  • Page 4 OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program see PROGRAMS TABLE, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. MULTIZONE DRAIN OUT If there are not many dishes to be washed, a half loading may...
  • Page 5 LOADING THE RACKS CUTLERY RACK ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK The height of the upper rack can be adjusted: high position to place bulky The third rack was designed to crockery in the lower basket and low position to make the most of the house the cutlery.
  • Page 6 DAILY USE MODIFYING A RUNNING PROGRAM 1. CHECK WATER CONNECTION Check that the dishwasher is connected to the water supply and that If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided the tap is open. that it has only just begun: press and hold the ON/OFF button, the ma- chine will switch off.
  • Page 7 CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
  • Page 8 Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Using QR code on your product. • Visiting our website docs.indesit.eu and parts-selfservice.europeanappliances.com • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identification plate.
  • Page 9 GUÍA DE REFERENCIA DIARIA ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO INDESIT. APARATO PARA OBTENER INFOR- Si desea recibir un servicio más completo, registre su aparato en: www.indesit.com/register MACIÓN MÁS DETALLADA Antes de usar el electrodoméstico, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 10 PRIMER USO SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE CONSEJO RESPECTO AL PRIMER USO LLENADO DEL DISPENSADOR DEL ABRILLANTADOR Después de la instalación, retire los topes de las bandejas y los El abrillantador facilita el SECADO de la vajilla. El dispensador de abrillantador A se debe rellenar cuando el indicador luminoso elementos de retención elásticos de la bandeja superior.
  • Page 11 TABLA DE PROGRAMAS Duración del Consumo Consumo programa de Opciones Program de agua de energía lavado disponibles (litros/ciclo) (kWh/ciclo) (h:min) 1. Eco 50° 4:00 0,64 2. Auto Intensivo 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Mixto 55°...
  • Page 12 OPCIONES Y FUNCIONES Las OPCIONES se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente (consulte PANEL DE CONTROL). Si una opción no es compatible con el programa seleccionado (consulte TABLA DE PROGRAMAS), el led correspondiente parpa- dea rápidamente 3 veces y suenan unos pitidos. La opción no se habilitará. MULTIZONE VACIADO Para detener y cancelar el ciclo activo, se puede utilizar la función...
  • Page 13 LLENADO DEL LAVAVAJILLAS BANDEJA PARA CUBIERTOS SUJECIONES PLEGABLES CON POSICIÓN AJUSTABLE Las sujeciones plegables laterales La tercera bandeja está diseñada se pueden plegar o desplegar para para alojar los cubiertos. optimizar la disposición de la vajilla Coloque los cubiertos tal como en el cesto.
  • Page 14 USO DIARIO COMPROBACIÓN DE LA CONEXIÓN DE AGUA La máquina se apagará automáticamente durante ciertos periodos largos de inactividad, para minimizar el consumo de electricidad. Compruebe que el lavavajillas esté conectado al suministro de agua y Si la vajilla está solo ligeramente sucia o si se ha aclarado con agua que el grifo esté...
  • Page 15 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE FILTRADO LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES Limpie regularmente el conjunto de filtrado para que los filtros no se A veces, los residuos de comida se pueden incrustar en los brazos obturen y para que el agua residual salga libremente. aspersores y bloquear los orificios por donde sale el agua.
  • Page 16 Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas: • Utilizar el código QR en su producto. • Visitando nuestra página web docs.indesit.eu y parts-selfservice.europeanappliances.com ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa • También puede, (Consulte el número de teléfono...
  • Page 17 GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE D’UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI DE SCANNER LE QR CODE MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT INDESIT. Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d’en- SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTE- registrer votre appareil sur: www.indesit.com/register NIR DES INFORMATIONS PLUS DÉTAILLÉES.
  • Page 18 PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les élé- Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le ments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
  • Page 19 TABLEAU DES PROGRAMMES Durée du Consommation Consommation Options programme de Programme d’eau d’énergie disponibles lavage (l/cycle) (kWh/cycle) (h:min) ** ) 1. Éco 50° 4:00 0,64 2. Auto Intensif 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Mixte 55°...
  • Page 20 OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionnévoir TABLEAU DES PROGRAMMES, le voyant correspon- dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. MULTIZONE DIFFÉRÉ...
  • Page 21 CHARGEMENT DES PANIERS COMPARTIMENT À COUVERT VOLETS PLIABLES À POSITION RÉGLABLE Les volets pliables latéraux peuvent Le troisième panier a été conçu pour être pliés ou dépliés afin d’optimiser contenir les couverts. Placez les cou- la disposition de la vaisselle à l’inté- verts comme illustré...
  • Page 22 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’inac- Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation tivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si et que le robinet de l’eau est ouvert. la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été...
  • Page 23 NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
  • Page 24 Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar, así como pedir piezas de repuesto, mediante alguna de las siguientes formas: • Utilizar el código QR en su producto. • Visitando nuestra página web docs.indesit.eu y parts-selfservice.europeanappliances.com ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa • También puede, (Consulte el número de teléfono...
  • Page 25 GUIA DE REFERÊNCIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS EFETUE A LEITURA DO CÓDIGO OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO INDESIT. Para beneficiar de uma assistência mais completa, QR NO SEU APARELHO PARA registe o seu aparelho em: www.indesit.com/register OBTER INFORMAÇÕES MAIS DETALHADAS Leia as Instruções de Segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Page 26 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO SAL, ABRILHANTADOR E DETERGENTE CONSELHOS PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADOR Após a instalação, retire os elementos de fixação dos cestos e os ele- O abrilhantador facilita a SECAGEM da loiça. O distribuidor de abrilhantador A deve ser enchido quando o indicador luminoso de REABASTECIMENTO mentos de retenção elásticos do cesto superior.
  • Page 27 TABELA DE PROGRAMAS Duração do Consumo Consumo Opções d programa Programa de água de energia isponíveis de lavagem (litros/ciclo) (kWh/ciclo) (h:min) 1. Eco 50° 4:00 0,64 2. Auto Intensivo 65° 2:00 - 3:10 14,0 - 17,0 1,50 - 1,85 3. Auto Mista 55°...
  • Page 28 OPÇÕES E FUNÇÕES É possível selecionar diretamente a função OPÇÕES premindo o botão correspondente (ver PAINEL DE COMANDOS). Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, consulte a TABELA DE PROGRAMAS, o LED correspondente pisca rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. A opção não será ativada. MULTIZONE ESCOAMENTO Se a carga de loiça a lavar seja reduzida poderá...
  • Page 29 CARREGAR OS CESTOS CESTO DOS TALHERES ABAS DOBRÁVEIS COM POSIÇÃO AJUSTÁVEL As abas laterais podem ser dobradas O terceiro cesto foi concebido ou desdobradas para otimizar a dispo- para colocar os talheres. sição da loiça dentro do cesto. Posicione os talheres conforme Os copos de vinho podem ser posi- se mostra na figura.
  • Page 30 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. VERIFICAR A LIGAÇÃO AO ABASTECIMENTO DE ÁGUA A  máquina desliga-se automaticamente durante períodos alargados de inatividade, a fim de reduzir o consumo de energia. Se a loiça estiver Certifique-se de que a máquina de lavar loiça está ligada à rede de apenas ligeiramente suja ou tiver sido passada por água antes de ser abastecimento de água e que a torneira está...
  • Page 31 LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPAR O CONJUNTO DE FILTROS LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Limpe regularmente o conjunto de filtros para que os filtros não fiquem Por vezes, os restos de comida podem acumular-se nos braços asperso- entupidos e para que a água residual flua corretamente. res e bloquear os orifícios utilizados para pulverizar a água.
  • Page 32 As políticas da empresa, documentação padrão, encomenda de peças sobresselentes e informações adicionais sobre o produto poderão ser consultadas em: • Utilize o código QR no seu produto. • Visitando a nossa página web docs .indesit . eu e parts-selfservice.europeanappliances.com • Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia).