Télécharger Imprimer la page

Koenig B02123 Mode D'emploi page 6

Publicité

1
Vorbereiten
Préparer
Preparazione
Vor dem Erstgebrauch reinigen�
Nettoyer avant la première utilisation�
Pulire prima di utilizzarlo per la prima volta�
1
Gebrauchen
Utiliser
Utilizzo
1
Nach dem Gebrauch
Après utilisation
Dopo l'uso
Vorsicht bei heisser Milch – Verbrennungsgefahr!
Attention laid chaud – risque de brûlure!
Attenzione con il latte caldo – pericolo di ustione!
10
2
Deckel abnehmen
Gerät stabil hinstellen
Stabiliser l'appareil
Retirer le couvercle
Collocare l'apparecchio
Togliere il coperchio
in modo stabile
2
oder
ou
o
Gerät einstecken
Zubereitung starten
Brancher l'appareil
Démarrer la préparation
Collegare l'apparecchio
Avviare la preparazione
Deckel nie öffnen�
Ne jamais ouvrir le couvercle�
Non aprire il coperchio�
2
Krug entnehmen
Deckel abnehmen
Retirer la verseuse
Retirer le couvercle
Prelevare il brocca
Togliere il coperchio
3
4
MAX 300 ml
MAX 150 ml
Aufsatz wählen, aufdrücken
Aufsatz wählen, aufdrücken
Milch einfüllen
Choisir un accessoire,
Remplir le lait
le mettre en place
Riempire di latte
Scegliere l'accessorio,
Minimale / maximale Füllmenge beachten�
installarlo
Observer la quantité de remplissage minimale / maximale�
Controllare la quantità minima / massima di riempimento�
Gerät schaltet automatisch aus nach:
L'appareil s'arrête automatiquement après:
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo:
Heisser Schaum |
Mousse chaude
Schiuma calda
+
~ 2 min.
Heisse Milch |
Lait chaud
+
~ 1.5 min.
3
4
Milch / Schaum ausgiessen
Milch / Schaum ausgiessen
Gerät ausstecken
Verser le lait / la mousse
Verser le lait / la mousse
Débrancher l'appareil
Prelevare la schiuma / latte
Prelevare la schiuma / latte
Scollegare l'apparecchio
5
Gekühlte UHT-Milch ergibt den besten Schaum�
Frische Vollmilch (Milchfettanteil > 3�0%) ist weniger geeignet�
La meilleure mousse s'obtient avec du lait UHT réfrigéré�
Le lait entier frais (matière grasse > 3�0%) est moins approprié�
Il latte freddo UHT dà la schiuma migliore� Latte intero fesco
(contenuto di grassi > 3�0�% è meno appropriato�
Gerät nie auf unebenen Flächen in Betrieb nehmen�
Deckel aufsetzen
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces inégales�
Non usare mai l'apparecchio su superfici non uniformi�
Mettre le couvercle
Rimettere il coperchio
Bei zu grosser Füllmenge kann der Krug überlaufen�
En cas de remplissage excessif, la verseuse risque de déborder�
Riempiendo troppo la brocca, il contenuto può fuoriuscire�
|
Kalter Schaum |
Mousse froide
|
Zubereitung kann jederzeit unterbrochen werden: Einschalt-Taste erneut drücken
oder Krug von der Basis nehmen�
Schiuma fredda
La préparation peut être interrompue à tout moment: appuyer de nouveau sur
le bouton de marche ou retirer la verseuse de la base�
+
~ 2 min.
La preparazione può essere interrotta in qualsiasi momento: premere nuovamente
il tasto di accensione oppure prelevare il bollitore dalla base�
| Latte caldo
5
Beim Schaum entnehmen, keine Löffel aus Metall / hartem Kunststoff benutzen�
Ne pas utiliser de cuillère en métal / plastique dur pour prélever la mousse�
Per togliere la schiuma, non usare cucchiai di metallo / plastica dura�
Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen�
Ranger l'appareil hors de portée des personnes non autorisées�
Collocare l'apparecchio in un punto che non sia raggiungibile�
Gerät sofort reinigen�
Gerät abkühlen lassen
Nettoyer immédiatement l'appareil�
Laisser refroidir l'appareil
Pulire subito l'apparecchio�
Lasciar raffreddare l'apparecchio
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B02124