σε ορισ ένα οντέλα - Disponible en determinados modelos solamente - Saadaval ainult teatud mudelitel - Saatavana vain eräissä malleissa - Disponible sur certains modèles seulement - Dostupno samo na
određenim modelima - Kizárólag bizonyos típusok esetén - Disponibile solo su alcuni modelli - Tik tam tikruose modeliuose - Pieejams tikai atseviš iem mode iem - Alleen verkrijgbaar voor bepaalde modellen
- Kun tilgjengelig på noen modeller - Dostępne tylko w wybranych modelach - Disponível apenas em determinados modelos - Disponibile numai la anumite modele - K dispozícii len na niektorých modeloch
- Na voljo le pri določenih modelih - Dostupno samo na određenim modelima - Endast på vissa modeller -
590 mm
479 mm
593
0
mm
+
2
560
0
mm
+
2
A
0
mm
+
2
560
+
0
mm
2
Min. 400 mm
Min.100 mm
min. 550 mm
20 mm
1
2
90°C
x4
- Dostupné pouze u určitých modelů - Kun disponibel på visse modeller - Nur für bestimmte Modelle erhältlich - ιατίθεται όνο
510 mm
551 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
R = 11.5 mm
Min. 35 mm
R = Max. 10 mm
Min. 12 mm
A
A
Min. 12 mm
12 mm-
No Max.
Min. 12 mm
A-A
min. 45 mm
min. 10 mm
2
min. 10 mm
min. 20 mm
min. 10 mm
min. 20 mm
120 mm
min. 10 mm
60 mm
min. 20 mm
60 mm
min. 20 mm
x4
x8*
متاحة في بعض الموديالت فقط - זמינות רק בדגמים מסוימים
Page 1
590 mm 510 mm R = Max. 10 mm 479 mm 551 mm R = 11.5 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = 11.5 mm kit * Min. 35 mm Min. 480 mm R = Max. 10 mm Max.
Page 2
SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety in shops, o ces and other working environments; instructions. Keep them nearby for future reference. farm houses; by clients in hotels, motels, bed & These instructions and the appliance itself provide breakfast and other residential environments.
Page 3
If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard - risk of electric shock. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the appliance is switched o and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation;...
Page 4
ELECTRICAL CONNECTION Electrical connection must be made before connecting the appliance to the electricity supply. Installation must be carried out by quali ed personnel who know the current safety and installation regulations. Speci cally, installation must be carried out in compliance with the regulations of the local electricity supply company.
Page 5
Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www.whirlpool.eu/register. YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
Page 6
ACCESSORIES EMPTY POTS AND PANS Only use pots and pans made from ferromagnetic material suitable for induction The hob is equipped with an internal safety system that activates the “Automatic hobs. Check for the symbol (generally stamped on the bottom) to determine o ”...
Page 7
Owner's manual DAILY USE To switch o immediately, press and hold the zone selection button for SWITCHING THE HOB ON/OFF 3 seconds. The cooking zone is deactivated and the residual heat indicator “H“ appears on the display. To turn the hob on, press the power button for around 1 second. To turn the hob o , press the same button again, and all cooking zones will be deactivated.
Page 8
BOILING MELTING This function allows you to bring water to the boil and keep it boiling, with This function allows you to bring food to the ideal temperature for lower energy consumption. melting and maintain the food condition without the risk of burning. About 2 litres of water (preferably at room temperature) should be placed This method is ideal, as it does not damage delicate foods such as in the pan.
Page 9
CLEANING AND MAINTENANCE Important: If the iXelium™ logo appears on the glass, the hob has been treated with iXelium™ technology, an exclusive Whirlpool finish which ensures perfect Before cleaning, make sure the cooking zones are switched o and • cleaning results, as well as keeping the surface of the hob shiny for longer.
Page 10
To receive assistance, call the number shown on the warranty booklet or follow the website’s instructions on www.whirlpool.eu. If any repairs are required, please contact an authorized after-sales service (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out When contacting our Client After sales service, always specify: correctly).
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour d’être sous surveillance constante. consultation ultérieure. Les aliments ne doivent pas être laissés dans ou Le présent manuel et l'appareil en question sur le produit pendant plus d'une heure avant ou contiennent des consignes de sécurité...
Page 12
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne Il doit être possible de débrancher l’appareil de indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des l’alimentation électrique en retirant la che de la appareils électriques et électroniques.
Page 13
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation. L’installation doit être e ectuée par un personnel quali é qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier, l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d’électricité. Assurez-vous que la tension spéci ée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à...
Page 14
Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre produit sur www.whirlpool.eu/register. SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Page 15
ACCESSOIRES N'utilisez que des casseroles et des poêles en matériau ferromagnétique adapté ferromagnétique de la base de l'ustensile de cuisson s'aligne à la fois sur le diamètre aux plaques à induction. Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifiez de la plaque d'adaptation et sur le diamètre de la zone de cuisson. Si ces mesures ne correspondent pas, l'efficacité...
Page 16
Manuel du propriétaire USAGE QUOTIDIEN Pour couper immédiatement, appuyez sur le bouton de sélection de zone MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE DE CUISSON et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le foyer est désactivé et l'indicateur “H“ de chaleur résiduelle apparaît sur l'écran. Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant environ 1 seconde.
Page 17
BOUILLIR FAIRE FONDRE Cette fonction vous permet de porter l’eau à ébullition et de la maintenir en Cette fonction vous permet d’amener les aliments à la température idéale ébullition avec moins de consommation d’énergie. pour une fusion et pour maintenir l’état de l’aliment sans risque qu’il ne Environ 2 litres d'eau (de préférence à...
Page 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important : Si le logo iXelium™ apparaît sur le verre, la table de cuisson a été traitée avec la technologie iXelium™, une finition exclusive Whirlpool qui assure des résultats Avant de procéder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que •...
Page 19
Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.whirlpool.eu. Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser:...
Page 20
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Antes de usar el aparato, lea atentamente estas USO PERMITIDO PRECAUCIÓN: El aparato no está diseñado para su instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para uso con un temporizador externo o un sistema de consultarlas más adelante.
Page 21
una toma de tierra de acuerdo con las normativas de DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del Reglamento seguridad vigentes en materia de electricidad. europeo n.º 66/2014 y con el Reglamento de diseño ecológico aplicable a los No utilice alargadores, regletas ni adaptadores.
Page 22
CONEXIÓN ELÉCTRICA Las conexiones eléctricas deben realizarse antes de enchufar el aparato a la toma de electricidad. La instalación la debe realizar personal cuali cado que conozca la normativa vigente sobre seguridad e instalación. En concreto, la instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con la normativa de la compañía eléctrica local.
Page 23
Manual del usuario GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU www.whirlpool.eu/register. producto en APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
Page 24
ACCESORIOS Utilice sólo ollas y sartenes de material ferromagnético aptas para placas de coinciden, puede disminuir significativamente la eficiencia y el rendimiento. Si no se siguen estas instrucciones, el calor podría acumularse y no transferirse eficazmente inducción. Para saber si una olla es apta busque el símbolo (generalmente a la olla o sartén, lo que podría ennegrecer la placa y la placa de cocción.
Page 25
Manual del usuario USO DIARIO Para apagar de inmediato, mantenga pulsado el botón de selección de una ENCENDER /APAGAR LA PLACA de las zonas durante 3 segundos. La zona de cocción se desactiva y en la pantalla aparece el indicador “H“ de calor residual. Para encender la placa, pulse el botón de encendido durante aproximadamente 1 segundo.
Page 26
HERVIR DERRETIR Esta función le permite hervir agua y mantener el hervor con un bajo consumo Esta función le permite alcanzar la temperatura ideal para derretir alimentos de energía. y mantiene estas condiciones sin riesgo de quemarlos. Es necesario añadir a la sartén unos 2 litros de agua (preferiblemente, a temperatura Este método es ideal, ya que no daña los alimentos delicados, como el ambiente).
Page 27
Importante: Si aparece el logo de iXelium™ en el cristal, la placa está tratada con tecnología iXelium™, un acabado exclusivo de Whirlpool que asegura unos resultados de Antes de la limpieza, asegúrese de que las zonas de cocción están •...
Page 28
Para recibir asistencia, llame al número que aparece en el folleto de la garantía Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio o siga las instrucciones de la página web www.whirlpool.eu . Postventa autorizado (que garantiza el uso piezas de recambio originales y una reparación correcta).