Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

2-CHANNEL UHF MICROPHONE SYSTEM
GB
User Manual - p. 2
SYSTEME DE MICROPHONE UHF A 2 CANAUX
F
Manuel d'Utilisation - p. 5
2-KANAL UHF FUNKMIKROFONSYSTEM
D
Bedienungsanleitung - S. 8
DRAADLOOS 2-KANAALS UHF MICROFOON SYSTEEM
NL
Handleiding - p. 11
SISTEMA DE MICROFONO UHF DE 2 CANALES
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES - p. 14
SISTEMA MICROFONICO UHF A 2 CANALI
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI - p. 17
2-KANALNI UHF MIKROFONSKI SISTEM
SI
NAVODILA ZA UPORABO - s. 20
REF. PARTY-200UHF-MKII
Code: 15-3058PLS
FR
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes
© Copyright LOTRONIC 2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Party Light & Sound PARTY-200UHF-MKII

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES - p. 14 SISTEMA MICROFONICO UHF A 2 CANALI MANUALE DI ISTRUZIONI - p. 17 2-KANALNI UHF MIKROFONSKI SISTEM NAVODILA ZA UPORABO - s. 20 REF. PARTY-200UHF-MKII Code: 15-3058PLS Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes ...
  • Page 2 Low battery warning light: The red LED on the microphone(s) flashes when the batteries must be replaced. DUAL CHANNEL RECEIVER Front panel PARTY-200UHF-MKII 1. Power Button: Power ON/OFF the receiver. 2. Power Indicator: Indicate the power ON/OFF. 3. Volume Knob channel 1.
  • Page 3 5 & 6."RF" signal Indicator: It glows when the Receiver receives an RF signal from mic 1 & mic2. 7 & 8."AF"Audio Level Indicator: Indicate the wireless system audio signal level of channel 1 & 2. 9 & 10. Antenna channel 1 & 2 Rear panel 11.
  • Page 4 ⠗ For a good operation, don’t place the receiver near to sources of interference. Place the receiver in 1m dis- tance from the ground and let at least 1m free space around the receiver. TROUBLESHOOTING Problem Indicator status Solution Red transmitter indicator Slide the POWER ON/OFF switch on the transmitter to doesn’t flash ON.
  • Page 5 Indicateur de faible batterie : Un voyant rouge sur le(s) microphone(s) clignote CARACTERISTIQUES DU RECEPTEUR PARTY-200UHF-MKII 1. Interrupteur M/A du récepteur. 2. Voyant d’alimentation 3 & 4 : réglage de volume des canaux 1 & 2 5 &...
  • Page 6 Arrière 11. Fiche d’alimentation: Branchez l’adaptateur AC/DC sur cette fiche. 12. Jack de sortie audio 6.35mm: Branchez le cordon audio de cette fiche sur l’entrée d’un amplificateur, d’une table de mixage, etc. 13. Sortie XLR symétrique : Branchez le cordon audio de cette fiche sur l’entrée d’un amplificateur, d’une table de mixage, etc.
  • Page 7 ⠗ Faites un test de marche avant la présentation. Si vous trouvez des zones non couvertes, corrigez l’emplacement du récepteur. Si le phénomène persiste, marquez ces zones et évitez-les pendant la présentation. ⠗ Pour un bon fonctionnement ne placez pas le récepteur à proximité de sources de perturbations. Placer le récep- teur à...
  • Page 8 Batterieanzeige: Eine rote Leuchte auf dem Mikrofon blinkt, wenn die Batterien gewechselt werden müssen. EMPFÄNGER Frontansicht PARTY-200UHF-MKII 1. Betriebsschalter: Zum Ein- und Ausschalten des Empfängers. 2. Betriebsanzeige: Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 3 & 4. Lautstärkeregler von Kanal 1 und 2 5 &...
  • Page 9 Rückansicht 11. DC Eingangsbuchse: Zum Anschluss des DC Steckers vom Netzteil an den Empfänger. 12. 6.35mm Klinkenausgangsverbinder: Audiokabel von dieser Buchse an den Eingang eines Verstärkers, Mischpults u.ä. anschließen. 13. Symmetrischer XLR Ausgang: Audiokabel von dieser Buchse an den Eingang eines Verstärkers, Mischpults u.ä.
  • Page 10 ⠗ Den Empfänger in 1m Entfernung vom Boden aufstellen und mindestens 1m Freiraum um den Empfänger lassen. FEHLERDIAGNOSE Problem Anzeige Lösung Rote Anzeige auf dem Sender Den Ein/Aus Schalter des Mikrofons auf ON stellen. blinkt nicht Prüfen, ob die Batterien polungsrichtig eingelegt sind.
  • Page 11 ⠗ Waarschuwing bij lage batterijspanning: De rode led op de microfoon flitst als de batterijen moeten wor- den vervangen. ONTVANGER PARTY-200UHF-MKII Front panel 1. Aan/uit schakelaar. 2. Werkingsindicatie. 3 & 4. Volume regelaar van de microfoons 1 & 2 5 &...
  • Page 12 Achterpaneel 11. DC connector: Sluit de DC plug van de lichtnetadapter hier aan. 12. 6.35mm audio uitgang: Sluit de audiokabel van deze jack op de ingang van een versterker, mengpaneel enz. aan. 13. Gebalanceerde XLR uitgang: Sluit de audiokabel van deze jack op de ingang van een versterker, men- gpaneel enz.
  • Page 13 IN GEVAL VAN PROBLEMEN Probleem Indicatie Oplossing De rode led op de zender flitst niet. Schuif de aan/uit schakelaar op de zender naar ON. Wees zeker dat de batterijen juist geplaatst zijn met de juiste polariteit (+/-). Als de batterijen juist geplaatst zijn, vervang ze door nieuwe.
  • Page 14 Indicador de batería baja: El indicador Rojo en el(los) micrófono (s) parpadea cuando las baterías necesitan ser reemplazadas.. CARACTERISTICAS DEL RECEPTOR PARTY-200UHF-MKII 1. Interruptor ON/OFF del receptor. 2. Indicador de alimentación 3 y 4: Ajuste del volumen de los canales 1 & 2 5 y 6: Se enciende cuándo los canales 1 y 2 reciben una señal UHF...
  • Page 15 Trasera 11. Clavija de alimentación: Conecte el adaptador AC/DC en esta clavija. 12. Jack de salida audio 6.35mm: Conecte el cable audio de esta clavija en la entrada del amplificador, de un mezclador, etc. 13. Salida XLR simétrica: Conecte el cable audio de esta clavija en la entrada del amplificador, de un mezclador, etc.
  • Page 16 tra zonas no cubiertas, corrija el emplazamiento del receptor. Si aun así persiste, evite pasar por esta zona durante la presentación. ⠗ Para un buen funcionamiento no coloque el receptor cerca de fuentes de perturbaciones. Colocar el interruptor a un metro del suelo y de cualquier fuente de perturbaciones. Asegúrese de dejar libre la zona de obstáculos alrededor de una distancia de un metro de las antenas.
  • Page 17 Utilizzare l'apparecchio solo in un clima moderato, non in ambienti tropicali. RICEVITORE A 2 CANALI Pannello frontale PARTY-200UHF-MKII 1. Pulsante di accensione: Per accendere e spegnere il ricevitore. 2. Indicatore di energia: Si illumina quando l'avvenuto è acceso. 3. Volume Manopola canale 1 4.
  • Page 18 Pannello posteriore 11. Jack di alimentazione 5Vdc: collegare l'adattatore CA / CC al ricevitore 12. Jack di uscita audio 6,35 mm: collegare il cavo audio da questo jack alla porta di ingresso dell'amplificatore, del mixer. 13. Jack di uscita bilanciato XLR: collegare il cavo audio da questo jack alla porta di ingresso dell'amplificatore, del mixer.
  • Page 19 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Stato dell'indicatore Soluzione L'indicatore rosso del trasmettitore Far scorrere l'interruttore POWER ON / non lampeggia OFF del trasmettitore su ON. Assicurarsi che le batterie siano inserite corretta- mente con la polarità corretta (+/-). Se le batterie sono inserite correttamente, sostituirle con delle nuove.
  • Page 20 Indikator moči in praznega akumulatorja: Rdeča lučka na mikrofonu vztrajno sveti, ko je mikrofon vklopl- jen. Utripa, ko je potrebno zamenjati baterije. DVOKANALNI SPREJEMNIK Sprednja plošča PARTY-200UHF-MKII 1. Power gumb: VKLOP/IZKLOP sprejemnika. 2. Indikator napajanja: Pokaže ON/OFF. 3. Gumb za glasnost kanala 1.
  • Page 21 Zadnja plošča 11. 5V DC vtičnica napajanja: Priključite AC/DC adapter za sprejemnik 12. Audio Jack 6.35mm izhod: Priključite avdio kabel iz te vtičnice na vhod ojačevalnika, mixerja. 13. XLR balansirani izhod: Priključite avdio kabel iz te vtičnice na vhod ojačevalnika, mixerja. LASTNOSTI MIKROFONA ODDAJNIKA 1.
  • Page 22 ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Indikator statusa Rešitev Rdeči indicator oddajnika ne sveti Potisnite POWER ON / OFF stikalo na od- dajniku na ON. Poskrbite, da so baterije pravilno vstavljen s pravilno polariteto (+/-). Če so baterije pravilno vstavljene, jih zamenjajte z novimi. Rdeči POWER indikator na sprejemniku je Preverite, ali je omrežni napajalnik pra- vilno priključen v vtičnico in DC vtičnico.
  • Page 23 EU Declaration of Conformity Hereby we, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: PARTY Product name: UHF microphone Type or model: PARTY-UHF200-MKII Conforms to the essential requirements of the: RED directive 2014/53/EU, ErP directive 2009/125/EC, Commission Regulation (EC) No 278/2009, 2011/65/EU RoHS directive, and the Commission Delegated Directive (EU) 2015/863 based on the following standards applied:...
  • Page 24 Désignation commerciale : Ensemble microphone UHF Type ou modèle : PARTY-200UHF-MKII Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : La directive RED 2014/53/EU, la directive ErP 2009/125/EU, le règlement (CE) N° 278/2009, la directive RoHS 2011/65/EU et la directive déléguée (UE) N°...

Ce manuel est également adapté pour:

15-3058pls