UTILISER
• N'attachez jamais d'articles supplémentaires sur le coffre sur
attelage lorsqu'il est replié sur le véhicule.
• Lors de chaque utilisation du coffre sur attelage, vérifiez
qu'il est correctement installé après avoir parcouru une
courte distance (50 km), puis à intervalles réguliers. En cas
de bruit inhabituel, de déplacement du coffre sur attelage,
d'un comportement inhabituel du véhicule ou de tout autre
détail inhabituel, arrêtez-vous afin de contrôler la fixation
du coffre sur attelage, conformément aux instructions de
montage.
• Avant de partir, assurez-vous que la housse est
correctement fixée à la tente pliée. Vérifiez à intervalles
réguliers sur les longs trajets et toutes les 2 heures lorsque
vous conduisez sur des terrains accidentés.
• Ne faites pas rouler de véhicule lorsque la tente est
déployée.
• La vitesse du véhicule doit constamment être ajustée
en fonction du chargement transporté et des conditions
de route, telles que le type et la qualité de la route, les
conditions météorologiques, l'intensité du trafic et les
limitations de vitesse en vigueur, mais ne doit en aucun cas
dépasser 130 km/h (80 mph). Les limitations de vitesse et le
code de la route en vigueur doivent toujours être respectés.
• Roulez lentement sur les ralentisseurs, à une vitesse
maximale de 10 km/h (6,2 mph).
• Retirez le coffre sur attelage avant de passer sous un
portique de lavage automatique.
• Il est recommandé de retirer le coffre sur attelage lorsqu'il
n'est pas utilisé.
• Si nécessaire, le chargement doit être équipé des feux et
des panneaux d'avertissement appropriés conformément à
la législation locale.
• Avant le départ, le fonctionnement des feux doit être
vérifié. Lorsque vous utilisez le feu antibrouillard sur
le coffre sur attelage, assurez-vous que le témoin
antibrouillard du véhicule n'est pas allumé en même temps.
Le feu antibrouillard du véhicule s'éteint normalement
automatiquement lorsque le véhicule détecte que la prise
est branchée. Vérifiez si c'est le cas.
• Si le coffre sur attelage est équipé d'un mécanisme
d'inclinaison permettant un accès aisé au coffre, assurez-
vous que ce mécanisme est correctement verrouillé en
position de transport avant tout trajet.
• La longueur et/ou la hauteur totales du véhicule peuvent
augmenter lorsqu'un coffre sur attelage est monté. Soyez
particulièrement prudent lors de la marche arrière et/ou de
l'entrée dans les garages ou les ferries, etc.
• Ne laissez pas la charge dépasser les réglementations
nationales en ce qui concerne la largeur du véhicule. Pour
des raisons de sécurité, Thule Groupe recommande de ne
pas transporter de charges plus larges que la largeur du
véhicule.
• Remplacez immédiatement tout composant endommagé
ou usé. Lors du transport, tous les leviers, boulons et/ou
écrous doivent être serrés conformément aux instructions
de montage.
• Gardez à l'esprit que les caractéristiques de conduite et le
comportement de freinage du véhicule (y compris dans les
courbes) peuvent changer et que le véhicule peut devenir
vulnérable aux vents latéraux lorsque le coffre sur attelage
est installé.
5563119001
TENTE DÉPLOYÉE
• TENIR LA TOILE DE LA TENTE LOIN DE TOUTE FLAMME
ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR. La tente est conforme
aux exigences des normes CPAI-84 et CGSB 182-1 en matière
d'inflammabilité. La toile peut brûler si elle est laissée en contact
continu avec une source de flamme. L'application d'une
substance étrangère quelconque sur la toile de la tente peut
annuler ses propriétés ignifuges.
• N'utilisez pas d'appareils qui brûlent du combustible ou de
l'oxygène à l'intérieur ou à proximité de la tente. Cela comprend
les bougies, les lanternes à gaz, les lampes à pétrole et les
appareils de cuisson et de chauffage.
• Ne placez pas la tente près d'un feu de camp ou de toute autre
source de flamme. Maintenez une distance d'au moins 19 pi/6 m.
• Risque de chute ou d'étranglement - Ne jamais laisser un enfant
seul dans la tente.
• Ne laissez pas les enfants jouer autour ou au-dessus d'une tente
repliée.
Entretien
• Nettoyez régulièrement le coffre sur attelage à l'eau chaude
ou à l'aide de shampooing pour voiture, en particulier en cas
d'utilisation du coffre sur attelage dans des régions côtières
(en raison du sel) ou en hiver, lorsque les routes sont salées.
• La tente doit être soigneusement nettoyée et entretenue.
Pour ce faire, utilisez uniquement une solution d'eau et de
liquide vaisselle standard sans aucun additif d'alcool, d'eau
de Javel ou d'ammonium, au risque d'endommager la
surface de la tente.
• Les tentes Thule sont hautement étanches. L'humidité
présente à l'intérieur de la tente est probablement due à
la condensation. Afin de diminuer le taux de condensation,
gardez toujours les fenêtres et les évents ouverts. Évitez
aussi de conserver des vêtements humides dans la tente.
• Les toiles des tentes Thule ont un revêtement imperméable
et des coutures scellées pour éviter que l'eau ne pénètre à
l'intérieur en utilisation normale. Il est conseillé d'appliquer
périodiquement un spray imperméabilisant sur la toile ou
du ruban d'étanchéité sur les coutures pour conserver
l'étanchéité. Ces articles sont généralement vendus dans les
magasins de bricolage.
• Séchez toujours parfaitement la tente avant de la replier.
Faute de quoi, les moisissures pourraient se développer.
• Avant de replier la tente, soulevez le matelas et le fond de la
toile de la tente et vérifiez que tout est sec.
• Tirez sur les fermetures Éclair avec douceur, sans violence,
pour éviter de les endommager. Si une fermeture se bloque,
vérifiez qu'aucun tissu n'est coincé et demandez à une autre
personne de vous aider afin de réduire la pression sur la
fermeture.
• Vérifiez que la tente est complètement sèche et propre
avec de la remiser. Nettoyez et entretenez la tente
conformément aux instructions. Rangez-la dans un endroit
frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil. La tente ne
doit pas être remisée dehors, sous les éléments extérieurs
(pluie ou lumière directe du soleil, par exemple).
• Le fabricant n'est pas responsable des dommages ou
accidents pouvant survenir à la suite du non-respect des
instructions d'utilisation, de modifications apportées aux
pièces ou de l'utilisation de pièces autres que les pièces
originales du fabricant.
• Afin de recevoir les pièces de rechange rapidement et de
gagner du temps, pensez à indiquer les informations produit
pertinentes ainsi que les numéros de série lors de toute
commande ou demande.
• Afin d'assurer un remplacement rapide de vos clés en cas
de perte ou de dysfonctionnement, notez dès à présent le
numéro figurant sur vos clés.
71