Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

C E R A M I CC A R E 14IN1 AIRGLAM LUXURY
Cepillo de aire moldeador 14 en 1/14-in-1 hot air brush
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
CERAMICCARE 14IN1 AIRGLAM LUXURY
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cecotec CERAMICCARE 14IN1 AIRGLAM LUXURY

  • Page 1 C E R A M I CC A R E 14IN1 AIRGLAM LUXURY Cepillo de aire moldeador 14 en 1/14-in-1 hot air brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding CERAMICCARE 14IN1 AIRGLAM LUXURY Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu...
  • Page 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Güvenlik talimatları...
  • Page 3 İÇINDEKILER ÍNDICE INHALT INHOUD 1. Parçalar ve bileşenler 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 2. Kullanmadan önce 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 2. Vóór u het apparaat gebruikt 3. Cihazın kullanımı 3.
  • Page 4 Servicio de Asistencia Técnica oficial de - Cuando el dispositivo vaya a ser usado en un cuarto de baño, Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. deberá desenchufarlo de la toma de corriente después de - Asegúrese de que las salidas de aire no están bloqueadas.
  • Page 5 - Check the power cable regularly for visible damage. If the on the device rating label and that the plug is earthed. cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec - This device is designed for domestic use only and is not Technical Support Service to avoid any danger.
  • Page 6 être remplacé par le Service d’Assistance - Lorsque l’appareil doit être utilisé dans une salle de bain, Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. il doit être débranché de la prise après utilisation, car - Assurez-vous que l’entrée comme la sortie d’air ne soient...
  • Page 7 Gebrauch aus der Steckdose gezogen Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den werden, da die Nähe von Wasser ein Risiko darstellt, auch offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt wenn das Gerät ausgeschaltet ist. werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Page 8 Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato aziende agricole, alberghi, motel e uffici. dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare eventuali pericoli. - Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, deve essere scollegato dalla presa di corrente, poiché...
  • Page 9 - Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico Este símbolo significa: cautela, superfície quente. e não é para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, motéis ou escritórios. - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca CERAMICCARE 14IN1 AIRGLAM LUXURY CERAMICCARE 14IN1 AIRGLAM LUXURY...
  • Page 10 Serviço de Assistência Técnica Oficial da die op het etiket van het product staat vermeld en of het Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. stopcontact geaard is. - Certifique-se de que as saídas de ar não estão bloqueadas.
  • Page 11 - Podczas korzystania produktu należy dokładnie technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. - Zorg ervoor dat zowel de luchtuitgangen niet geblokkeerd - Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem zijn. podanym na tabliczce znamionowej produktu oraz, że - Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact wtyczka jest uziemiona.
  • Page 12 Serwis - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego typovém štítku produktu a že zástrčka je uzemněná. rodzaju zagrożeń. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je - Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są...
  • Page 13 çiftliklerde, otellerde, motellerde ve ofislerde poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn kullanıma uygun değildir. Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, - Cihaz banyoda kullanılacaksa, cihaz kapalı olsa bile suyun aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. yakınlığı risk oluşturduğundan, kullanımdan sonra prizden - Ujistěte se, že nejsou zablokovány výstupy vzduchu.
  • Page 14 Eğer kablo hasar görmüşse, 8. Cilindro rizador izquierdo oluşabilecek herhangi bir tehlikeyi önlemek için resmi 9. Cilindro rizador derecho Cecotec Servis Teknik Destek Servisi tarafından onarılmalıdır. 10. Cepillo alisador de púas - Havalandırma çıkışlarının açık olduğundan emin olun 11. Cepillo alisador de placas 12.
  • Page 15 Servicio tire de él suavemente para retirarlo. de Atención Técnica oficial de Cecotec. Uso de los cabezales rizadores Con el cabello seco, al menos al 85%, coloque el cabezal rizador correspondiente al lado Contenido de la caja de la cabeza que desee rizar primero.
  • Page 16 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Compruebe si se ha apagado debido a un sobrecalentamiento. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Apague el dispositivo, desenchúfelo de la corriente y permita que se 07 28.
  • Page 17 ENGLISH ENGLISH Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service 1. PARTS AND COMPONENTS immediately. Fig. 1 Box content...
  • Page 18 Refit the cover by turning it to lock it in place. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 19 2. Bouton de changement de vitesse de l’air 3. Bouton de changement de température The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, 4. Bouton marche/arrêt S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be 5.
  • Page 20 20 secondes. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 10. Pour retirer la tête, faites glisser la languette de déverrouillage vers le bas, tournez la tête et tirez-la doucement pour la retirer.
  • Page 21 FRANÇAIS 5. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Problème Possibles causes conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 22 Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von 1. TEILE UND KOMPONENTEN Cecotec. Abb. 1 Vollständiger Inhalt Kopf CeramicCare 14in1 AirGlam Luxury 2. Taste zur Änderung der Luftgeschwindigkeit 14 Köpfe 3. Taste zum Ändern der Temperatur Kamm 4. Ein-/Aus Taste Futteral 5.
  • Page 23 Vergewissern Sie sich, dass der Lufteinlass oder -auslass nicht blockiert ist. Reinigen Sie das Gerät mit einem Tuch und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf. Referenz des Gerätes: A01_EU01_100078 Produkt: CeramicCare 14in1 AirGlam Luxury Leistung: 1200-1400 W 4. REINIGUNG UND WARTUNG Spannung und Frequenz: 220-240 V~, 50/60 Hz Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
  • Page 24 17. Spazzola districante 9. COPYRIGHT 18. Spazzola in setole retrattili 19. Concentratore Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC 20. Diffusore INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne 21. Pinza vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet...
  • Page 25 ITALIANO ITALIANO Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 10. Per smontare la testina, far scorrere la linguetta di rilascio all’ingiù, girare la testina e tirarla verso l’esterno con cura per estrarla. Contenuto della scatola CeramicCare 14in1 AirGlam Luxury Uso dei rulli arricciacapelli 14 accessori Con i capelli asciutti almeno all’85 ...
  • Page 26 Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio correttamente. Controllare se lo spegnimento è dovuto al surriscaldamento. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. Spegnere l’apparecchio, scollegarla dalla rete elettrica e lasciarla raffreddare correttamente.
  • Page 27 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço 1. PEÇAS E COMPONENTES de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Fig. 1 Conteúdo da caixa Cabeça...
  • Page 28 Referência: A01_EU01_100078 Coloque-o sobre uma superfície resistente ao calor até arrefecer. Produto: CeramicCare 14in1 AirGlam Luxury Retire o cabelo e o pó do aparelho e das cabeças. Certifique-se de que não há nada a obstruir a entrada ou a saída de ar.
  • Page 29 NEDERLANDS 8. GARANTIA E SAT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Fig. 1 estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 30 Gebruik van opzetstukken Inhoud van de doos Als het haar minstens voor 85% droog is, plaats je het opzetstuk op de kant van het hoofd CeramicCare 14in1 AirGlam Luxury die je het eerst wilt krullen. 14 opzetstukken Scheid het haar in lokken van ongeveer 2 cm.
  • Page 31 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de Controleer of hij is uitgevallen door oververhitting. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen.
  • Page 32 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Rys. 1 Głowica Zawartość...
  • Page 33 Referencja produktu: A01_EU01_100078 Zamień głowicę na drugą stronę i zrób to samo z włosami po drugiej stronie głowy. Produkt: CeramicCare 14in1 AirGlam Luxury Po użyciu Moc: 1200-1400 W Wyłącz urządzenie i odłącz je.
  • Page 34 2. Tlačítko změny rychlosti vzduchu Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym 3. Tlačítko změny teploty Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 4. Tlačítko zapnutí/vypnutí 5. Kryt filtru přívodu vzduchu 6.
  • Page 35 Obsah krabice Rozdělte vlasy na přibližně 2 cm dlouhé prameny. CeramicCare 14in1 AirGlam Luxury Vyberte nastavení teplé nebo horké teploty. 14 hlavic Přiložte pramen vlasů ke kulmovací hlavici poblíž konečků vlasů, kulmovací hlavice vlasy Hřeben...
  • Page 36 9. COPYRIGHT Před opětovným zapnutím zkontrolujte, zda nic nebrání vstupu vzduchu. Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován 6.
  • Page 37 TÜRKÇE TÜRKÇE parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. 1. PARÇALAR VE BILEŞENLER Paket içeriği Şema 1 CeramicCare 14in1 AirGlam Luxury Başlık 14 başlık 2. Hava hızı değiştirme butonu Tarak 3. Sıcaklık değeri değiltirme butonu Dava 4.
  • Page 38 Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, CERAMICCARE 14IN1 AIRGLAM LUXURY CERAMICCARE 14IN1 AIRGLAM LUXURY...
  • Page 39 Cecotec Teknik Destek Servisi ile iletişime geçin. 9. TELIF HAKLARI Bu kılavuzdaki metinlerin fikri mülkiyet hakları CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’ye aittir. Bu yayının içeriği, CECOTEC INNOVACIONES, S.L.’nin önceden izni olmadan kısmen veya tamamen çoğaltılamaz, bir erişim sisteminde saklanamaz, herhangi bir yolla (elektronik, mekanik, fotokopi, kayıt veya benzeri) iletilemez veya dağıtılamaz.
  • Page 40 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.2...
  • Page 41 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Ce manuel est également adapté pour:

A01 eu01 100078