Sommaire des Matières pour Party Light & Sound PARTY- 200UHF-MKII-2
Page 1
WIRELESS 2-CHANNEL UHF MICROPHONE SYSTEM REF.: PARTY-200UHF-MKII-2 Code: 15-3058PLS MANUAL EN- Instruction Manual - p. 3 FR - Manuel d'Utilisation - p. 6 DE - Bedienungsanleitung - S. 9 NL - Handleiding - p. 12 ES - Manual de Uso - p. 15 IT - Manuale di istruzioni - p.
Page 3
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL EXPLANATION OF SIGNS Accordance with the requirements of UK standards The product is for indoor use only To avoid hearing loss, do not expose yourself to high volume levels for long periods of time. Correct disposal of the product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Page 4
PARTY-200UHF-MKII-2 REAR PANEL 11. 5Vdc Power Jack: Connect the AC/DC adapter to receiver 12. Audio Output Jack 6.35mm: Connect the audio cable from this jack to the input port of amplifier, mixer. 13. XLR Balanced Output Jack: Connect the audio cable from this jack to the input port of amplifier, mixer. MICROPHONE TRANSMITTER FEATURES 1.
Page 5
ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Indicator status Solution Red transmitter indicator Slide the POWER ON/OFF switch on the transmitter to doesn’t flash ON. Make sure that the batteries are properly inserted with the correct polarity (+/-). If the batteries are cor- rectly inserted, replace them by new ones. The red POWER indicator on Check if the mains adaptor is plugged correctly into the receiver is OFF...
Page 6
PARTY-200UHF-MKII-2 INSTRUCTIONS D’UTILISATION EXPLICATION DES SYMBOLES Mise au Rebut correcte du Produit Ce symbole signifie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté euro- péenne afin d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière respon- sable afin de promouvoir la réutilisation des matériaux.
Page 7
FRANÇAIS ARRIÈRE 11. Fiche d’alimentation: Branchez l’adaptateur AC/DC sur cette fiche. 12. Jack de sortie audio 6.35mm: Branchez le cordon audio de cette fiche sur l’entrée d’un amplificateur, d’une table de mixage, etc. 13. Sortie XLR symétrique : Branchez le cordon audio de cette fiche sur l’entrée d’un amplificateur, d’une table de mixage, etc.
Page 8
PARTY-200UHF-MKII-2 DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE Problème Etat du voyant Solution Poussez l’interrupteur M/A sur le microphone sur ON. Assurez-vous que les piles ont été insérées correc- Le voyant rouge sur le trans- tement en respectant la bonne polarité (+/-). Si les metteur ne clignote pas piles sont correctement places, remplacez-les par des neuves.
Page 9
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ZEICHENERKLÄRUNG Entspricht den Richtlinien der CE Nur für Innengebrauch Um Hörverlust zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum hoher Lautstärke aus. Ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden darf.
Page 10
PARTY-200UHF-MKII-2 RÜCKANSICHT 11. DC Eingangsbuchse: Zum Anschluss des DC Steckers vom Netzteil an den Empfänger. 12. 6.35mm Klinkenausgangsverbinder: Audiokabel von dieser Buchse an den Eingang eines Verstärkers, Mischpults u.ä. anschließen. 13. Symmetrischer XLR Ausgang: Audiokabel von dieser Buchse an den Eingang eines Verstärkers, Mischpults u.ä.
Page 11
DEUTSCH FEHLERDIAGNOSE Problem Anzeige Lösung Rote Anzeige auf dem Sender Den Ein/Aus Schalter des Mikrofons auf ON stellen. blinkt nicht Prüfen, ob die Batterien polungsrichtig eingelegt sind. Wenn die Batterien richtig eingesetzt sind, Batterien durch neue ersetzen. Rote Betriebsanzeige auf dem Prüfen, ob das Netzteil richtig an den Netzstecker Empfänger ist aus und den DC Eingang angeschlossen wurde.
Page 12
PARTY-200UHF-MKII-2 HANDLEIDING VERKLARING VAN DE TEKENS Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen.
Page 13
NEDERLANDS ONTVANGER FRONT PANEEL 1. Aan/uit schakelaar. 2. Werkingsindicatie. 3 & 4. Volume regelaar van de microfoons 1 & 2 5 & 6. “RF” signaal indicatie: Licht op wanneer de ontvanger een RF signaal van de microfoons 1 & 2 ontvangt. 7 &...
Page 14
PARTY-200UHF-MKII-2 IN GEVAL VAN PROBLEMEN Probleem Indicatie Oplossing De rode led op de zender Schuif de aan/uit schakelaar op de zender naar ON. Wees flitst niet. zeker dat de batterijen juist geplaatst zijn met de juiste polariteit (+/-). Als de batterijen juist geplaatst zijn, ver- vang ze door nieuwe.
Page 15
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destina- do a ello. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio. Conforme con los requisitos de la norma CE Este producto, es adecuado solo para uso en interiores Para evitar la pérdida de audición, no se exponga a niveles de volumen altos durante períodos prolonga-...
Page 16
PARTY-200UHF-MKII-2 TRASERA 11. Clavija de alimentación: Conecte el adaptador AC/DC en esta clavija. 12. Jack de salida audio 6.35mm: Conecte el cable audio de esta clavija en la entrada del amplificador, de un mezclador, etc. 13. Salida XLR simétrica: Conecte el cable audio de esta clavija en la entrada del amplificador, de un mezclador, etc.
Page 17
ESPAÑOL DIAGNOSTICO DE FALLO Problema Estado del indicador Solución El indicador Rojo del emisor no parpa- Coloque el interruptor ON/OFF del mi- crófono en ON. Asegúrese de que las pilas están insertadas correctamente respe- tando la polaridad (+/-). Si las pilas están correctamente colocadas, reemplácelas por nuevas.
Page 18
PARTY-200UHF-MKII-2 MANUALE DI ISTRUZIONI SPIEGAZIONE DEI SEGNI Conforme ai requisiti delle norme CE Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso interno Per evitare la perdita dell’udito, non esporsi a livelli di volume elevati per lunghi periodi di tempo. Questa marcatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l’UE. Per preve- nire possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Page 19
ITALIANO PANNELLO POSTERIORE 11. Jack di alimentazione 5Vdc: collegare l'adattatore CA / CC al ricevitore 12. Jack di uscita audio 6,35 mm: collegare il cavo audio da questo jack alla porta di ingresso dell'amplificatore, del mixer. 13. Jack di uscita bilanciato XLR: collegare il cavo audio da questo jack alla porta di ingresso dell'amplificatore, del mixer.
Page 20
PARTY-200UHF-MKII-2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Stato dell'indicatore Soluzione L'indicatore rosso del trasmetti- Far scorrere l'interruttore POWER ON / OFF del tore non lampeggia trasmettitore su ON. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente con la polarità corretta (+/-). Se le batterie sono inserite cor- rettamente, sostituirle con delle nuove.
Page 21
SLOVENSKO NAVODILA ZA UPORABO RAZLAGA ZNAKOV V skladu z zahtevami CE standardov Izdelek je samo za uporabo v zaprtih prostorih Da preprečite izgubo sluha, se ne izpostavljajte visoki glasnosti dlje časa. Pravilno odlaganje izdelka Ta oznaka pomeni, da tega izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi prepreči- li morebitno škodo okolju ali zdravju ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ga odgovorno reciklirajte in spodbujajte trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
Page 22
PARTY-200UHF-MKII-2 ZADNJA PLOŠČA 11. 5V DC vtičnica napajanja: Priključite AC/DC adapter za sprejemnik 12. Audio Jack 6.35mm izhod: Priključite avdio kabel iz te vtičnice na vhod ojačevalnika, mixerja. 13. XLR balansirani izhod: Priključite avdio kabel iz te vtičnice na vhod ojačevalnika, mixerja. LASTNOSTI MIKROFONA ODDAJNIKA 1.
Page 23
SLOVENSKO ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Indikator statusa Rešitev Rdeči indicator oddajnika ne sveti Potisnite POWER ON / OFF stikalo na od- dajniku na ON. Poskrbite, da so baterije pravilno vstavljen s pravilno polariteto (+/-). Če so baterije pravilno vstavljene, jih zamenjajte z novimi. Rdeči POWER indikator na sprejemniku je Preverite, ali je omrežni napajalnik pra- vilno priključen v vtičnico in DC vtični-...
Page 24
PARTY-200UHF-MKII-2 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS A unidade está em conformidade com os padrões CE Apenas para uso interno Para evitar a perda de audição, não se exponha a níveis de volume elevados durante longos períodos de tempo. Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE.
Page 25
PORTUGUÊS 7 e 8 Indicador de nível de áudio "AF": Indica o nível do sinal de áudio do sistema sem fios dos canais 1 e 2. 9 e 10. Antena canais 1 e 2 PAINEL TRASEIRO 11. Conector de alimentação de 5Vcc: Ligue o adaptador AC/DC ao receptor 12.
Page 26
PARTY-200UHF-MKII-2 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Estado do indicador Solução O indicador vermelho do Deslize o botão POWER ON/OFF do transmissor para transmissor não pisca ON. Certifique-se de que as pilhas estão corretamente inseridas com a polaridade correta (+/-). Se as pilhas estiverem inseridas corretamente, substitua-as por novas.
Page 27
ROMÂNĂ INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Felicitări pentru achiziționarea noului dvs. difuzor. EXPLICAREA SEMNELOR Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga UE. Pentru a preveni posbilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați-le în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă...
Page 28
PARTY-200UHF-MKII-2 PANOUL DIN SPATE 11. Mufă de alimentare 5Vdc: Conectați adaptorul AC/DC la receptor 12. Mufă de ieșire audio de 6,35 mm: Conectați cablul audio de la această mufă la portul de intrare al amplifica- torului, mixerului. 13. Mufă de ieșire echilibrată XLR: Conectați cablul audio de la această mufă la portul de intrare al amplificatoru- lui, mixerului.
Page 29
ROMÂNĂ DEPANARE Problemă Starea indicatorului Soluţie Indicatorul roșu al emițătoru- Glisați comutatorul POWER ON/OFF de pe transmițător lui nu clipește pe ON. Asigurați-vă că bateriile sunt introduse corect, cu polaritatea corectă (+/-). Dacă bateriile sunt intro- duse corect, înlocuiți-le cu altele noi. Indicatorul roșu POWER de pe Verificați dacă...
Page 30
PARTY-200UHF-MKII-2 BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av din nya högtalare. FÖRKLARING AV TECKEN I enlighet med kraven i CE-standarder Produkten är endast för inomhusbruk För att undvika hörselnedsättning, utsätt dig inte för höga volymnivåer under långa perioder. Denna märkning indikerar att denna produkt inte ska kastas med annat hushållsavfall i hela EU. För att förhindra eventuell skada på...
Page 31
SVENSKA BAKRE PANEL 11. 5Vdc Power Jack: Anslut AC/DC-adaptern till mottagaren 12. Ljudutgång 6,35 mm: Anslut ljudkabeln från detta jack till ingångsporten på förstärkaren, mixern. 13. XLR Balanced Output Jack: Anslut ljudkabeln från detta uttag till ingångsporten på förstärkaren, mixern. MIKROFONSÄNDARFUNKTIONER 1.
Page 32
PARTY-200UHF-MKII-2 FELSÖKNING Problem Indikatorstatus Lösning Röd sändarindikator blinkar Skjut POWER ON/OFF-omkopplaren på sändaren till ON. inte Se till att batterierna är korrekt isatta med rätt polaritet (+/-). Om batterierna är korrekt isatta, byt ut dem mot nya. Den röda POWER-indikatorn Kontrollera om nätadaptern är korrekt ansluten till på...
Page 33
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI OBJAŚNIENIE SYMBOLI Zgodny z wymaganiami normy CE Używaj wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych Aby uniknąć utraty słuchu, nie wystawiaj się na długotrwałe działanie wysokiego poziomu głośności. Ten symbol oznacza, że tego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi w żadnym kraju Wspólnoty Europejskiej, aby uniknąć...
Page 34
PARTY-200UHF-MKII-2 • 9 i 10. Kanał anteny 1 i 2 PANEL TYLNY • 11. Gniazdo zasilania 5 V DC: Podłącz zasilacz AC/DC do odbiornika • 12. Gniazdo wyjściowe audio 6,35 mm: Podłącz kabel audio z tego gniazda do portu wejściowego wzmacniac- za, miksera.
Page 35
POLSKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Status wskaźnika Rozwiązanie Czerwony wskaźnik nadajnika Przesuń przełącznik POWER ON/OFF na nadajniku na nie miga ON. Upewnij się, że baterie są prawidłowo włożone, z zachowaniem prawidłowej polaryzacji (+/-). Jeśli baterie są prawidłowo włożone, wymień je na nowe. Czerwony wskaźnik POWER Sprawdź, czy zasilacz sieciowy jest prawidłowo po- na odbiorniku jest WYŁĄCZO-...
Page 36
PARTY-200UHF-MKII-2 KULLANIM KILAVUZU İŞARETLERIN AÇIKLAMASI CE standartlarının gereklerine uygun olarak Ürün yalnızca iç mekanda kullanıma yöneliktir İşitme kaybını önlemek için kendinizi uzun süre yüksek ses seviyelerine maruz bırakmayın. Bu işaret, bu ürünün AB genelinde diğer evsel atıklarla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atık bertarafından kaynaklanan olası...
Page 37
TÜRKÇE ARKA PANEL • 11. 5Vdc Güç Jakı: AC/DC adaptörünü alıcıya bağlayın • 12. Ses Çıkış Jakı 6.35mm: Bu jaktan gelen ses kablosunu amfi, mikser vb. cihazların giriş portuna bağlayın. • 13. XLR Dengeli Çıkış Jakı: Bu jaktan gelen ses kablosunu amfi, mikser vb. cihazların giriş portuna bağlayın. MİKROFON VERİCİ...
Page 38
PARTY-200UHF-MKII-2 SORUN GİDERME Sorun Gösterge durumu Çözüm Kırmızı verici göstergesi yanıp Vericideki GÜÇ AÇMA/KAPAMA anahtarını AÇIK konu- sönmüyor muna getirin. Pillerin doğru kutuplulukla (+/-) düzgün bir şekilde takıldığından emin olun. Piller doğru şekilde takılmışsa, yenileriyle değiştirin. Alıcıdaki kırmızı GÜÇ gös- Şebeke adaptörünün şebeke prizine ve DC soketine tergesi KAPALI doğru şekilde takılıp takılmadığını...
Page 39
EXTERNAL POWER SUPPLY WITH ADAPTOR / ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EXTERNE AVEC ADAPTATEUR : ErP Directive 2009/125/EC, règlement CE 2019/1782 Importer/ Importateur ..........Lotronic SA – Rue F. Englert 17 - Bt 2 - B – 1480 TUBIZE Company reg. n°/ Siret ....................... 75110090000016 Brand / Marque ............................PARTY Model / Modèle ..........................
Page 40
EU Declaration of Conformity Hereby we, LOTRONIC SA Rue F. Englert 17 Bte2 1480 TUBIZE Belgique +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: PARTY Product name: UHF Microphone Type or model: PARTY200UHF-MKII-2 Conforms to the essential requirements of the RED directive 2014/53/EU, 2011/65/EU RoHS directive and the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 Based on the following specifications applied: EN IEC 62368-1 : 2020 + A11 : 2020...
Page 41
Déclaration UE de Conformité Nous, LOTRONIC SA Rue F. Englert 17 Bte2 1480 TUBIZE Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants : PARTY Marque: Désignation commerciale: Ensemble Microphone UHF Type ou modèle: PARTY200UHF-MKII-2 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes aux directives RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N°...
Page 42
PARTY-200UHF-MKII-2 Download the manual in other languages Téléchargez le manuel dans les autres langues Deutsche Anleitung von unserer Website herunterladen Nederlandse handleiding van onze website downloaden Descargue el manual en español de nuestro sitio web Scarica il manuale in italiano dal nostro sito Prenesite slovenski priročnik z naše spletne strani Baixe o manual em português em nosso site Descărcați manualul în limba română...