Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KITCHEN SCALE AKS700
INSTRUCTION MANUAL
DE
FR
NL
EN
IT
ES
PL
HR
CZ
SK
RO
BG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron AKS700TG

  • Page 1 KITCHEN SCALE AKS700 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service...
  • Page 4 FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Das LCD-Display zeigt Folgendes an: a. Der Akku ist voll oder fast leer b. Es wird ein negativer Wert gemessen c. Die Tarafunktion wird verwendet d. Es wird die normale Wiegefunktion verwendet e.
  • Page 5 BETRIEB – WARNSCHILDER (SIEHE ABBILDUNGEN 1 UND 2) LO: Die Batterie ist schwach. Tauschen Sie die Batterie schnellstmöglich aus (siehe „Batterie austauschen“). EEEE: Die Waage ist überlastet. Nehmen Sie einige Gegenstände aus dem Fach, um Schäden zu vermeiden. UNST: Die Waage ist instabil. Schalten Sie das Gerät aus und stellen Sie es auf eine feste und ebene Fläche Oberfläche und schalten Sie es wieder ein.
  • Page 6 à la protection de l’environnement. • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service...
  • Page 7 FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. L’écran LCD indique que : a. la batterie est pleine ou presque vide b. une valeur négative est mesurée c. la fonction tare est utilisée d. la fonction de pesée normale est utilisée e.
  • Page 8 FONCTIONNEMENT - PANNEAUX D’AVERTISSEMENT (VOIR FIGURES 1 ET 2) LO : La batterie est faible. Remplacez la batterie dès que possible (voir « Remplacement de la batterie »). EEEE : La balance est surchargée. Retirez certains éléments du plateau pour éviter tout dommage. UNST : La balance est instable.
  • Page 9 • Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service...
  • Page 10 WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. 1. Het LCD-display geeft aan dat: a. de batterij vol of bijna leeg is b. er een negatieve waarde gemeten wordt c. de tarrafunctie wordt gebruikt d. de normale weegfunctie gebruikt wordt e.
  • Page 11 WERKING - Waarschuwingstekens (zie figuur 1 & 2) De batterij is bijna leeg. Vervang de batterij zo snel mogelijk (zie ‘Vervangen van de batterij’). De weegschaal is te zwaar beladen. Haal enkele waren van het plateau om beschadigingen te EEEE: voorkomen.
  • Page 12 • Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service...
  • Page 13 OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2. 1. The LCD display indicates that: a. the battery is full or almost empty b. a negative value is measured c. the tare function is used d.
  • Page 14 OPERATION - WARNING SIGNS (SEE FIGURES 1 & 2) The battery is low. Replace the battery as soon as possible (see ‘Replacing the battery’). EEEE: The scale is overloaded. Remove some items from the tray to prevent damage. UNST: The scale is unstable. Turn off the device, place it on a solid and flat surface and turn it on again. OPERATION - REPLACING THE BATTERY (SEE FIGURE 1 &...
  • Page 15 • Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service...
  • Page 16 FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente si riferisce all’immagine che si trova a pagina 2: 1. Il display LCD indica che: a. la batteria è carica o quasi scarica b. viene misurato un valore negativo c. viene utilizzata la funzione tara d.
  • Page 17 FUNZIONAMENTO - SEGNALI DI AVVERTIMENTO (VEDERE FIGURE 1 E 2) La batteria è scarica. Sostituire la batteria il prima possibile (vedere “Sostituzione della batteria”). EEEE: La bilancia è sovraccarica. Rimuovere alcuni elementi dal vassoio per evitare danni. UNST: La scala è instabile. Spegnere il dispositivo, posizionarlo su una superficie solida e piana superficie e riaccenderlo.
  • Page 18 • Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service...
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2. 1. La pantalla LCD indica que: a. la batería está llena o casi vacía b. se mide un valor negativo c. se utiliza la función de tara d.
  • Page 20 OPERACIÓN - SEÑALES DE ADVERTENCIA (CONSULTE LAS FIGURAS 1 Y 2) La batería está baja. Reemplace la batería lo antes posible (consulte ‘Reemplazo de la batería’). EEEE: La báscula está sobrecargada. Retire algunos artículos de la bandeja para evitar daños. UNST: La escala es inestable.
  • Page 21 środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service...
  • Page 22 DZIAŁANIE — INFORMACJE OGÓLNE Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Wyświetlacz LCD wskazuje, że: a. bateria jest pełna lub prawie pusta b. mierzona jest wartość ujemna c. używana jest funkcja tarowania d. używana jest normalna funkcja ważenia e.
  • Page 23 DZIAŁANIE — ZNAKI OSTRZEGAWCZE (PATRZ RYSUNKI 1 I 2) Poziom naładowania baterii jest niski. Wymień baterię tak szybko, jak to możliwe (patrz „Wymiana baterii”). EEEE: Waga jest przeciążona. Wyjmij niektóre przedmioty z tacy, aby zapobiec uszkodzeniu. UNST: Skala jest niestabilna. Wyłącz urządzenie, połóż je na twardej i płaskiej powierzchni powierzchni i włącz go ponownie.
  • Page 24 • Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem području. RADITI U malo vjerojatnom slučaju kvara, kontaktirajte Bestron korisničku služ- bu: www.bestron.com/service...
  • Page 25 OPERACIJA - OPĆE INFORMACIJE Sljedeći opis je u skladu sa ilustracijom na stranici 2. 1. LCD zaslon pokazuje da: a. baterija je puna ili skoro prazna b. izmjerena je negativna vrijednost c. koristi se tara funkcija d. koristi se normalna funkcija vaganja e.
  • Page 26 RAD - ZNAKOVI UPOZORENJA (VIDI SLIKE 1 I 2) Baterija je slaba. Zamijenite bateriju što je prije moguće (pogledajte ‘Zamjena baterije’). EEEE: Vaga je preopterećena. Uklonite neke stavke iz ladice kako biste spriječili oštećenje. UNST: Vaga je nestabilna. Isključite uređaj, postavite ga na čvrstu i ravnu površinu površinu i ponovno ga uključite.
  • Page 27 životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde ve vaší oblasti najdete určené sběrné místo odpadu. PRÁCE V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service...
  • Page 28 PROVOZ - OBECNÉ INFORMACE Následující popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. LCD displej ukazuje, že: a. baterie je plná nebo téměř vybitá b. je naměřena záporná hodnota c. je použita funkce tárování d. použije se normální funkce vážení e. objem se měří v tekutých uncích f.
  • Page 29 PROVOZ – VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY (VIZ OBRÁZKY 1 A 2) Baterie je vybitá. Vyměňte baterii co nejdříve (viz „Výměna baterie“). EEEE: Váha je přetížená. Vyjměte některé položky ze zásobníku, abyste zabránili poškození. UNST: Váha je nestabilní. Vypněte zařízení, položte jej na pevný a rovný povrch povrch a znovu jej zapněte. PROVOZ - VÝMĚNA BATERIE (VIZ OBRÁZEK 1 A 2) 1.
  • Page 30 životného prostredia. • Vaša obec vám môže oznámiť, kde vo vašej oblasti nájdete určené zberné miesto odpadu. PRÁCA V nepravdepodobnom prípade poruchy kontaktujte zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service...
  • Page 31 PREVÁDZKA - VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Nasledujúci popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. LCD displej zobrazuje, že: a. batéria je plná alebo takmer vybitá b. je nameraná záporná hodnota c. používa sa funkcia tarovania d. používa sa funkcia normálneho váženia e. objem sa meria v tekutých unciach f.
  • Page 32 PREVÁDZKA - VÝSTRAŽNÉ ZNAČKY (POZRI OBRÁZKY 1 A 2) Batéria je slabá. Vymeňte batériu čo najskôr (pozri „Výmena batérie“). EEEE: Váha je preťažená. Vyberte niektoré položky zo zásobníka, aby ste predišli poškodeniu. UNST: Váha je nestabilná. Vypnite zariadenie, položte ho na pevný a rovný povrch povrch a znova ho zapnite. PREVÁDZKA - VÝMENA BATÉRIE (POZRI OBRÁZOK 1 A 2) 1.
  • Page 33 • Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi un punct de colectare a deșeurilor desemnat în zona dumneavoastră. MUNCĂ În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, contactați Serviciul Clienți Be- stron: www.bestron.com/service...
  • Page 34 FUNCȚIONARE - INFORMAȚII GENERALE Următoarea descriere corespunde imaginii de la pagina 2. 1. Afișajul LCD indică următoarele: a. bateria este plină sau aproape goală b. se măsoară o valoare negativă c. se foloseste functia tara d. se foloseşte funcţia normală de cântărire e.
  • Page 35 OPERARE - SEMNE DE AVERTIZARE (VEZI FIGURILE 1 ȘI 2) Bateria este descărcată. Înlocuiți bateria cât mai curând posibil (consultați „Înlocuirea bateriei”). EEEE: Cântarul este supraîncărcat. Scoateți unele articole din tavă pentru a preveni deteriorarea. UNST: Scara este instabilă. Opriți dispozitivul, așezați-l pe o suprafață solidă și plană suprafață și porniți-l din nou.
  • Page 36 значително за опазването на околната среда. • Вашата община може да ви каже къде да намерите определен пункт за събиране на отпадъци във вашия район.. РАБОТАТА В малко вероятния случай на повреда, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service...
  • Page 37 ОПЕРАЦИЯ - ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Следното описание съответства на изображението на страница 2. 1. LCD дисплеят показва, че: а. батерията е пълна или почти празна b. се измерва отрицателна стойност c. използва се функцията тара d. използва се нормалната функция за претегляне e.
  • Page 38 РАБОТА - ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ ЗНАЦИ (ВИЖТЕ ФИГУРИ 1 И 2) Батерията е изтощена. Сменете батерията възможно най-скоро (вижте „Смяна на батерията“). ЕЕЕЕ: Везната е претоварена. Извадете някои елементи от тавата, за да предотвратите повреда. UNST: Скалата е нестабилна. Изключете устройството, поставете го върху твърда и равна повърхност...
  • Page 40 BULGARIA bestron.service.bg@sertronics.de SERVICE HOTLINE: 00800 954 39 543 Hersteller / Fournisseur/ Výrobce / Proizvođač / Producǎtor / Výrobca / Пpoизводитeл Bestron Nederland BV, Moeskampweg 20, 5222 AW, ‘s-Hertogenbosch Niederlande, Pays-Bas, Nizozemí, Hollandia, Holandia, Olanda, Holandsko, Хoлaндия RO/MD Ursprungs- Pays Země...

Ce manuel est également adapté pour:

Aks700