Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BODY & HAIR
1x
3
CR2032
Volts
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
NL
Handleiding
INSTRUCTION MANUAL
EN
Instruction manual
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual del usuario
ABS2000B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestron BODY & HAIR ABS2000B

  • Page 1 BODY & HAIR ABS2000B INSTRUCTION MANUAL CR2032 Volts Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Handleiding Manual del usuario...
  • Page 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Bestron-Produktes. In dieser Gebrauchsanweisung erläutern wir die Funktion und die Benutzung. Lesen Sie somit diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in der Gebrauchsanweisung beschrieben ist. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung danach sorgfältig auf.
  • Page 4 UMWELT • Werfen Sie Verpackungsmaterial, wie zum Beispiel Plastik und Karton, in die dazu bestimmten Container. • Dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltabfall entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle zur Wiederverwendung von elektrischem und elektronischem Gerät. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung oder Verpackung.
  • Page 5 VERWENDUNG - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. Abbildung 1 UNIT st:lb Abbildung 1 Oberseite: Untere Seite: Waagefläche 4. Unit-Taste (Einheiteneinstellung) Gewichtsanzeige auf dem LCD-Display Batteriefach Einheitsanzeige auf dem LCD-Display Rutschfeste Gummifüße VERWENDUNG - Vor der Verwendung Zu Ihrer Bequemlichkeit wurde im Werk bereits eine Batterie (Typ CR2032) in das Gerät eingesetzt.
  • Page 6 VERWENDUNG - Wiegen 1. Stellen Sie das Gerät auf eine feste und ebene Fläche. 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie mit beiden Füßen die Waage (Abbildung 1, Nr. 1) betreten. Das Gerät beginnt sofort mit dem Wiegen. Die Anzeige (2) blinkt 3 mal, danach werden Ihr Gewicht angezeigt.
  • Page 7 GARANTIEBESTIMMUNGEN Bestron handhabt unter den folgenden Bedingungen eine Garantie von 60 Monaten ab Kaufdatum gegen Defekte, die durch Herstellungs- und/oder Materialfehler entstanden sind. 1. Im genannten Garantiezeitraum werden keine Kosten für Arbeitslohn und Material berechnet. 2. Die unter der Garantie ausgeführte Reparatur verlängert nicht die Garantiefrist.
  • Page 8 FÉLICITATIONS ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le pré- sent manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonc- tionne et comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par con- séquent à lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 9 ENVIRONNEMENT • Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas- tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet. • À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
  • Page 10 FONCTIONNEMENT - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. UNIT Figure 1 st:lb Figure 1 Vue du dessus : Vue du dessous : 1. Plate-forme de pesage 4. Touche des unités 2. Indicateur de poids sur l’écran LCD 5.
  • Page 11 FONCTIONNEMENT - Peser 1. Mettre l’appareil sur une surface plane et solide. 2. Allumer l’appareil en montant sur la plate-forme de pesage avec vos deux pieds (image 1, n° 1). L’appareil mesurera le poids immédiatement. L’affichage (2) clignotera 3 fois, avant d’afficher votre poids.
  • Page 12 DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement. 1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main- d’œuvre et de matériel.
  • Page 13 PROFICIAT! Proficiat met de aankoop van dit Bestron-product. In deze gebruiksaanwijzing leggen we de werking en het gebruik uit. Lees de gebruiksaanwijzing dus aandachtig door vóór u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Bewaar de gebruiksaanwijzing daarna zorgvuldig.
  • Page 14 MILIEU • Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. • Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
  • Page 15 WERKING - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. UNIT st:lb Figuur 1 Bovenzijde: Onderzijde: 1. Weegplateau 4. Eenheidsknop 2. Gewichtsaanduiding op LCD-display 5. Batterijvakje 3. Eenheidsaanduiding op LCD-display 6. Antislipvoetje WERKING - Voordat u begint Voor uw gemak is in de fabriek reeds een batterij (type CR2032) in dit apparaat geplaatst.
  • Page 16 WERKING - Wegen 1. Plaats de weegschaal op een solide en vlakke ondergrond. 2. Schakel het apparaat in door met beide voeten op het weegplateau (figuur 1, nr. 1) te gaan staan. Het apparaat begint direct met wegen. Het display (2) knippert 3 keer, waarna uw gewicht wordt weergegeven.
  • Page 17 9. Aanspraak op garantie kan alleen bij uw (web-)winkelier of rechtstreeks bij de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening.
  • Page 18 CONGRATULATIONS! Congratulations with the purchase of this Bestron product. These instructions tell you how the product works and how to use it. Read the instructions carefully before you start using the appliance. Only use the appliance in the manner described in the instructions. Keep these instructions in a safe place for future reference.
  • Page 19 ENVIRONMENT • Dispose of packaging material such as plastic and cardboard boxes in the designated containers. • Do not dispose of this product as normal domestic waste at the end of its life, but hand it in at a collection point for the reuse of electric and electronic equipment.
  • Page 20 OPERATION - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. UNIT st:lb Figure 1 Top side: Bottom side: 1. Weighing platform 4. Unit button 2. Weight indication on LCD display 5. Battery compartment 3. Unit indication on LCD display 6.
  • Page 21 OPERATION - Weighing 1. Place the appliance on a solid and flat surface. 2. Turn on the appliance by stepping on the weighing platform (figure 1, no. 1) with both feet. The appliance starts weighing immediately. The display (2) flashes 3 times, after which your weight is displayed. 3.
  • Page 22 8. The warranty does not entitle the purchaser to compensation for any damage other than replacement or repair of the faulty parts. Bestron cannot in any event be held liable for any indirect or consequential losses caused by or in relation to the equipment it has provided.
  • Page 23 COMPLIMENTI! Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto Bestron. Nelle presenti istruzioni per l’uso viene spiegato il funzionamento e l’impiego dell’apparecchio. Pertanto, prima di utilizzarlo, leggerle attentamente. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come di seguito descritto. Conservare queste istruzioni in luogo sicuro. In caso di guasto: Nel caso indesiderato in cui l’unità...
  • Page 24 DISPOSIZIONI AMBIENTALI • Smaltire i materiali di imballaggio, come plastica e scatole di cartone, negli appositi contenitori. • Al termine della sua vita utile, non smaltire il prodotto come un normale rifiuto domestico, ma conferire presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 25 FUNZIONAMENTO - Avvertenze general Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. UNIT st:lb Figura 1 Lato inferiore: Lato superiore: 1. Piatto per la pesatura 4. Tasto di unità 5. Scompartimento per le batterie 2. Visualizzazione del peso sul display LCD 6.
  • Page 26 USO - Pesatura 1. Posizionare l’apparecchio su una superficie solida e piana. 2. Accendere il dispositivo stando sul piatto di pesatura (figura 1, n.1) con entrambi i piedi. Il dispositivo inizia a pesare immediatamente. Il display (2) lampeggia 3 volte, e quindi viene visualizzato il peso. 3.
  • Page 27 DISPOSIZIONI DI GARANZIA In base alle seguenti condizioni, Bestron garantisce questo apparecchio per la durata di 60 mesi dalla data di acquisto contro i guasti causati da difetti di fabbricazione e/o del materiale. 1. Durante il periodo di garanzia non verranno addebitati costi di manodopera e per i materiali necessari.
  • Page 28 ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
  • Page 29 MEDIO AMBIENTE • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 30 FUNCIONAMIENTO - Generalidades Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. UNIT st:lb Figura 1 Parte superior: Parte inferior: 1. Plataforma de pesaje 4. Botón de la unidad 2. Indicación de peso en la pantalla LCD 5.
  • Page 31 USO - Pesado 1. Coloque el aparato sobre una superficie sólida y plana. 2. Encienda el aparato colocándose sobre la plataforma de pesaje (figura 1, n. ° 1) con ambos pies. El aparato empieza a pesar inmediatamente. La pantalla (2) parpadea 3 veces, después de lo cual se muestra el peso.
  • Page 32 CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
  • Page 36 v181025-01 NEED HELP? CHAT WITH US! WHATSAPP CUSTOMER SERVICE B E S T R O N . C O M / W H A T S A P P...