Page 3
1.3.4 CHOSES À CONSIDÉRER AU MOMENT DE LA REVENTE OU TRANSFERT ...... 6 GARANTIE ........................... 8 GARANTIE STANDARD FRACO: ..................8 LE PROGRAMME DE GARANTIE DES DÉTAILLANTS EST LE SUIVANT: ....9 APPLICATION & UTILISATION PRÉVUE ................ 10 CONSÉQUENCES D’UNE UTILISATION NON-CONFORME DE L’ÉQUIPEMENT..10 DÉFINITION DES UTILISATEURS ET EXIGENCES DE FORMATION .......11...
Page 4
Ascenseur de construction NOTES DE SÉCURITÉ ....................54 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’OPÉRATION ............55 RÈGLES POUR LES OCCUPANTS (PASSAGERS) ............56 RÈGLES DE CHARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DE LA CABINE ......56 INSPECTION ........................57 8.5.1 AVANT LE DÉBUT DES TRAVAUX: ..................57 L’ASCENSEUR VA S’ARRÊTER IMMÉDIATEMENT SI: ............57 8.5.2 8.5.3 THE CAR WILL NOT MOVE IF: ....................58...
Page 5
Ascenseur de construction (Page vierge à des fins de mise en page) Manuel de l’utilisateur Page 3 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 6
(450) 658-0094 / www.fraco.com : Le terme « FRACO » dans ce document fait référence à « Les Produits FRACO Ltée » et ses NOTE filiales. Tous les dessins et illustrations dans ce document ont pour seul objectif d’informer le lecteur. Le produit réel peut différer.
Page 7
Ascenseur de construction 1.3 CONTENU DU MANUEL Ce MANUEL DE L’UTILISATEUR communique tous les éléments importants pour travailler de façon sécuritaire et économique avec la machine, un monte-charge pour personne, principalement désigné en tant qu’ascenseur de construction. Il inclut les instructions de sécurité, les instructions d’opération et des données d’installation mineures.
Page 8
Ce manuel n’est pas un guide de réparation! Vous ne trouverez aucune information concernant les instructions de réparation dans ce manuel. Au besoin, se référer à votre représentant Fraco pour un guide de dépannage et du support additionnel 1.3.4 CHOSES À CONSIDÉRER AU MOMENT DE LA REVENTE OU TRANSFERT Si vous considérez la revente de la machine, il est important que vous transmettiez toute la...
Page 9
Ascenseur de construction (Page vierge à des fins de mise en page) Manuel de l’utilisateur Page 7 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 10
électrique, les connexions et les câbles d'alimentation défectueux, ainsi que les composants considérés comme des éléments d'usure normale. FRACO se réserve le droit de déterminer la marche à suivre pour la correction des pièces concernées conformément aux procédures de garantie de FRACO.
Page 11
Ascenseur de construction • PIÈCES: Les Produits FRACO Ltée doit être avisé par écrit de tout bris de pièces pendant la période de garantie. Pour les pièces de remplacement/réparation et pour les demandes de service, référez-vous aux procédures de garantie Fraco.
Page 12
Ascenseur de construction 3. APPLICATION & UTILISATION PRÉVUE L’ascenseur de construction SEH-6000 MS est un ascenseur personnel prévu pour être installé temporairement sur un bâtiment ou le long d’une structure. La machine est prévue pour le transport d’une certaine quantité de personnes et de matériaux et desservant des paliers de débarquement à...
Page 13
Ce manuel est destiné à tous les UTILISATEURS (OPÉRATEURS, INSTALLATEURS et PERSONNEL DE MAINTENANCE) formés et autorisés à utiliser et opérer l’ascenseur personnel FRACO SEH. UTILISATEURS (DÉFINITIONS): • Un OPÉRATEUR (personnel d'opération) doit être une personne qui peut garantir une utilisation sûre et une manipulation appropriée de la machine sur la base de sa formation, de...
Page 14
Ascenseur de construction 4. SÉCURITÉ 4.1 SÉCURITÉ GÉNÉRALE La machine est construite selon l'état actuel de la technologie et son fonctionnement est sûr. Cependant, en raison des différentes étapes du travail, la machine comporte des parties et des zones qui ne peuvent être protégées sans nuire à la fonction et à la capacité de fonctionnement de l'unité.
Page 15
Ascenseur de construction • Remédiez immédiatement aux défauts qui pourraient nuire à la sécurité. • Arrêtez immédiatement la machine en cas de modification de l'appareil ou de son comportement de fonctionnement pour des raisons de sécurité. Signalez le défaut au propriétaire de la machine ou à...
Page 16
NE JAMAIS SE TENIR OU TRAVAILLER SOUS LA CABINE sans utiliser un dispositif de verrouillage de sécurité officiel FRACO. L'accès sous la cabine est autorisé à des fins d'installation et de maintenance et uniquement à la condition que la machine soit complètement déchargée et complètement verrouillée pour empêcher tout déplacement, positionnée...
Page 17
• L’ascenseur personnel Fraco et la structure de mât doivent être installés de manière à être de niveau, stable et ancré au bâtiment/structure. L’utilisateur doit effectuer une inspection de FORMULAIRE D’INSPECTION QUOTIDIEN maintenance quotidienne.
Page 18
STANDARDS, ON PAGE 4, avec grillage, panneau et portes de sécurité aux dimensions assorties fournies par FRACO. Si la machine est installée dans un endroit accessible au public, l'accès à la zone de travail doit être restreint aux personnes non autorisées. L'opérateur est responsable de vérifier l'intégrité...
Page 19
Ascenseur de construction RAPPEL: • (Responsabilités de l’acheteur) Les règles et réglementations locales peuvent exiger que l’ascenseur soit équipé d'un extincteur en tout temps. Le cas échéant, son emplacement doit être affiché dans la voiture afin qu'il soit facilement accessible en cas de besoin. •...
Page 20
Ascenseur de construction 4.7 RISQUES RÉSIDUELS • Promouvoir l'utilisation des manuels d'utilisation : Le manuel d’utilisation est utilisé dans le cadre de la méthode du propriétaire/utilisateur et de l’évaluation des risques pour garantir des procédures opérationnelles sûres. Il s'agit des instructions que le propriétaire/utilisateur délivre dans le cadre de ses droits de gestion.
Page 21
Ascenseur de construction (Page vierge à des fins de mise en page) Manuel de l’utilisateur Page 19 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 22
-20°C LÉGENDE: ( * ) En raison de requis spéciaux, l’équipe d’ingénierie de FRACO doit être consulté pour toute installation dont la hauteur prévue est supérieure à 650 pi (198 m). Avec une approbation officielle émise par FRACO, l’installation peut aller jusqu’à 1300 pi (397 m).
Page 23
Ascenseur de construction Table 2 – VITESSES DE VENT USCS VITESSES DE VENT DYNAMIQUE MAXIMUM EN FONCTION DE LA CONDITION D’OPÉRATION ÉVALUER EN TANT QUE VENT DE RAFFALE ( Vent de rafales 3 secondes ) ( * ) Vitesse du vent MAXIMUM durant l’installation ( * ) 28 mph ( * ) 45 km/h...
Page 24
Ascenseur de construction Table 4 - DIMENSIONS ET MASSES USCS DIMENSIONS ET MASSES 57 po 1448 mm _Largeur cabine (Interne) Longueur cabine - 1 ( * ) 138 po ( * ) 3505 mm (10'-6") (Interne) Longueur cabine - 2 ( * ) 150 po ( * ) 3810 mm (11'-6") (Interne)
Page 25
Ascenseur de construction (Page vierge à des fins de mise en page) Manuel de l’utilisateur Page 23 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 26
Ascenseur de construction 5.2 CONFIGURATION TECHNIQUE 5.2.1 VUE GÉNÉRALE Figure 5.2.1A Manuel de l’utilisateur Page 24 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 27
Ascenseur de construction DESCRIPTION ① Enceinte de protection au sol Porte palière de l’enceinte de protection au sol ② ③ Panneau de service au sol (AL0) ④ Chariot guide câble Cabine d’ascenseur ⑤ ⑥ Banque de résistances de freinage électrique ⑦...
Page 28
Ascenseur de construction 5.3 DIMENSIONS GÉNÉRALES 5.3.1 CABINE SIMPLE (UNITÉ SEULE) AVIS Ces dimensions sont basées sur l’option de dimension principale standard pour ce modèle (reportez-vous à la longueur - 3 répertoriée dans la . D'autres dimensions 4 - DIMENSIONS , À LA PAGE 22 ABLE standard sont disponibles en options sélectionnables lors de l'achat.
Page 29
Ascenseur de construction DIMENSIONS DE CABINE SIMPLE (UNITÉ SEULE) Figure 5.3.1A Manuel de l’utilisateur Page 27 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 30
Ascenseur de construction 5.3.2 CABINES DOUBLES (UNITÉS DOUBLES) AVIS Ces dimensions sont basées sur l’option de dimension principale standard pour ce modèle (reportez-vous à la longueur - 3 répertoriée dans la D'autres TABLE 4 DIMENSIONS ET MASSES, À LA PAGE 22 dimensions standard sont disponibles en options sélectionnables lors de l'achat.
Page 31
Ascenseur de construction DIMENSIONS DE CABINES DOUBLES (UNITÉS DOUBLES) Figure 5.3.2A Manuel de l’utilisateur Page 29 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 32
• Côté “D” est orienté vers le mât. Figure 5.4A • Les ascenseurs personnels FRACO SEH sont fournis avec une enceinte de protection au sol. • Chaque palier desservi par l’ascenseur personnel doit être équipé d'une PORTE PALIÈRE. Remarque : Plusieurs options de porte (taille et modèles) sont disponibles à l'achat.
Page 33
Ascenseur de construction 5.5 COMPOSANTES EXTERNES DE LA CABINE Cette section présente les composantes principales de la cabine assemblée. Figure 5.5A Manuel de l’utilisateur Page 31 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 34
Ascenseur de construction 5.6 UNITÉ MOTRICE Cette section présente les composantes principales de l’unité motrice. Figure 5.6A Manuel de l’utilisateur Page 32 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 35
Ascenseur de construction (Page vierge à des fins de mise en page) Manuel de l’utilisateur Page 33 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 36
Ascenseur de construction 5.7 ENCEINTE DE PROTECTION AU SOL Cette section présente les composantes principales d’une enceinte de protection au sol. Figure 5.7A Manuel de l’utilisateur Page 34 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 37
Ascenseur de construction PORTE DE L’ENCEINTE AU SOL AVEC DÉTECTEUR DE LIMITE Une porte d'enceinte au sol est installée pour sécuriser l'accès à la zone de l'enceinte au sol contre tout accès non autorisé. La porte de l'enceinte au sol doit être équipée d'un interrupteur de fin de course électrique (ITEM ①), qui surveille la position de la porte (OUVERTE ou FERMÉE).
Page 38
Ascenseur de construction 5.8 PORTE PALIÈRE (AUX ÉTAGES) Une porte palière est installée à chaque palier desservi par l’ascenseur et peut être ouverte de l’intérieur du bâtiment ou du côté palier conformément aux règlementations et autorités locales ayant juridiction. Ces portes sont équipées d'un verrou mécanique à ressort et d'un interrupteur de ①) qui empêche le fonctionnement normal de l’ascenseur à...
Page 39
Ascenseur de construction PORTE PALIÈRE AVEC BARRURE MÉCANIQUE (SANS INTERRUPTEUR DE LIMITE) L'utilisation d'une porte palière sans interrupteur de limite pour confirmer la fermeture des portes peut être autorisée sous certaines conditions. Référez-vous toujours aux autorités locales compétentes pour savoir si les portes palières à verrouillage mécanique sont autorisées. Pour déverrouiller la porte, faites glisser les loquets à...
Page 40
Les points d'attache (ITEM figure sont conçus par Fraco et sont les seuls emplacements approuvés pour attacher un harnais de sécurité antichute sur l’ascenseur. N'oubliez pas qu'une mauvaise utilisation du dispositif antichute peut augmenter les risques de blessures. Par conséquent, il est recommandé d’avoir une formation adéquate sur l’utilisation des dispositifs antichute avant de procéder à...
Page 41
Assurez-vous toujours que toutes les plaques signalétiques et autocollants sont propres, lisibles et en bon état. Si les plaques et/ou autocollants sont manquants, endommagés ou illisibles, ils doivent être remplacés. Contactez votre représentant Fraco pour obtenir des remplacements. 5.10.1 PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET PLAQUE DE CAPACITÉ...
Page 42
Ascenseur de construction PLAQUE SIGNALÉTIQUE DANS LA CABINE Figure 5.10.1B Manuel de l’utilisateur Page 40 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 43
Ascenseur de construction 5.10.2 AUTOCOLLANT ET AFFICHAGE D’AVERTISSEMENT AVIS Le contenu suivant peut être légèrement différent. Des panneaux et autocollants supplémentaires peuvent être fournis conformément aux réglementations des autorités locales si exigées. Vous devez considérer ces autocollants et plaques supplémentaires avec la même attention que ceux mentionnés dans ce manuel.
Page 44
Ascenseur de construction 5.11 COMPARTIMENT À DOCUMENTATION La documentation (manuels et fiches d'inspection) doit être conservée dans la boîte étanche située à l'intérieur de la voiture. Cette boite peut être située sur l'une des cloisons intérieures de la cabine. INSTRUCTION SÉCURITÉ Assurez-vous que toute la documentation nécessaire, telle que ce manuel d'utilisation, soit stockée à...
Page 45
Ascenseur de construction 5.12 LUMIÈRE DANS LA CABINE La cabine est toujours équipée d'un ensemble d'une (1) ou de deux (2) lumières, contrôlées depuis le panneau de commande de l'opérateur de la cabine AS3. Le nombre de luminaires dépend de l'espace disponible à...
Page 46
Ascenseur de construction 5.13 TRAPPE D’ACCÈS AU TOIT ET ÉCHELLE Le personnel autorisé, y compris le personnel d'installation et de maintenance, peut avoir besoin d'accéder à la zone au toit. Ceci est possible grâce à la trappe d’accès au toit et à l'échelle. AVERTISSEMENT Accédez au toit uniquement si tous les garde-corps sont installés.
Page 47
Ascenseur de construction Positionnez l’échelle dans les points d’ancrage de la zone au toit sous la trappe d’accès. Figure 5.13B Depuis l'intérieur de la cabine, ouvrez la trappe d’accès au toit à l'aide de la clé de sécurité triangulaire (ITEM ①) sur la serrure de la trappe (ITEM ②).
Page 48
Ascenseur de construction 6. TRANSPORT L’ascenseur doit être transporté par des personnes compétentes et expérimentées, capables de faire fonctionner les équipements de levage ayant la capacité de levage requise. Référez-vous au livre de pièces (98030864-AN/FR) pour déterminer le poids et les dimensions des composantes. 6.1 INSPECTION À...
Page 49
AVIS Les responsables de la manutention doivent avoir reçu une formation d’élingage. Fraco n'est pas un formateur certifié en élingage. Les instructions et conseils présents sur cette page ne remplacent pas une formation officielle, mais doivent néanmoins être suivis pour garantir une opération d’élingage en toute sécurité.
Page 50
Ascenseur de construction 7. DONNÉS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Cette section du manuel N'EST PAS UN GUIDE D'INSTALLATION, mais une simple liste de rappels, recommandations et exigences à respecter, relatifs au montage/démontage de la machine. Des instructions détaillées sur le montage/démontage sont disponibles dans le manuel d'installation et de maintenance.
Page 51
Ascenseur de construction 7.2 REQUIS DE FONDATION INSTRUCTION SÉCURITÉ Référez-vous toujours au DEVIS D’INGÉNIERIE spécifique à votre projet pour des instructions et autre requis en lien avec l’utilisation de la base et de la fondation au sol. • La base doit toujours reposer sur une fondation en dalle de béton. •...
Page 52
Ascenseur de construction 7.3 CHARGES LOCALES TRANSFÉRÉES AU SOL 7.3.1 CHARGE LOCALE SOUS LE MÂT INSTRUCTION SÉCURITÉ Pour déterminer les forces transférées au sol par la machine et la structure de mât, reportez-vous au DEVIS D'INGÉNIERIE et au plan d’implantation spécifique à votre projet. (Configuration avec amortisseur hydraulique présenté...
Page 53
Ascenseur de construction 7.4 ATTACHE DE MÂT ET ANCRAGE ET DISTRIBUTIONS DE FORCES Les attaches de mât et les plaques d'ancrage font partie des composantes les plus importantes de la structure. L'intégrité et l'efficacité des attaches doivent être inspectées fréquemment lors de l'installation d'ascenseur et sa structure.
Page 54
Ascenseur de construction 7.5 SYSTÈME ÉLECTRIQUE AVIS L'unité SEH est hautement personnalisable, de sorte que le câblage électrique peut varier d'un projet à l'autre en fonction de la configuration du contrôleur et de plusieurs facteurs. ➢ Les instructions de câblage générales sont présentées dans le schéma électrique (FSUAXXX15-0021-2 MOTEURS ➢...
Page 55
à travers la trappe d’accès au toit lors de l'installation. Seul un dispositif auto-érectif officiel fourni par Fraco peut être utilisé lors des de cette manière lors de l'installation ou du démontage pour hisser une section de mât à la fois à travers.
Page 56
Ascenseur de construction 8. OPÉRATION 8.1 NOTES DE SÉCURITÉ • IMPORTANT! Référez-vous à la SECTION 4.1 SÉCURITÉ GÉNÉRALES, À LA PAGE 12 pour les instructions générales de sécurité et autres informations de sécurité. • L'opérateur est responsable du fonctionnement sécuritaire de l'unité, de la sécurité des passagers, de la sécurité...
Page 57
Ascenseur de construction • Le fonctionnement peut être arrêté à tout moment en appuyant sur un BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE sur n'importe quel panneau de commande. En cas de panne ou de dysfonctionnement, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT L’ASCENSEUR ET CESSEZ TOUTE OPÉRATION. • À...
Page 58
Ascenseur de construction • Respectez toujours la plaque de capacité indiquant le NOMBRE MAXIMUM DE PASSAGERS et la CHARGE NOMINALE MAXIMALE. Voir SECTION 5.1 DONNÉES GÉNÉRALES À LA PAGE 20 SECTION 5.10 PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET AUTOCOLLANTS À LA PAGE • L’OPÉRATION DOIT ÊTRE INTERROMPUE IMMÉDIATEMENT SI: La vitesse du vent excède 45 mph (72 km/h) dans le cadre de l’opération normale.
Page 59
Ascenseur de construction 8.5 INSPECTION DE SÉCURITÉ 8.5.1 AVANT LE DÉBUT DES TRAVAUX: • Remplissez le FORMULAIRE D'INSPECTION QUOTIDIENNE (copie disponible dans la section ANNEXE de ce manuel). Plusieurs copies doivent toujours être conservées dans le compartiment à documentation et sont disponibles dans le JOURNAL DE MAINTENANCE SEH.
Page 60
Ascenseur de construction 8.5.3 THE CAR WILL NOT MOVE IF: • Un BOUTTON D’ARRÊT D’URGENCE est activé. • Une porte de cabine est déverrouillée (ouverte). • Une porte palière (avec détecteur de limite en option) est déverrouillée (ouverte). • (Optionnel) Si l’enceinte de protection au sol est fournie avec une porte secondaire d’accès pour la maintenance.
Page 61
Ascenseur de construction 8.6 CONTRÔLES 8.6.1 CONTRÔLES DISPONIBLES Les boitiers, panneaux, et contrôles à distance sont listés ci-bas et localisés aux emplacements suivants : EMPLACEMENT • Au niveau du sol, à l’extérieur du grillage Panneau de service au sol (AL0) •...
Page 62
Ascenseur de construction 8.6.2 PANNEAU DE SERVICE AU SOL (AL0) En raison du risque inhérent de choc électrique, ce panneau ne doit être ouvert que par du personnel formé, compétent et autorisé. Figure 8.6.2A Manuel de l’utilisateur Page 60 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 63
Ascenseur de construction PANNEAU DE SERVICE AU SOL (AL0) Référez-vous à la figure 8.6.2A Item Description Bouton d’arrêt d’urgence ① (Type poussoir, tourner pour désengager) ② Indicateur lumineux - Statut de la sécurité au sol (vert) Réarmement GFCI – bouton-poussoir à indicateur lumineux ③...
Page 64
Ascenseur de construction 8.6.3 CAR OPERATOR CONTROL PANEL (AS3) En raison du risque inhérent de choc électrique, ce panneau ne doit être ouvert que par du personnel formé, compétent et autorisé. Figure 8.6.3A Manuel de l’utilisateur Page 62 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 65
Ceux-ci peuvent être installés ultérieurement sur le panneau par un technicien en utilisant le PROTOCOLE DE MODIFICATION DU CAPTEUR DE SURCHARGE fourni par Fraco. Manuel de l’utilisateur Page 63 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 66
Ascenseur de construction 8.6.4 PANNEAU DE SERVICE DE LA ZONE AU TOIT (AS2) En raison du risque inhérent de choc électrique, ce panneau ne doit être ouvert que par du personnel formé, compétent et autorisé. Figure 8.6.4A Manuel de l’utilisateur Page 64 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 67
Ascenseur de construction PANNEAU DE SERVICE DE LA ZONE AU TOIT (AS2) Référez-vous à la figure 8.6.4A Item Description Sélecteur à clé de démarrage – 2 positions, ON / OFF ① Bouton d’arrêt d’urgence ② (Type poussoir, tourner pour désengager) Sélecteur de mode de contrôle –...
Page 68
Ascenseur de construction 8.6.5 MANETTE DE CONTRÔLE UNIVERSELLE (DRC2) Un test de fonctionnement du dispositif d’arrêt d’urgence doit être effectué après chaque nouvelle installation et lors des inspections trimestrielles. Le test est communément appelé TEST DE CHUTE . Une télécommande est nécessaire pour effectuer un TEST DE CHUTE. (DROP TEST) AVIS La télécommande de test de chute est utilisée uniquement par le...
Page 69
Ascenseur de construction MANETTE DE CONTRÔLE UNIVERSELLE (DRC2) Référez-vous à la figure 8.6.5A Item Description CHUTE , sélecteur à 2 positions (avec retour au (DROP) ① centre) (ou bouton) (indicateur lumineux jaune) Bouton d’arrêt d’urgence ② (Type poussoir, tourner pour désengager) ③...
Page 70
Ascenseur de construction 8.6.6 BOUTONS D’ARRÊT D’URGENCE Les panneaux de commande sont tous équipés d'un bouton d'arrêt d'urgence. ①) peut être enfoncé à tout moment lorsqu'une situation Le bouton d'arrêt d'urgence (ITEM nécessite l'ARRÊT IMMÉDIAT de l’ascenseur. Une fois la source du problème résolue, tournez le bouton rouge en suivant le sens des flèches pour réinitialiser le bouton d'arrêt d'urgence.
Page 71
Ascenseur de construction 8.6.7 VERROUILLAGE ET ÉLECTRO-VERROUILLAGE DES PORTES CABINE ①), contrôlant le verrouillage et La cabine est équipée d'un système d’électro-verrouillage (ITEM le déverrouillage des portes en fonction de la position de la cabine le long du puits. Pour pouvoir opérer l’ascenseur, 2 conditions doivent être remplies concernant les portes. 1.
Page 72
Ascenseur de construction 8.6.8 DÉTECTEUR DE LIMITE D’ÉTAGE L’ascenseur est équipé de plusieurs détecteurs de fins de course. Ces détecteurs de limite sont activés par des PATINS ACTUATEUR installés le long du mât. Figure 8.6.8A Item Description ① LS2 ARRÊT AUTOMATIQUE (AUTO STOP) ②...
Page 73
Ascenseur de construction 8.6.9 DÉTECTEUR DE LIMITE DE PRÉSENCE D’AMORTISSEUR (OPTIONNEL) L’ascenseur peut être équipé d'un AMORTISSEUR HYDRAULIQUE ou d'un AMORTISSEUR RESSORTS. Les amortisseurs hydrauliques sont équipés par défaut d'un détecteur de présence tandis que les amortisseurs à ressort nécessitent l'ajout d'un détecteur de présence. Ce détecteur supplémentaire est constitué...
Page 74
Ascenseur de construction 8.7 OPÉRATION DE L’ASCENSEUR 8.7.1 AVANT D’OPÉRER L’ASCENSEUR AVERTISSEMENT Les détecteurs de limite doivent être installés correctement pour garantir que la trajectoire de déplacement de l’ascenseur et les emplacements des paliers soient conformes à la disposition de l'installation.
Page 75
Ascenseur de construction (Page vierge à des fins de mise en page) Manuel de l’utilisateur Page 73 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 76
Ascenseur de construction 8.7.2 OPÉRER À L’INTÉRIEUR DE L’ASCENSEUR En mode d’opération NORMAL: AVIS L’indicateur lumineux vert PRÊT sur le panneau de contrôle (READY) dans la cabine doit être allumé pour permettre l’opération de l’unité. • POUR FAIRE MONTER L’ASCENSEUR Sur le PANNEAU DE CONTRÔLE OPÉRATEUR DANS LA CABINE (AS3), déplacez la manette (joystick) vers le HAUT pour que la cabine commence à...
Page 77
Ascenseur de construction Figure 8.7.2A Manuel de l’utilisateur Page 75 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 78
Ascenseur de construction 8.7.3 OPÉRER À PARTIR DE LA ZONE AU TOIT (MODE SERVICE) En mode SERVICE: AVIS Le personnel autorisé peut contrôler l’ascenseur depuis le toit. POUR L'INSTALLATION, LA MAINTENANCE ET À DES FINS DE TEST UNIQUEMENT. AVIS Pour permettre toute opération depuis le toit, assurez-vous que le voyant PRÊT est allumé.
Page 79
Ascenseur de construction 8.7.4 MISE HORS SERVICE À LA FIN DU QUART DE TRAVAIL Une fois le quart de travail terminé, procédez tel que décrit ci-dessous pour mettre l’unité hors service : Abaissez l’ascenseur au niveau du sol et déchargez-le de tout matériel. Positionnez l'interrupteur à...
Page 80
Dans le cas contraire, la source de la panne devra être résolue. Exemple : Une porte peut tout simplement ne pas être fermée. Si le bouton-poussoir rouge RESET GF s'allume souvent et pour toute raison autre qu'une panne de courant, appelez votre fournisseur de services Fraco pour obtenir une assistance supplémentaire. Figure 8.7.5A Manuel de l’utilisateur...
Page 81
Ascenseur de construction (Page vierge à des fins de mise en page) Manuel de l’utilisateur Page 79 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 82
Ascenseur de construction 8.8 PROCÉDURE DESCENTE D’URGENCE (P.D.U) INSTRUCTION SÉCURITÉ En cas de dysfonctionnement de la machine empêchant un déplacement sécuritaire, ou en cas de panne moteur de l’ascenseur, le personnel formé et autorisé peut procéder à une descente d'urgence. Cette procédure permet aux utilisateurs d'abaisser manuellement la cabine, permettant une évacuation en toute sécurité.
Page 83
Figure 8.8.1A 9. Une fois la cabine abaissée jusqu'au niveau d’évacuation sécuritaire suivant, remettez les leviers dans leur position d'origine et évacuez l’ascenseur. 10. Contactez le personnel de maintenance ou votre représentant Fraco local pour faire réparer l'unité. AVERTISSEMENT La procédure de descente d'urgence est une fonctionnalité réservée uniquement en cas d'urgence.
Page 84
Ascenseur de construction 8.9 ACTIVATION DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ En cas de chute libre ou si la vitesse de descente atteint la vitesse de déclenchement du dispositif de sécurité (dispositif de survitesse), l’ascenseur est arrêté complètement par son DISPOSITIF DE SÉCURITÉ...
Page 85
électrique de l’ascenseur. En cas de défauts, pour des causes et des instructions de correction plus spécifiques, reportez- vous à votre représentant Fraco et vérifiez si un guide de dépannage peut être fourni pour prendre en charge les spécifications de votre unité.
Page 86
Maintenance 3-Ans Certains entretiens programmés sont requis par les réglementations locales à des périodes désignées, pour les ascenseurs de construction, bien que Fraco se réserve le droit de suggérer un entretien plus fréquent de composants spécifiques. Gardez également à l'esprit qu'il pourrait y avoir des réglementations locales supplémentaires exigeant que la maintenance et les tests soient effectués plus fréquemment par les autorités...
Page 87
• Les emplacements d'attache de harnais sont limités à l'attachement d'un (1) travailleur chacun. • Les points d'attache conçus par Fraco sont les seuls emplacements approuvés pour attacher un harnais de sécurité antichute sur l’ascenseur. AVIS Le rack peut devoir être lubrifié...
Page 88
Ascenseur de construction AVIS L'entretien QUOTIDIEN et HEBDOMADAIRE, les inspections visuelles et les tests peuvent être effectués par des opérateurs formés et autorisés et les formulaires d'inspection sont disponibles dans ce et dans le MANUEL D'UTILISATION JOURNAL DE MAINTENANCE AUTRES ENTRETIENS PÉRIODIQUES (MENSUELS,...
Page 89
Ascenseur de construction 10.4. MAINTENANCE MENSUELLE (120 HEURES) AVIS Important! L'entretien mensuel (120 h) doit être effectué uniquement par des mécaniciens formés et autorisés. Ce personnel de maintenance doit utiliser le manuel d'installation et de maintenance pour obtenir des directives et remplir le formulaire de maintenance correspondant.
Page 90
Ascenseur de construction 10.7. MAINTENANCE TROIS (3) ANS AVIS Important! L'entretien de 3 ans doit être effectué uniquement par des mécaniciens formés et autorisés. Ce personnel de maintenance doit utiliser le manuel d'installation et de maintenance pour obtenir des directives et remplir les formulaires de maintenance correspondants. •...
Page 91
Ascenseur de construction 11. DISPOSER DE LA MACHINE Démontez correctement l'équipement et disposez-en conformément aux réglementations locales en vigueur. Respectez les directives suivantes lors de l’élimination des pièces/éléments d’équipement : • Vidangez l'huile/graisse et éliminez-la de manière écologique. • Recyclez les pièces métalliques. •...
Page 92
Ascenseur de construction ANNEXE Manuel de l’utilisateur Page 90 de 90 Doc: 98040102-FR - Rév.06...
Page 93
, ② CSA Z185-M87 Code de sécurité pour les ascenseurs personnels démolition Guide pour les journaux de maintenance – Ascenseur de construction ③ TSSA DR 256/12 , ④ PAR LE MANUFACTURIER (Fraco) ✓ Items à inspecter Emplacement Référence VENT (Installation extérieure seulement) Assurez-vous que la vitesse du vent n’excède pas les maximums permis ci-bas.
Page 94
, ② CSA Z185-M87 Code de sécurité pour les ascenseurs personnels démolition Guide pour les journaux de maintenance – Ascenseur de construction ③ TSSA DR 256/12 , ④ PAR LE MANUFACTURIER (Fraco) ✓ Items à inspecter Emplacement Référence PANNEAU DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE Ouvrez la trappe des interrupteurs de fin de course (à...
Page 95
Élévateur personnel (SEH) Rapport d’inspection quotidien À effectuer chaque jour, avant chaque quart de travail ✓ = en ordre/conforme = défaut/non-conformité N/A = non applicable Items à inspecter HEBDOMADAIRES, pouvant être effectués dans le cadre ✓ Emplacement de l’inspection quotidienne TOUR D’ESSAIS Test –...
Page 96
Élévateur personnel (SEH) Rapport d’inspection hebdomadaire (40 h) À effectuer une fois par semaine, ou chaque 40 heures, ce qui a lieu en premier Date: Propriétaire (Entreprise): Lieu du site (nom et adresse): (AAAA / MM / JJ) Heure: ( heure Horodateur : ( No d’installation:...