Page 1
FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS DONNÉES A REMPLIR PAR L’INSTALLATEUR (Page 1) Manuel d'Installation et d'Utilisation version 3.3 JOLLY2 6 modalité de fonctionnementes à sélectionner par l'installateur...
Page 2
- usage impropre, transformations, changements, réparations de produits effectués par du personnel autre que Laumas Elettronica. Laumas fournit, contre les défauts de matière ou des défauts de fabrication de batterie, 1 ans de garantie à partir de la date du bordereau de livraison.
Page 3
SOMMAIRE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT ................1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................2 CONNEXIONS ELECTRIQUES ......................3 AFFICHAGES ET ALARMES ....................... 4 TEST MV CAPTEURS DE PESAGE ET TEST DES ENTRÉES/SORTIES ......... 4 MISE EN MARCHE DE L'INSTRUMENT ....................5 ...
Page 4
NORMALEMENT L'INSTRUMENT LIVRÉ AVEC AUCUN PROGRAMME SÉLECTIONNÉ ET ÉTALONNÉ 10000 KG, SENSIBILITÉ 2mV/V, RÉSOLUTION = 1. SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT A REMPLIR PAR L’INSTALLATEUR. SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Éteignez l'instrument et allumez-le en appuyant en même temps les touches , voici que JOL.2=0 s’affichera;...
Page 5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES L' instrument permet la lecture de 19.999 divisions maximum; dépassé la valeur 9.999 le poids sur le display partira nouvellement de zéro en clignotant pour indiquer que la susdite valeur a été depassée. ALIMENTATION 230 Vca +/- 10% ; 50/60 Hz ; puissance 5 VA ALIMENTATION DES CAPTEURS 5 Vcc / 60 mA CONNEXION CAPTERUS DE PESAGE max 4 capteurs 350 ohm ;...
Page 6
CONNEXIONS ELECTRIQUES Les procedures suivante doivent être executées par du personnel specialisé. Toutes le connexions doivent être executées quand l’instrument est étaignée. Branchez les capteurs de pesage en utilisant le bornier placé dans le boîtier de jonction étanche; branchez les conducteurs de même couleur, et connectez les blindages entre eux. Branchez le bornier et le JOLLY avec un câble blindé...
Page 7
AFFICHAGES ET ALARMES “C.C.” : l’instrument détecte un court-circuit entre les deux conducteurs de signal de la capteur de pesage. “SEGn” : l'instrument ne relève pas le raccordement des conducteurs du signal de capteur. “AL- -” : l'instrument ne relève pas le raccordement des conducteurs de l'alimentation de capteur. “...
Page 8
MISE EN MARCHE DE L'INSTRUMENT Après avoir allumé l’instrument, attendez 5 minutes pour que tous les composants atteignent une température stable. Vérifiez que l'indication de l'instrument est positive et qu'elle augmente lorsque on applique une force sur le conteneur. Si l'indication est négative contrôlez la connexion des capteurs de pesage et leur positionnement ( sens de chargement ).
Page 9
MISE A ZERO DE LA TARE: Vérifiez que le conteneur est vide. Pressez la touche et l'inscription " tArE " s'affiche, en meme temps (en continuant à presser ) pressez la touche ENTER pour obtenir la mise à zéro (EEprom). En pressant la touche après 1 sec.
Page 10
FONCTIONNEMENT “ 2SET ” Afficheur avec deux seuils d'alarme relais En utilisant la touche DOSA ou en fermant l'entrée NET/BRUT (bornes 12-14) l'instrument indique zéro et la DEL relative à la touche DOSA s'allume indiquant que l’affichage est rapporté au poids net;...
Page 11
FONCTIONNEMENT “ 1CAR ” Dosage mono-produit en chargement avec deux vitesses En fermant le contact de START ou la touche DOSA l'instrument vérifie que le poids présent dans le récipient ajouté au poids présélectionné dans le set1 ne dépasse pas le poids maximum présélectionné...
Page 12
“FiLt” , alterné à la valeur, filtre pour atténuer les oscillations de poids. Tapez un valeur comprise entre 0,1 et 9,9 secondes max en utilisant les touches flèches. Pour atténuer les oscillations de poids augmenter la valeur du filtre. Confirmez avec la touche ENTER pour sortir, et voici que la DEL arrêtera de clignoter. Pour sortir à...
Page 13
"AtAr" , alterné à la valeur, préréglez 0= auto-tare invalidé, 1 = auto-tare validé, en utilisant les touches flèches, puis confirmer à l’aide de la touche ENTER, et s’affichera: "P _ _ _" , alterné à la valeur, présélectionnez le poids minimum normalement 20 (max. 9999) en utilisant les touches flèches, puis confirmer avec la touche ENTER, et s’affichera: "P...
Page 14
directement par l’instrument) en utilisant les flèches, ensuite confirmer avec la touche ENTER, s'affichera: "VOL.1", alterné à la valeur (si le vol automatique a été présélectionné, le vol 1 calculé par l'instrument s’affichera), si l’on souhaite de présélectionner une valeur utilisez les touches flèches. Quant l’instrument sera éteint la valeur calculée sera perdue.
Page 15
“VOLO”, alterné à la valeur, valeur qui permet de fermer d' avance le dosage pour compenser l' erreur de chute du produit, tapez 0=Vol manuel ou 1= Vol automatique (le vol sera calculé directement par l’instrument) en utilisant les flèches, ensuite confirmer avec la touche ENTER, s'affichera: "VOL.1", alterné...
Page 16
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z Deklaracja zgodności poniższymi normami. Заявление о Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует соответствии перечисленным ниже нормам. Models: JOLLY2 Mark Applied EU Directive Standards 2014/35/EU EN 61010-1:2010+A1:2019 Low Voltage Directive...
Page 17
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z Deklaracja zgodności poniższymi normami. Заявление о Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует соответствии перечисленным ниже нормам. Models: JOLLY2 Mark Applied UK legislation Standards Electrical Equipment BS EN 61010-1:2010+A1:2019 (Safety) Regulations 2016...
Page 19
Tous les manuels des produits Laumas sont disponibles en ligne. Vous pouvez télécharger les manuels en format PDF sur notre site www.laumas.com dans la section Produits ou dans la section Téléchargement. L’enregistrement est nécessaire. Pensez à l’environnement avant d’imprimer! CERTIFICATION DU SYSTEME DE GESTION DE L’ENVIRONNEMENT selon UNI EN ISO 14001.