Sommaire des Matières pour cecotec CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE
Page 1
C E R A M I CC A R E UNIQUE TRIANGLE Cepillo de aire / Air brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
Page 2
Instrucciones de seguridad INDEX INHALT Safety instructions 1. Parts and components 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Before use 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Operation 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Cleaning and maintenance 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5.
Page 3
ÍNDICE SPIS TREŚCI İÇINDEKILER 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 1. Parçalar ve bileşenler 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 2. Kullanmadan önce 3. Funcionamento 3. Funkcjonowanie 3. Cihazın kullanımı 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 4. Czyszczenie i konserwacja 4.
Page 4
- Cuando el dispositivo vaya a ser usado en - Asegúrese de que el voltaje de red un cuarto de baño, deberá desenchufarlo coincida con el voltaje especificado en la de la toma de corriente después de CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 5
30 supervisión o instrucción apropiadas mA, en el circuito eléctrico que alimenta respecto al uso del aparato de una manera el cuarto de baño. Le recomendamos segura y comprenden los peligros que CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 6
- ADVERTENCIA: no utilizar este aparato Este símbolo significa: precaución, cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros superficie caliente. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 7
Si el cable presenta daños, debe ser Funcionamiento anormal. sustituido por el Servicio de Asistencia Necesita una limpieza. Técnica oficial de Cecotec para evitar Tras usarlo. cualquier tipo de peligro. - No introduzca objetos metálicos por las - Asegúrese de que las salidas de aire no entradas de aire para evitar descargas están bloqueadas.
Page 8
- La entrada de aire sirve para ventilar el - All safety instructions must be closely aparato. No la cubra ni la obstruya, ya followed when using the appliance. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 9
- If the appliance is to be used in a the bathroom. We recommend you ask a bathroom, it must be unplugged from the qualified installer for advice. wall socket after use, as the proximity CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 10
- Do not immerse the cable, plug, or any Children must not play with the appliance. other non-removable part of the device Cleaning and user maintenance must not in water or any other liquid or expose CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 11
- Immediately unplug the appliance from - Check the power cable regularly for the socket in these cases: visible damage. If the cable is damaged, Abnormal operation. it must be replaced by the official Cecotec Cleaning. Technical Support Service to avoid any After use. danger.
Page 12
- Do not insert objects in the air inlet. from the device. - Do not leave the device on any surface while in operation. - Do not use the appliance to comb wigs, natural hair extensions, fake hair, or animal hair. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 13
- Cet appareil est conçu pour un usage - Veuillez suivre ces instructions de domestique uniquement et ne doit pas sécurité très attentivement lorsque vous être utilisé dans les bars, restaurants, utilisez l’appareil. fermes, hôtels, motels et bureaux. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 14
électrique alimentant la salle de bain ou sans expérience ni connaissances un dispositif à courant résiduel (RCD) s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les dont le courant de défaut nominal de informations nécessaires à l’utilisation CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 15
Cette icône signifie que cet appareil de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni ne doit pas être utilisé dans une n’exposez les connexions électriques baignoire, une douche ou un récipient à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains rempli d’eau. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 16
Cecotec pour éviter tout type de la prise ou d’allumer l’appareil. danger. Ce symbole signifie : attention, - Assurez-vous que l’entrée comme la surface chaude. sortie d’air ne soient pas bloquées. - Inspectez câble d’alimentation...
Page 17
- Évitez le contact entre l’appareil et le cela pourrait entraîner une surchauffe. visage, le cou et le cuir chevelu. - N’insérez rien dans l’entrée d’air. - Ne laissez l’appareil sur aucune surface lorsqu’il est en fonctionnement. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 18
Bedienungsanleitung zum Nachschlagen - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch oder für neue Benutzer auf. bestimmt und darf nicht in Bars, - Befolgen Sie diese Sicherheitshinweise Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, sorgfältig, wenn Produkt Motels und Büros verwendet werden. verwenden. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 19
Personen mit verringerten physischen, - Als zusätzlicher Schutz wird sensorischen oder geistigen Fähigkeiten empfohlen, Stromkreis, oder Mangel an Erfahrung und Wissen Badezimmer versorgt, einen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt Fehlerstromschutzschalter (RCD) oder bezüglich des sicheren Gebrauchs CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 20
Gefäßen, die Wasser enthalten. werden. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker Dieses Symbol bedeutet, dass dieses oder jegliche nicht entfernbaren Teile Gerät nicht in einer Badewanne, des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 21
Anschlüsse nicht mit offiziellen Technischen Kundendienst von Wasser in Berührung kommen. Sorgen Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken Personenschäden zu vermeiden. sind, bevor Sie die Steckdose berühren - Vergewissern sich, dass oder das Gerät einschalten.
Page 22
- Der Lufteinlass dient zur Belüftung des - Rollen Sie das Kabel um das Gerät nicht Geräts. Verdecken oder blockieren Sie auf. ihn nicht, da dies zu Überhitzung führen - Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes kann. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 23
Leggere attentamente le seguenti istruzioni terra. prima di usare l’apparecchio. Conservare - Questo apparecchio è stato progettato questo manuale per consultazioni future o solo per uso domestico e non può essere nuovi utenti. utilizzato in bar, ristoranti, aziende CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 24
(RCD) con istruzioni sull’uso dell’apparecchio CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 25
Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 26
Se il cavo presenta danni, dovrà essere - Scollegare l’apparecchio immediatamente riparato dal servizio di Assistenza Tecnica nelle seguenti circostanze: ufficiale di Cecotec per evitare eventuali Funzionamento anormale. pericoli. Pulizia. Dopo l’uso. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 27
- Evitare il contatto tra l’apparecchio e il - Non introdurre nessun oggetto viso, il collo e il cuoio capelluto. nell’ingresso dell’aria. - Non lasciare l’apparecchio su nessuna superficie mentre è in funzione. - Non utilizzare l’apparecchio per pettinare CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 28
- Certifique-se de que a tensão de rede desligado da tomada elétrica após a sua coincide com a tensão especificada na utilização, pois a proximidade de água CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 29
à utilização elétrico que alimenta a casa de banho. do aparelho de uma forma segura e Recomendamos-lhe que peça conselho a compreenderem os perigos envolvidos. um instalador. Não permita que as crianças brinquem CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 30
à água. Certifique- água. se de ter as mãos completamente secas - ADVERTÊNCIA: não utilize este aparelho antes de tocar a tomada ou ligar o perto de banheiras, chuveiros, lavatórios aparelho. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 31
Se o cabo apresentar danos, deve ser tomada nas seguintes circunstâncias: substituído pelo Serviço de Assistência Funcionamento anormal. Técnica Oficial da Cecotec para evitar Precisa de ser limpo. qualquer tipo de perigo. Depois de o utilizar. - Certifique-se de que as saídas de ar não - Não introduza objetos metálicos pelas...
Page 32
Não a cobra nem a obstrua, pois pescoço e o couro cabeludo. poderia provocar sobreaquecimento. - Não deixe o aparelho sobre nenhuma - Não introduza nada na entrada de ar. superfície enquanto estiver funcionamento. - Não utilize o aparelho para pentear CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 33
- Wanneer het apparaat in een badkamer wanneer u dit apparaat gebruikt. moet worden gebruikt, moet het na - Controleer netspanning gebruik uit het stopcontact worden overeenkomt met de spanning die op het gehaald, omdat de nabijheid van water CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 34
Wij raden gekregen over het veilig gebruik van het u aan een installateur om advies te apparaat en de gevaren ervan begrijpen. vragen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 35
- WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat aanraakt of het apparaat inschakelt. niet in de buurt van badkuipen, douches, Dit symbool betekent: voorzichtig, wastafels of andere vaten die water heet oppervlak. bevatten. - Controleer de kabel regelmatig op CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 36
Als de kabel beschadigd stopcontact onder volgende is, moet hij worden hersteld door de omstandigheden: technische dienst van Cecotec om elk Abnormale werking. gevaar te vermijden. Als het een reiniging nodig heeft. - Zorg ervoor dat zowel de luchtuitgangen Na gebruik.
Page 37
- De luchtinlaat dient om het toestel te - Podczas korzystania z produktu należy ventileren. Bedek of blokkeer het niet, dokładnie przestrzegać instrukcji want dat kan oververhitting veroorzaken. bezpieczeństwa. - Steek niets in de luchtinlaat. - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 38
łazienkę restauracjach, gospodarstwach rolnych, wyłącznika nadprądowego hotelach, motelach i biurach. znamionowym roboczym prądzie - Gdy urządzenie ma być używane w zwarciowym nieprzekraczającym łazience, po użyciu należy wyjąć wtyczkę CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 39
Ta ikona oznacza, że tego urządzenia jeżeli znajdują się pod odpowiednim należy używać w wannie, nadzorem lub zostały poinstruowane prysznicu lub zbiorniku wypełnionym w zakresie bezpiecznego korzystania z wodą. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 40
- Regularnie należy sprawdzać przewód innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń zasilający pod względem widocznych elektrycznych na działanie wody. Przed uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, dotknięciem wtyczki lub włączeniem musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 41
- Unikaj kontaktu urządzenia z twarzą, - Odłącz urządzenie natychmiast szyją i skórą głowy. następujących okolicznościach: - Podczas pracy nie pozostawiaj urządzenia Nieprawidłowe funkcjonowanie. na żadnej powierzchni. Wymagane jest czyszczenie. - Nie używaj urządzenia do czesania Po użytku. peruk, naturalnych przedłużeń włosów, CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 42
- Nie wkładaj niczego do wlotu powietrza. - Pečlivě dodržujte tyto bezpečnostní pokyny při používání výrobku. - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku výrobku a že zástrčka je uzemněná. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 43
30 mA. Doporučujeme požádat o radu zásuvky, protože blízkost vody instalatéra. představuje riziko, i když je zařízení - Tento spotřebič mohou používat děti odpojeno. od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 44
Ujistěte se, že máte zcela suché Tato ikona znamená, že toto zařízení ruce, než se dotknete zástrčky nebo by se nemělo používat ve vaně, sprše zapnete výrobek. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 45
- Přístroj okamžitě odpojte za následujících kabel viditelně poškozen. Pokud je podmínek: kabel poškozen, musí být vyměněn Abnormální provoz. Oficiální technickou asistenční službou Potřebuje vyčistit. společnosti Cecotec, aby se předešlo Po použití. jakémukoli nebezpečí. - Nevkládejte kovové předměty - Ujistěte se, že nejsou zablokovány vstupů...
Page 46
- Nic nevkládejte do otvoru pro vstup krkem a pokožkou hlavy. vzduchu. - Nenechte ležet zařízení během provozu na žádném povrchu. - Nepoužívejte zařízení k česání paruk, přírodních prodloužených vlasů, umělých vlasů nebo zvířecích chlupů. - Otvor pro vstup vzduchu slouží k větrání CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 47
- Ürünü kullanırken güvenlik - Cihaz banyoda kullanılacaksa, cihaz talimatlarına dikkatlice uyun. kapalı olsa bile suyun yakınlığı risk - Elektrik voltajının ürün etiketinde oluşturduğundan, kullanımdan sonra belirtilen voltajla eşleştiğinden ve fişin prizden çıkarılmalıdır. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 48
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir gerçekleştirilmeli, gözetim olmadan kişinin gözetimi altında olmadıkları veya çocuklar tarafından yapılmamalıdır. böyle bir kişiden cihazın kullanımıyla ilgili Bu simge, bu cihazın küvet, duş veya talimatları almadıkları sürece fiziksel, su dolu bir tankta kullanılmaması CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 49
Eğer kablo hasar görmüşse, koymayın. Elektrik bağlantılarını suya oluşabilecek herhangi tehlikeyi maruz bırakmayın. Fişe dokunmadan önlemek için resmi Cecotec Servis Teknik veya ürünü açmadan önce ellerinizin Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. tamamen kuru olduğundan emin olun. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 50
- Cihaz ile yüz, boyun ve kafa derisi arasında bağlantısını hemen kesin temastan kaçının. Anormal çalışma durumu - Cihazı hiçbir yüzeye çalışırken bırakmayın Kullandıktan sonra - Cihazı peruk, doğal postiş, yapay saç Temizlenmesi gerekir veya hayvan saçı şekillendirmek için kullanmayın. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 51
- Hava girişleri aleti havalandırmaya yarar Aşırı ısınmaya neden olabileceğinden, üzerini örtmeyin veya kapatmayın. - Hava girişlerine hiçbir obje sokmayın CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 52
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están puede que no coincidan exactamente con los del producto. incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 53
ESPAÑOL Contenido de la caja 3. Pase el cepillo por el pelo húmedo o seco, de la raíz a las CeramicCare Unique Triangle puntas, hasta conseguir el peinado deseado. Este manual de instrucciones ADVERTENCIA: No obstruya la entrada de aire del aparato mientras esté...
Page 54
No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. adecuadamente. Limpie la suciedad y los pelos que puedan bloquear el aparato. Antes de volver a encenderlo, compruebe que no haya nada obstruyendo la entrada de aire. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 55
ESPAÑOL 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELEC- TRÓNICOS Producto: CeramicCare Unique Triangle Referencia del producto: 03503 Este símbolo indica que, de acuerdo con las Potencia: 1200 W normativas aplicables, el producto y/o la batería Voltaje: 220–240 V~ deberán desecharse de manera independiente de...
Page 56
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, medio ambiente. póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. GARANTÍA Y SAT 9. COPYRIGHT Cecotec responderá...
Page 57
ESPAÑOL en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 58
The graphics in this manual are schematic representations and Make sure all parts and components are included and in good may not exactly match the device. conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 59
ENGLISH Box content 3. Run the brush through damp or dry hair, from roots to ends, CeramicCare Unique Triangle until the desired style is achieved. Instruction manual WARNING: do not obstruct the air inlet of the appliance during use. 4. When you have finished, turn the mode knob to the off position (0) and disconnect the appliance from the mains.
Page 60
Before turning it back on, make sure that nothing is Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. clogging the air inlet. Clean the dirt and hairs that may be clogging the device. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 61
ENGLISH 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES Product: CeramicCare Unique Triangle Product reference: 03503 This symbol indicates that, according to the Power: 1200 W applicable regulations, the product and/or batteries Voltage: 220–240 V~ must be disposed of separately from household Frequency: 50-60 Hz waste.
Page 62
8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 9. COPYRIGHT Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under The intellectual property rights over the texts in this manual belong the terms, conditions, and deadlines established by the applicable to CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Page 63
Les graphiques de ce manuel sont des représentations éléments correctement. schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont du produit. inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 64
à la tension spécifiée sur la plaque Contenu de la boîte signalétique du produit et que la prise possède une connexion CeramicCare Unique Triangle à terre. Branchez l’appareil sur la prise de courant. Manuel d’instructions 2. Placez le sélecteur de mode sur la position souhaitée (1, 2 ou 3.
Page 65
Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN câble d’alimentation. Nettoyez la saleté et les cheveux qui puissent bloquer l’appareil. Débranchez l’appareil de la prise de courant puis laissez-le refroidir avant de le nettoyer. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 66
FRANÇAIS 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Produit : CeramicCare Unique Triangle Problème Possibles causes Référence : 03503 Le moteur ne Vérifiez si l’appareil est bien branché sur la prise de Puissance : 1200 W fo n c t i o n n e courant.
Page 67
Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le point de collecte désigné par les autorités locales. ...
Page 68
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 9 63 21 07 28.
Page 69
Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand Gerät. ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 70
DEUTSCH Vollständiger Inhalt 2. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf die gewünschte CeramicCare Unique Triangle Position (1, 2 oder 3). Diese Bedienungsanleitung 3. Führen Sie die Bürste durch das feuchte oder trockene Haar, vom Ansatz bis zu den Spitzen, bis die gewünschte Frisur erreicht ist.
Page 71
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das könnten. Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch (nicht nasses), um den Außenteil des Gerätes zu reinigen. Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein Wattestäbchen, um den Lufteinlass zu reinigen. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 72
DEUTSCH 5. PROBLEMBEHEBUNG 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produkt: CeramicCare Unique Triangle Problem Mögliche Ursache Referenz des Gerätes: 03503 funktioniert Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt angeschlossen ist. Leistung: 1200 W nicht richtig Prüfen Sie, ob der Wählschalter in einer der Ein-Stellungen ist.
Page 73
Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung Sammelstelle bringen. ...
Page 74
Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. Aufzeichnung oder ähnliches). 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 75
Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche elementi in modo appropriato. e potrebbero non corrispondere esattamente all’apparecchio. Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 76
ITALIANO buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di elettrica sia dotata di messa a terra. Collegare l’apparecchio Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. alla corrente. 2. Girare il selettore sulla posizione desiderata: 1, 2 o 3. Contenuto della scatola 3. Passare la spazzola sui capelli umidi o asciutti, dalle radici alle CeramicCare Unique Triangle punte, fino a ottenere lo stile desiderato.
Page 77
Utilizzare un panno morbido e umido (non bagnato) per pulire la superficie del prodotto. Per pulire l’ingresso dell’aria, utilizzare una spazzola morbida o un bastoncino di cotone. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 78
ITALIANO 5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 6. SPECIFICHE TECNICHE Prodotto: CeramicCare Unique Triangle Problema Possibili cause Codice prodotto: 03503 L’apparecchio Verificare che sia correttamente collegato alla Potenza: 1200 W non funziona corrente. Tensione: 220–240 V~ correttamente. Verificare che il selettore si trovi in una delle posizioni Frequenza: 50-60 Hz di accensione.
Page 79
Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le pile/batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali.
Page 80
9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o...
Page 81
Certifique-se de que todas as peças e componentes estão podem não corresponder exatamente ao aparelho. incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 82
PORTUGUÊS Conteúdo da caixa 3. Passe a escova pelo cabelo húmido ou seco, da raiz às pontas, CeramicCare Unique Triangle até obter o penteado desejado. Este manual de instruções ADVERTÊNCIA: Não obstrua a entrada de ar do aparelho enquanto estiver a usá-lo.
Page 83
Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Antes de o ligar novamente, certifique-se de que nada Limpe a sujidade e o cabelo que possa bloquear o aparelho. está a obstruir a entrada de ar. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 84
PORTUGUÊS 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELE- TRÓNICOS Modelo: CeramicCare Unique Triangle Referência: 03503 Este símbolo indica que, de acordo com os Potência: 1200 W regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria Tensão: 220–240 V~ deve ser eliminado...
Page 85
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, proteger o ambiente. entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. GARANTIA E SAT 9.
Page 86
PORTUGUÊS parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 87
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en en komen mogelijk niet exact overeen met het product. in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 88
NEDERLANDS Inhoud van de doos 3. Haal de borstel door vochtig of droog haar, van aanzet tot CeramicCare Unique Triangle punt, totdat de gewenste stijl is bereikt. Handleiding WAARSCHUWING: Belemmer de luchtinlaat van het apparaat niet als het in gebruik is.
Page 89
Voordat u de stroom weer inschakelt, controleert u of de luchtinlaat door niets wordt geblokkeerd. schoonmaakproducten om het product te reinigen. Draai, buig, rek of beschadig het netsnoer niet. Verwijder vuil en haar dat het toestel kan blokkeren. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 90
NEDERLANDS 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES 7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONIS- CHE APPARATUUR Product: CeramicCare Unique Triangle Referentie van het product: 03503 Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende Vermogen: 1200 W voorschriften, het product en/of de batterij Voltage: 220–240 V~...
Page 91
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, beschermen. neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING 9. COPYRIGHT Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument...
Page 92
NEDERLANDS geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 93
Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów. będzie całkowicie zgodna z produktem. Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 94
POLSKI są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z na tabliczce znamionowej produktu oraz, że wtyczka jest oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. uziemiona. Podłącz urządzenie do gniazdka. 2. Ustaw pokrętło wyboru trybu w żądanej pozycji (1, 2 lub 3). Zawartość opakowania 3.
Page 95
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia produktu. Nie skręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj przewodu zasilającego. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 96
POLSKI 5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Produkt: CeramicCare Unique Triangle Problem Prawdopodobna przyczyna Referencja produktu: 03503 Nie działa Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo podłączone do Moc: 1200 W poprawnie sieci. Napięcie: 220–240 V~ Sprawdź, czy pokrętło znajduje się w jednej z pozycji Częstotliwość: 50-60 Hz...
Page 97
Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować 8. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem baterie/akumulatory przekazać punktu zbiórki końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie...
Page 98
środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. S.L. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą...
Page 99
Grafické znázornění v tomto návodu je schematickým znázorněním Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí a nemusí přesně odpovídat výrobku. balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 100
ČEŠTINA Obsah krabice kořínků ke konečkům, dokud nedosáhnete požadovaného CeramicCare Unique Triangle účesu. Tento návod k použití VAROVÁNÍ: Během provozu nezakrývejte otvor pro vstup vzduchu do spotřebiče. 4. Po dokončení nastavte volič režimu do polohy vypnuto (0) a 3. PROVOZ odpojte zařízení...
Page 101
Nepoužívejte k čištění houby, prášky ani abrazivní čisticí Před jeho dalším zapnutím zkontrolujte, zda nic prostředky. nezakrývá otvor pro vstup vzduchu. Nezkrucujte, neohýbejte, nenatahujte ani nepoškozujte napájecí kabel. Vyčistěte nečistoty a vlasy, které by mohly ucpávat zařízení. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 102
ČEŠTINA 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Výrobek: CeramicCare Unique Triangle Referenční číslo výrobku: 03503 Tento symbol označuje, že v souladu s platnými Výkon: 1200 W předpisy musí být produkt a/nebo baterie Napětí: 220–240 V~ zlikvidovány odděleně od domovního odpadu. Po Frekvence: 50-60 Hz skončení...
Page 103
CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 104
Bu kılavuzdaki grafikler şematik gösterimlerdir ve ürünle tam Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan olarak eşleşmeyebilir. emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 105
TÜRKÇE Paket içeriği köklerden uçlara doğru gezdirin. CeramicCare Unique Triangle DİKKAT: Kullanım sırasında cihazın hava girişini engellemeyin. Kullanma kılavuzu 4. İşiniz bittiğinde, mod seçme düğmesini kapalı konuma (0) getirin ve cihazın elektrik bağlantısını kesin. 5. Hava fırçasını soğuyana kadar ısıya dayanıklı bir yüzeye 3.
Page 106
çekin ve düzgün bir şekilde soğumasını bekleyin. Ürünü temizlemek için sünger, toz veya aşındırıcı temizlik Tekrar çalıştırmadan önce hava girişlerinin tıkalı maddeleri kullanmayın. olmadığından emin olun Güç kablosunu bükmeyiniz, eğmeyiniz, germeyiniz veya hasar vermeyin. Aparatı tıkayabileceğinden kirleri ve saç tellerini temizleyin CERAMICCARE UNIQUE TRIANGLE...
Page 107
TÜRKÇE 6. TEKNIK BILGILER 7. ELEKTRIKLI VE ELEKTRONIK EKIPMANLARIN GERI DÖNÜŞÜMÜ Ürün: CeramicCare Unique Triangle Ürün referansı: 03503 Bu sembol, yürürlükteki yönetmeliklere göre ürünün Güç: 1200 W ve/veya pilin evsel atıklardan ayrı olarak atılması Voltaj: 220-240 V~ gerektiğini belirtir. Bu ürün kullanım ömrünün Frekans: 50-60 Hz sonuna ulaştığında, pilleri/akümülatörleri çıkarmalı...
Page 108
TÜRKÇE Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı telefondan resmi Cecotec olacaktır. Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI 9. TELIF HAKLARI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları...