Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions
Thule Outset
901530
5563119001
Video Instructions
Thule Outset

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule Outset 901530

  • Page 1 Instructions Thule Outset 901530 Video Instructions Thule Outset 5563119001...
  • Page 2 Instructions Safety & Maintenance TENT FOR MOUNTING ON REAR OF THE CAR. TENTE POUR MONTAGE SUR L’ A RRIÈRE DE LA VOITURE. EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DEL FAILURE TO COMPLY WITH THE MANUFACTURER’S FABRICANTE PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O INSTRUCTIONS CAN LEAD TO SERIOUS INJURY OR LA MUERTE.
  • Page 3 5563119001...
  • Page 4 Max 80 Mph 130 km/h 6,2 Mph 10 km/h 5563119001...
  • Page 5 5563119001...
  • Page 6 660 lbs 300 kg 5563119001...
  • Page 7 Signs of carbon Señales de monoxide poisoning. intoxicación por monóxido de carbono. 19ft / 6 m Signes d’une Sinais de intoxication au envenenamento por monoxyde de monóxido de carbono. carbone. 6ft / 2 m Max 140 °F / 60 °C Min -20 °F/ -30 °C 5563119001...
  • Page 8 Dimensions Closed Open Tent Weight L1 x H1 x W L2 x H2 x W Thule Outset 104 x 64,5-70,1 x 56,7 in 160 lbs 27,6 x 35,4 x 56,7 in 72.6 kg 264 x 164-180 x 144 cm 901530...
  • Page 9 Not ok >7,5 ft / 230 cm This product is not recommended for vehicles with longer Este producto no se recomienda para vehículos con una distance than 7.5 ft / 230 cm between rear wheel axle and distancia superior a 7,5 pies / 230 cm entre eleje de la rueda hitch receiver.
  • Page 10 Min 9 in / 23 cm Max 20,8 in / 53 cm 12,2-18,1 in 31-46 cm Make sure to adjust the Stinger setting to match your Ajuste la configuración del Stinger para que coincida con su vehicle. The height of the hitch receiver may change due to vehículo.
  • Page 11 5563119001...
  • Page 12 7,5 ib ft 10 Nm 5563119001...
  • Page 13 5563119001...
  • Page 14 5563119001...
  • Page 15 5563119001...
  • Page 16 0,16 in 4 mm 5563119001...
  • Page 17 5563119001...
  • Page 18 6x12 in 18x30 cm 5563119001...
  • Page 19 5563119001...
  • Page 20 3,7 ib ft 5 Nm 5563119001...
  • Page 21 5563119001...
  • Page 22 5563119001...
  • Page 23 3,7 ib ft 5 Nm 5563119001...
  • Page 24 5563119001...
  • Page 25 5563119001...
  • Page 26 5563119001...
  • Page 27 5563119001...
  • Page 28 5563119001...
  • Page 29 5563119001...
  • Page 30 5563119001...
  • Page 31 5563119001...
  • Page 32 5563119001...
  • Page 33 5563119001...
  • Page 34 5563119001...
  • Page 35 5563119001...
  • Page 36 5563119001...
  • Page 37 5563119001...
  • Page 38 5563119001...
  • Page 39 5563119001...
  • Page 40 5563119001...
  • Page 41 5563119001...
  • Page 42 5563119001...
  • Page 43 5563119001...
  • Page 44 5563119001...
  • Page 45 5563119001...
  • Page 46 5563119001...
  • Page 47 5563119001...
  • Page 48 5563119001...
  • Page 49 5563119001...
  • Page 50 5563119001...
  • Page 51 5563119001...
  • Page 52 5563119001...
  • Page 53 3,7 ib ft 5 Nm 5563119001...
  • Page 54 5563119001...
  • Page 55 5563119001...
  • Page 56 5563119001...
  • Page 57 1,2,1,2,1,2... 5563119001...
  • Page 58 5563119001...
  • Page 59 5563119001...
  • Page 60 5563119001...
  • Page 61 5563119001...
  • Page 62 5563119001...
  • Page 63 5563119001...
  • Page 64 5563119001...
  • Page 65 5563119001...
  • Page 66 5563119001...
  • Page 67 5563119001...
  • Page 68 Spare parts / Pièces détachées / Repuestos Ersatzteile / Reserveonderdelen thule.com 5563119001...
  • Page 69 On certain vehicle models an exhaust pipe any foreign substance to the tent fabric may render the flame extension is required. Consult your Thule dealer if you are in resistant properties ineffective. doubt about the requirements that apply to your vehicle.
  • Page 70 QUESTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT, L’UTILISATION ET LES open. Also avoid keeping wet clothes inside of the tent. LIMITES DU PRODUIT. • Thule tent fabrics have a water resistant coating and sealed ASSEMBLAGE ET MONTAGE seams to prevent water from entering the tent during normal use.
  • Page 71 • Avant le départ, le fonctionnement des feux doit être vérifié. Lorsque vous utilisez le feu antibrouillard sur • Les toiles des tentes Thule ont un revêtement imperméable et des coutures scellées pour éviter que l'eau ne pénètre à le coffre sur attelage, assurez-vous que le témoin l'intérieur en utilisation normale.
  • Page 72 Consulte a su distribuidor Thule si tiene verse afectado por ráfagas de viento laterales cuando el dudas sobre los requisitos que se aplican a su vehículo.
  • Page 73 También evite guardar ropa mojada dentro de la tienda. • Las telas de la tienda Thule tienen un revestimiento resistente al agua y costuras selladas para evitar que el agua entre en la tienda durante el uso normal. Se recomienda cubrir periódicamente la tienda con una capa adicional...
  • Page 74 QUAISQUER OUTRAS INSTRUÇÕES FORNECIDAS, SEJA condições fora do normal, pare assim que possível e VERBALMENTE OU POR ESCRITO, PELA THULE OU POR UM verifique se o suporte está preso corretamente e de acordo DE SEUS REVENDEDORES.
  • Page 75 álcool, alvejante ou aditivos de amônia, pois, caso contrário, a superfície da barraca poderá ser danificada. • As barracas Thule são altamente resistentes à água. Se umidade for encontrada dentro da barraca, provavelmente ela terá sido causada por condensação. Para minimizar a quantidade de condensação, mantenha sempre as janelas...
  • Page 76 Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6 North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com 5563119001 © Thule Group Juni. 2024. All rights reserved.