Page 1
FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Manuel d’Installation et d’Utilisation version 1.0 JOLLYW100 W100 2004/108/CE EN55022 EN61000-6-2 EN61000-6-4 IDENTIFICATION DE L'INSTALLATION FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS...
Page 2
SYMBOLES Ci-dessous sont reportés les symboles utilisés dans le manuel afin de rappeler l'attention du lecteur: Attention! Risque de décharge électrique. Attention! Cette opération doit être effectuée par du personnel spécialisé. Porter une attention particulière aux indications suivantes. Informations supplémentaires. Traitement des appareils par les particuliers sur le territoire de l’Union Européenne Ce symbole, présent sur le produit ou sur la boite, indique que le produit ne peut pas être jeté...
SOMMAIRE NORMES POUR L'INSTALLATION CORRECTE DES CAPTEURS DE PESAGE......4 NORMES POUR L'INSTALLATION CORRECTE DES INSTRUMENTS........... 5 VERIFICATION CAPTEURS DE PESAGE..................6 SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES DE L’INSTRUMENT..............7 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DE L'INSTRUMENT.............. 8 MISE EN MARCHE DE L'INSTRUMENT.................... 8 FONCTIONNEMENT ........................... 9 FONCTIONNEMENT LED ET TOUCHES..................
Page 4
RÉGLAGE DE LA DATE ET HEURE ....................29 ALARMES ............................30 COMUNICATION RS485........................31 CONNEXION DIRECTE ENTRE RS485 ET RS232 SANS CONVERTISSEUR ......31 PROTOCOLE ‘TRANSMISSION RAPIDE CONTINUE’ ET ‘PAR CONTACT EXTERNE’ ..... 32 PROTOCOLE TRANSMISSION CONTINUE A REPETITEURS ‘RIP’ ET ‘HDRIP ......33 PROTOCOLE A INTERROGATION ASCII..................
NORMES POUR L'INSTALLATION CORRECTE DES CAPTEURS DE PESAGE MONTAGE DES CAPTEURS DE PESAGE: Les plans d'appui des capteurs de pesage doivent être coplanaires et suffisamment rigides; pour compenser le non parallélisme des plans d'appui il faut utiliser des accessoires de montage adaptés. PROTECTION CABLE CAPTEURS: Utiliser des gaines et des raccords étanches pour protéger les câbles des capteurs.
LA NON OBSERVATION DES NORMES D'INSTALLATION EST CONSIDEREE COMME UTILISATION IMPROPRE DE L'APPAREIL NORMES POUR L'INSTALLATION CORRECTE DES INSTRUMENTS L'entrée du câble des capteurs dans le tableau doit être autonome et elle ne doit pas passer dans des goulottes avec d'autres câbles; en règle générale on la connecte directement au serre-câbles de l'instrument sans l'interrompre avec des serre-câbles d'appui.
VERIFICATION CAPTEURS DE PESAGE Mesure de résistance des capteurs: Utiliser un testeur digital. - Déconnecter les capteurs de l'instrument et vérifier qu'il n'y a pas de traces d'humidité due à la formation de condensation ou d'infiltrations d'eau dans la boite de jonction des capteurs. Si c'est le cas procéder à...
SPÉCIFICATIONS PRINCIPALES DE L’INSTRUMENT Indicateur de poids avec entrée du capteur de pesage (6 fils) pour montage sur tableau. Dimensions 48 x 96 x 130mm, perçage 41 x 91 mm). Degré de protection de la face avant IP54 (option face avant IP67).
La possibilité de lire trois entrées et de commander cinq sorties par l'intermédiaire du protocole à distance permet de réaliser de petites logiques d'automatisation. W100ANA, JollyW100ANA Se différencie du W100 pour les caractéristiques suivantes: - fournit une sortie analogique proportionnelle au poids, avec zéro et pleine échelle réglable sur tout le champ de pesage.
FONCTIONNEMENT LED ET TOUCHES Fonction principale des leds : : led poids net, s'allume quand l'affichage est en poids net (tare semi-automatique) ou une tare prédéterminée est réglée. : led de zéro (s'allume quand le poids est à zéro) : led de stabilité (s'allume quand le poids est stable) : le led s'allume si l'unité...
SCHEMA ELECTRIQUE - Connecter la borne 2 au commun du RS485 des instruments connectés dans le cas où ceux-ci seraient alimentés en alterné ou auraient le RS485 opto-isolé. - En case de réseau RS485 avec plusieurs appareils, il est conseillé d’installer des résistances de terminaison de 120R sur les deux appareils placées aux extremités du réseau, comme décrit dans le paragraphe COMUNICATION RS485.
PROGRAMMATION INSTRUMENT Quand on entre dans programmation des menus, toutes les fonctions restent actives sauf la lecture des entrées (analogique, sérielle, consigne…); les modifications faites dans les menus ont effet immédiat.
POINT DE CONSIGNE Les leds s'allument à la suite pour indiquer qu'un réglage est en train de s'afficher et pas un poids. Ces valeurs sont remises à zéro si l'étalonnage est refait ou si les décimales du poids sont changées. ...
: La sensibilité est un paramètre de plaque des capteurs de pesage et est exprimée en mV/V. Régler la valeur moyenne de la sensibilité indiquée sur les capteurs de pesage (de 0.50000 à 8.00000 mV/V). Valeur de défaut: 2.00000 mV/V : La division (résolution) est la valeur minimum d'augmentation de poids qui peut être affichée.
REMISE A ZERO DU POIDS On accède aussi dans ce menu directement par l'affichage du poids en restant appuyé sur la touche pendant 3 secondes. Effectuer cette procédure après avoir réglé les données d'étalonnage théorique. Utiliser cette fonction pour remettre à zéro le poids de l'installation vide après la première installation et ensuite pour compenser les variations du zéro dues à...
ETALONNAGE REEL (VERIFICATION DU POIDS INDIQUE) POSSIBILITE DE LINEARISATION SUR 5 POINTS Après avoir effectué la procédure de REMISE A ZERO DU POIDS, on peut charger sur le système de pesage un poids échantillon, égal à la quantité maximum que l'on doit peser ou égal à au moins 50% du poids.
REGLAGE UNITES DE MESURE kilogrammes : grammes : : tonnes livres : newton : litres : bars : : atmosphères pièces : newton-mètres : kilogrammètres : unité de mesure générique non comprise dans la liste : Si une imprimante est utilisée, le symbole relatif à l'unité sélectionnée est imprimé après la valeur mesurée.
COEFFICIENT D'AFFICHAGE A travers le réglage d'un coefficient l'affichage sur l'écran est modifié d'après cette valeur. ATTENTION: tous les autres réglages (point de consigne, hystérésis, étalonnage….) restent exprimés en valeur de poids. Si on les veut dans la nouvelle unité de mesure il faudra régler comme pleine échelle dans la phase d'étalonnage la valeur dans la nouvelle unité...
FILTRE SUR LE POIDS Les leds s'allument à la suite pour indiquer que c'est un réglage et pas un poids qui est en train de s'afficher. Le réglage de ce paramètre permet d'obtenir un affichage stable du poids. Comme le révèle le schéma ...
PARAMETRES DE ZERO Les leds s'allument à la suite pour indiquer que c'est un réglage et pas un poids qui est en train de s'afficher. REGLAGE POIDS REMIS A ZERO PAR CONTACT EXTERNE : Ce paramètre indique la valeur de poids maximum qui peut être remise à zéro par contact externe.
SORTIE ANALOGIQUE (SEULEMENT POUR W100ANA ET JOLLYW100ANA) Les leds s'allument à la suite pour indiquer que c'est un réglage et pas un poids qui est en train de s'afficher. - Type de sortie analogique ( ): les sorties analogiques possibles sont: 4..20mA, 0..20mA, 0..10V, 0..5V, -10..10V, -5..5V.
échelle analogique ( ). La sortie analogique augmentera vers la pleine échelle tandis que le poids diminue, la sortie analogique diminuera tandis que le poids augmente. Exemple: =10000 =0 sortie analogique 0-10V Poids=10000 sortie analogique =0 V Poids 5000 sortie analogique =5 V Poids 0 sortie analogique =10 V...
Page 24
: Le paramètre permet de sélectionner le type de communication : habilite la communication avec protocole MODBUS-RTU avec adresse de 1 à 99. : habilite la communication avec protocole ASCII (à interrogation). Adresses possibles de 1 à 99. ...
CONFIGURATION SORTIES ET ENTREES Modes de fonctionnement des sorties possibles: (normalement ouvert): le relais est désexcité et le contact est ouvert quand le poids est inférieur au point de consigne réglé; il se ferme quand le poids est supérieur ou égal au point de consigne réglé.
Page 26
En confirmant avec on peut sélectionner le fonctionnement des points de consigne sur la valeur ‘0’ : : la commutation du relais n'a pas lieu si la valeur du point de consigne est ‘0’. - point de consigne=’0’ et =, la commutation du relais a lieu quand le poids est à...
NET/BRUT Pour doser manuellement plusieurs produits sur le système de pesage, l'opérateur devra, avant de commencer le dosage d'un nouveau produit, fermer l'entrée NET/BRUT au maximum pendant une seconde ou appuyer sur la touche , l'écran sera porté à zéro (TARE SEMI-AUTOMATIQUE) et le led correspondant s'allumera.
TEST - Test Entrées: : Vérifier que pour chaque entrée ouverte ‘’ s'affiche, et ‘' pour entrée fermée. - Test Sorties: : en réglant ‘’ vérifier que la sortie correspondante s'ouvre. En réglant ‘’ vérifier que la sortie correspondante se ferme. - Test Sortie Analogique: : Permet de varier le signal analogique entre la valeur minimum et maximum en...
DISPOSITIF SOUSTRACTIF DE TARE (TARE PREDETERMINEE) On peut insérer manuellement une valeur de tare prédéterminée à soustraire à l'indication de l'affichage pourvu que la condition ≤ soit vérifiée. Après avoir réglé la valeur de tare, quand on revient à l'affichage du poids, l'écran affiche le poids net (en soustrayant la valeur de tare réglée) et le led NET est allumé...
RÉGLAGE DE LA DATE ET HEURE En sélectionnant la rubrique DATE dans le menu principal, on entre dans le menu d’affichage de la date et de l’heure. En appuyant plusieurs fois sur on parcourt succesivement: mois – année courants : : jour du mois : heures-minutes (si le tiret central clignote cela indique que l’horloge interne fonctionne)
ALARMES : apparait si le capteur n'est pas connecté ou est connecté de manière incorrecte ou bien quand le signal du capteur dépasse 39 mV ou bien si l'électronique de conversion (convertisseur AD) est en panne. : apparait quand l'affichage du poids dépasse 110% de la pleine échelle. ...
COMUNICATION RS485 W100 W100 W100 W200 W200 W200 WDOS WDOS WDOS 18 17 18 17 2 18 17 2 max 500 m 24 Vcc RS485 + RS485 + RS485 - RS485 - CONVLAU ATTENTION: Dans un branchement semblable à celui qui est représenté sur la schéma, si le réseau RS485 dépasse les 100 mètres de longueur, il faut résistances de terminaison aux...
PROTOCOLE ‘TRANSMISSION RAPIDE CONTINUE’ ET ‘PAR CONTACT EXTERNE’ Ce protocole permet de recevoir de manière automatique le poids via sériel à des fréquences de mise à jour élevées. Jusqu'à 80 chaines par seconde sont envoyées (avec vitesse de communication minimum à 9600 baud). Si ...
PROTOCOLE TRANSMISSION CONTINUE A REPETITEURS ‘RIP’ ET ‘HDRIP Ce protocole sert à communiquer avec des répétiteurs à grands chiffres de la série RIP et HDRIP. La chaine de communication est envoyée 10 fois par seconde et elle est formatée comme suit: &...
$ = 1 caractère de début de chaine (36 ASCII) aa = adresse instrument xxxxxx = 6 caractères de point de consigne y = A ( point de consigne 1 ) y = B ( point de consigne 2 ) ck ck = 2 caractères de somme de contrôle (2 caractères ASCII de contrôle calculés en considérant les caractères compris entre $ et ckck exclus.
3. LECTURE PAR PC DU POIDS, DU POINT DE CONSIGNE, ET DE LA CRETE (SI PRESENT): Le PC doit transmettre: $aajckckCR où: pour lire le point de consigne 1 j = b pour lire le point de consigne 2 j = t pour lire le poids brut j = n pour lire le poids net j = p pour lire la crête du poids brut si le paramètre ...
En cas de réception correcte l'instrument répond avec la chaine: &&aa!\ckckCR En cas de réception erronée il répond : &&aa?\ckckCR ATTENTION: La remise à zéro ne sera pas maintenue après l'extinction de l'instrument. 5. COMMUTATION DE POIDS BRUT A POIDS NET : Le PC doit transmettre: $aaNETckckCR En cas de réception correcte l'instrument répond avec la chaine: &&aa!\ckckCR En cas de réception erronée il répond : &&aa?\ckckCR...
Page 38
8. COMMANDES D'ETALONNAGE (MODIFICATION AVEC POIDS ECHANTILLON DU POIDS INDIQUE) 8a) REMISE A ZERO DU POIDS: ATTENTION: Cette commande ne doit pas être confondue avec la commande de REMISE A ZERO POIDS PAR PC vu au point 4. Le PC transmet la chaine suivante ASCII qui contient la commande de remise à zéro: $ a a z ck ck CR Si l'instrument n'est pas en état d'affichage du poids brut, il répond: &aa#CR L'instrument en cas de réception correcte répond avec la chaine suivante:...
Page 39
8b) ETALONNAGE AVEC POIDS DE VERIFICATION: Le PC transmet la chaine suivante ASCII contenant la commande de tarage de pleine échelle. $ a a s x x x x x x ck ck CR L'instrument en cas de réception correcte répond avec la chaine suivante: &...
9. DEVEROUILLAGE CLAVIER: Le PC doit transmettre: $aaFREckckCR En cas de réception correcte l'instrument répond avec la chaine: &&aa!\ckckCR En cas de réception erronée il répond : &&aa?\ckckCR 10. VERROUILLAGE CLAVIER: Le PC doit transmettre: $aaKEYckckCR En cas de réception correcte l'instrument répond avec la chaine: &&aa!\ckckCR En cas de réception erronée il répond : &&aa?\ckckCR 11.
PROTOCOLE MODBUS-RTU Le protocole MODBUS-RTU permet de gérer la lecture et l'écriture des registres indiqués ci-après selon les spécifications reportées sur le document de référence pour ce standard Modicon PI- MBUS-300. Certaines données, quand c'est indiqué de manière spécifique, seront inscrites directement dans des mémoires de type E2PROM.
Page 43
LISTE DES REGISTRES UTILISABLES Le protocole MODBUS-RTU mis en œuvre sur cet instrument peut gérer un nombre maximum de 32 registres lus et écrits dans une unique requête ou réponse. = le registre peut être seulement lu = le registre peut être seulement écrit R/W = le registre peut être lu et écrit = partie haute de DOUBLE WORD qui compose le numéro = partie basse de DOUBLE WORD qui compose le numéro...
Page 44
40041 HYSTERESIS 2 H 40042 HYSTERESIS 2 L 40043 HYSTERESIS 3 H 40044 HYSTERESIS 3 L 40045 HYSTERESIS 4 H 40046 HYSTERESIS 4 L 40047 HYSTERESIS 5 H 40048 HYSTERESIS 5 L 40065 H Poids échantillon pour Utiliser en même temps étalonnage instrument que la commande ‘101’...
Page 45
De la même manière il est possible d'effectuer l'étalonnage de la pleine échelle de la sortie analogique en écrivant le poids correspondant dans les registres ‘H Valeur de poids avec sortie analogique à Pleine Échelle’ et ‘L Valeur de poids avec sortie analogique à Pleine Échelle’ ou bien de régler la valeur de poids à...
Page 46
REGISTRE ENTREES (lecture seule) REGISTRE SORTIES (lecture et écriture) Bit 0 État entrée 1 Bit 0 Etat RELAIS 1 Bit 1 État entrée 2 Bit 1 Etat RELAIS 2 Bit 2 État entrée 3 Bit 2 Etat RELAIS 3 Bit 3 Bit 3 Etat RELAIS 4 Bit 4...
Page 47
REGISTRE DIVISIONS et UNITES DE MESURE Ce registre contient le réglage actuel des divisions (paramètre DIVIS) et de l'unité de mesure (paramètre UNIT) . H Byte L Byte UNITES DIVIS Utiliser ce registre en même temps que les registres Coefficient pour calculer la valeur affichée par l'instrument.
EXEMPLES DE COMMUNICATION EXEMPLE 1 Commande d'écriture multiple de registres (commande 16, 10 hexadécimale): On suppose de vouloir écrire sur le registre 40017 la valeur 0 et la valeur 2000 sur le registre 40018, la chaine à engendrer doit être la suivante: h01 h10 h00 h10 h00 h02 h04 h00 h00 h07 hD0 hF1 h0F h01 h10 h00 h10 h00 h02 h40 h0D Nom du champ requête...
Page 49
Nom du champ requête Nom du champ réponse Adresse Instrument Adresse Instrument Fonction Fonction Adresse du premier registre H Adresse du premier registre H Adresse du premier registre L Adresse du premier registre L Nombre de registres H Nombre de registres H Nombre de registres L Nombre de registres L Comptage des Byte...
Page 50
Donnée 4 L CRC16 H CRC16 L Pour d'autres exemples et sur la génération des caractères de contrôle corrects (CRC16) nous vous renvoyons au manuel Modicon PI-MBUS-300.
RISERVE A L'INSTALLATEUR En utilisant cette fonction on peut désactiver de manière sélective l'accès aux différentes fonctions. VERROUILLAGE MENU Sélectionner le menu que l'on souhaite verrouiller: Appuyer sur en même temps pendant 3 secondes et ceci apparait: le point à gauche sur l'écriture signifie que le verrouillage de l'élément de menu est actif;...
En confirmant le programme affiché, on règle les variables du système avec les valeurs de défaut. Si on appuie sur on sort sans modifier le programme et sans effectuer l'effacement des variables établies. VERROUILLAGE CLAVIER OU ECRAN Verrouillage clavier ou affichage du poids: : aucun verrouillage.
Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z Deklaracja zgodności poniższymi normami. Заявление о Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует соответствии перечисленным ниже нормам. Models: W100,W100ANA,JollyW100,JollyW100ANA, W100ANA4-20mA, W100ANA0-20mA, W100ANA0-10V, W100ANA0-5V, W100ANA+/-5V, W100ANA+/- Mark Applied EU Directive Standards 2006/95/EC Not Applicable (N/A)