Page 3
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. • Informieren Sie sich bei der Gemeinde nach der richtigen Sammelstelle bei Ihnen in der Nähe. SERVICE Im unwahrscheinlichen Fall einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Bestron: www.bestron.com/service...
Page 4
FUNKTION - Allgemein Die Beschreibung unten gehört zu der Abbildung auf Seite 2. 1. Das LCD-Display zeigt Folgendes an: a. Der Akku ist voll oder fast leer b. Es wird ein negativer Wert gemessen c. Die Tarafunktion wird verwendet d. Es wird die normale Wiegefunktion verwendet e.
Page 5
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch und trocknen Sie es anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch ab. • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuermittel. Technische Daten Modell AKS700 Spannung 3V (1 x CR2032) Frequenz (Hz) Schutzklasse Leistung (Watt) Geräusch (dB(A))
Page 6
à la protection de l’environnement. • Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste des points de collecte à proximité de chez vous. SERVICE Dans le cas peu probable d’un dysfonctionnement, veuillez contacter le service client de Bestron : www.bestron.com/service...
Page 7
FONCTIONNEMENT - Généralités La description ci-dessous accompagne l’image de la page 2. 1. L’écran LCD indique que : a. la batterie est pleine ou presque vide b. une valeur négative est mesurée c. la fonction tare est utilisée d. la fonction de pesée normale est utilisée e.
Page 8
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l’appareil, puis séchez-le avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. Spécifications techniques Modèle AKS700 Tension 3V (1 x CR2032) Fréquence (Hz) Classe de protection...
Page 9
• Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de buurt. SERVICE Mocht er zich onverhoopt toch een storing voordoen, neem dan contact op met de klantenservice van Bestron: www.bestron.com/service...
Page 10
WERKING - Algemeen De onderstaande beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2. 1. Het LCD-display geeft aan dat: a. de batterij vol of bijna leeg is b. er een negatieve waarde gemeten wordt c. de tarrafunctie wordt gebruikt d. de normale weegfunctie gebruikt wordt e.
Page 11
Gebruik een zachte vochtige doek om het apparaat te reinigen en droog het daarna af met een zachte droge doek. • Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Technische Specificaties Model AKS700 Spanning 3V (1 x CR2032) Frequentie (Hz) Veiligheidsklasse Vermogen (Watt) Geluidsniveau (dB(A)) Max.
Page 12
• Your municipality can tell you where to find the designated waste collection point in your neighbourhood. SERVICE In the unlikely event of a malfunction, please contact Bestron customer service: www.bestron.com/service...
Page 13
OPERATION - General information The below description goes with the image on page 2. 1. The LCD display indicates that: a. the battery is full or almost empty b. a negative value is measured c. the tare function is used d.
Page 14
Use a soft damp cloth to clean the device and then dry it with a soft dry cloth. • Do not use aggressive cleaning agents or abrasives. Technical Specifications Model AKS700 Mains 3V (1 x CR2032) Frequency (Hz) Safety Class...
Page 15
• Il tuo comune può dirti dove trovare il punto di raccolta dei rifiuti designato nel tuo quartiere. SERVIZIO Nell’improbabile eventualità di un malfunzionamento, contattare il ser- vizio clienti Bestron: www.bestron.com/service...
Page 16
FUNZIONAMENTO - Avvertenze generali La descrizione seguente si riferisce all’immagine che si trova a pagina 2: 1. Il display LCD indica che: a. la batteria è carica o quasi scarica b. viene misurato un valore negativo c. viene utilizzata la funzione tara d.
Page 17
Utilizzare un panno morbido inumidito per pulire il dispositivo, quindi asciugarlo con un panno morbido e asciutto. • Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. Specifiche tecniche Modello AKS700 Alimentazione 3V (1 x CR2032) Frequenza (Hz) Classe di sicurezza Energia (Watt) Rumore (dB(A)) Max.
Page 18
• Su municipio puede indicarle dónde encontrar el punto de recogida de residuos designado en su barrio. SERVICIO En el improbable caso de que se produzca un mal funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bestron: www.bestron.com/service...
Page 19
FUNCIONAMIENTO - Generalidades La siguiente descripción corresponde a la imagen de la página 2. 1. La pantalla LCD indica que: a. la batería está llena o casi vacía b. se mide un valor negativo c. se utiliza la función de tara d.
Page 20
Utilice un paño suave húmedo para limpiar el dispositivo y luego séquelo con un paño suave y seco. • No utilice agentes de limpieza agresivos ni abrasivos. Especificaciones técnicas Modelo AKS700 Red eléctrica 3V (1 x CR2032) Frecuencia (Hz) Clase de seguridad Energía (Watt)
Page 21
środowiska. • Twoja gmina może poinformować Cię, gdzie w Twojej okolicy znaleźć wyznaczony punkt zbiórki odpadów. PRACA W mało prawdopodobnym przypadku awarii należy skontaktować się z obsługą klienta Bestron: www.bestron.com/service...
Page 22
DZIAŁANIE — INFORMACJE OGÓLNE Poniższy opis jest zgodny z ilustracją na stronie 2. 1. Wyświetlacz LCD wskazuje, że: a. bateria jest pełna lub prawie pusta b. mierzona jest wartość ujemna c. używana jest funkcja tarowania d. używana jest normalna funkcja ważenia e.
Page 23
Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiej, wilgotnej szmatki, a następnie osusz je miękką, suchą szmatką. • Nie używaj agresywnych środków czyszczących ani materiałów ściernych. Specyfikacja techniczna Model AKS700 Sieć elektryczna 3V (1 x CR2032) Częstotliwość (Hz) Klasa bezpieczeństwa Moc (Watt) Hałas (dB(A)) Pojemność...
Page 24
• Vaša općina vam može reći gdje možete pronaći određeno mjesto za prikupljanje otpada u vašem području. RADITI U malo vjerojatnom slučaju kvara, kontaktirajte Bestron korisničku služ- bu: www.bestron.com/service...
Page 25
OPERACIJA - OPĆE INFORMACIJE Sljedeći opis je u skladu sa ilustracijom na stranici 2. 1. LCD zaslon pokazuje da: a. baterija je puna ili skoro prazna b. izmjerena je negativna vrijednost c. koristi se tara funkcija d. koristi se normalna funkcija vaganja e.
Page 26
Ova kuhinjska vaga je precizan instrument. Preporučamo da vagu ne punite robom dulje vrijeme. • Uređaj očistite mekom vlažnom krpom, a zatim ga osušite mekom suhom krpom. • Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje ili abrazive. Műszaki adatok Modell AKS700 Hálózat 3V (1 x CR2032) Frekvencia (Hz) Biztonsági osztály Erő (Watt) Zaj (dB(A)) Max.
Page 27
životního prostředí. • Vaše obec vám může sdělit, kde ve vaší oblasti najdete určené sběrné místo odpadu. PRÁCE V nepravděpodobném případě poruchy kontaktujte zákaznický servis Bestron: www.bestron.com/service...
Page 28
PROVOZ - OBECNÉ INFORMACE Následující popis odpovídá obrázku na straně 2. 1. LCD displej ukazuje, že: a. baterie je plná nebo téměř vybitá b. je naměřena záporná hodnota c. je použita funkce tárování d. použije se normální funkce vážení e. objem se měří v tekutých uncích f.
Page 29
• K čištění zařízení použijte měkký vlhký hadřík a poté jej osušte měkkým suchým hadříkem. • Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo abrazivní prostředky. Technické specifikace Modelka AKS700 Síťová 3V (1 x CR2032) Frekvence (Hz) Bezpečnostní třída Napájení (Watt) Hluk (dB(A)) Max.
Page 30
životného prostredia. • Vaša obec vám môže oznámiť, kde vo vašej oblasti nájdete určené zberné miesto odpadu. PRÁCA V nepravdepodobnom prípade poruchy kontaktujte zákaznícky servis Bestron: www.bestron.com/service...
Page 31
PREVÁDZKA - VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Nasledujúci popis zodpovedá obrázku na strane 2. 1. LCD displej zobrazuje, že: a. batéria je plná alebo takmer vybitá b. je nameraná záporná hodnota c. používa sa funkcia tarovania d. používa sa funkcia normálneho váženia e. objem sa meria v tekutých unciach f.
Page 32
• Táto kuchynská váha je presný prístroj. Odporúčame váhu nezaťažovať dlhší čas tovarom. • Na čistenie zariadenia použite mäkkú vlhkú handričku a potom ho osušte mäkkou suchou handričkou. • Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo abrazívne prostriedky. Tehničke specifikacije Model AKS700 Mrežno napajanje 3V (1 x CR2032) Frekvencija (Hz) Sigurnosna klasa...
Page 33
• Municipalitatea dumneavoastră vă poate spune unde puteți găsi un punct de colectare a deșeurilor desemnat în zona dumneavoastră. MUNCĂ În cazul puțin probabil al unei defecțiuni, contactați Serviciul Clienți Be- stron: www.bestron.com/service...
Page 34
FUNCȚIONARE - INFORMAȚII GENERALE Următoarea descriere corespunde imaginii de la pagina 2. 1. Afișajul LCD indică următoarele: a. bateria este plină sau aproape goală b. se măsoară o valoare negativă c. se foloseste functia tara d. se foloseşte funcţia normală de cântărire e.
Page 35
Utilizați o cârpă moale umedă pentru a curăța dispozitivul și apoi uscați-l cu o cârpă moale și uscată. • Nu utilizați agenți de curățare agresivi sau abrazivi. Specificatii tehnice Model AKS700 Rețea 3V (1 x CR2032) Frecvență (Hz) Clasa de siguranță...
Page 36
значително за опазването на околната среда. • Вашата община може да ви каже къде да намерите определен пункт за събиране на отпадъци във вашия район.. РАБОТАТА В малко вероятния случай на повреда, свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Bestron: www.bestron.com/service...
Page 37
ОПЕРАЦИЯ - ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Следното описание съответства на изображението на страница 2. 1. LCD дисплеят показва, че: а. батерията е пълна или почти празна b. се измерва отрицателна стойност c. използва се функцията тара d. използва се нормалната функция за претегляне e.
Page 38
Използвайте мека влажна кърпа, за да почистите устройството и след това го подсушете с мека суха кърпа. • Не използвайте агресивни почистващи препарати или абразиви. Технически спецификации Модел AKS700 Мощност (V) 3V (1 x CR2032) Честота (Hz) Клас на сигурност Мощност (W) Ниво...