Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder
Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen,
wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person
beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des
Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren
verstanden haben� Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden�
Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des défi-
ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent
pas l'expérience et la connaissance nécessaires, ne doivent utili-
ser l'appareil que s'ils sont supervisés ou que des instructions leur
ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité
pour l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les dan-
gers y associés� Les opérations de nettoyage et de maintenance
ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance�
L'utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bam-
bini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadegua-
te, se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull'utilizzo
dell'apparecchio da parte di chi è responsabile della loro sicurez-
za e illustrazione degli eventuali pericoli collegati� Gli interventi
di pulizia e manutenzione non possono essere svolti da bambini
senza sorveglianza�
Verpackungsmaterial (z�B� Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände�
Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en
plastiques) entre les mains des enfants�
Materiale d'imballaggio (per esempio buste di plastica) devono
stare lontano dai bambini�
4
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen� Gerät und Netz kabel
von Kindern unter 8 Jahren fernhalten� Gerät im Betrieb nie
unbeaufsichtigt lassen�
Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil� Tenir l'appareil
et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins
de 8 ans� Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque
celui-ci est en fonctionnement�
I bambini non possono giocare con l'apparecchio� Tenere l'appa-
recchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di
sotto di 8 anni� Non lasciare in moto l'apparecchio incustodito�
Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken�
Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de
l'appareil�
Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell'apparecchio�
Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör verwenden�
Utiliser uniquement les accessoires recommandés / vendus par le
fabricant�
Utilizzare solo accessori consigliati / venduti dal produttore�
Gerät nur zusammen mit dem mitgelieferten Geräte sockel verwenden�
Utiliser l'appareil uniquement avec le socle d'alimentation fourni�
Utilizzare l'apparecchio solo insieme alla relativa base fornita�
Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter
betreiben / anschliessen�
Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un inter-
rupteur télécommandé�
Non azionare / collegare l'apparecchio al timer all'interruttore
controllabile a distanza�
Gerät stehend auf trockener, ebener, stabiler und hitzebeständiger
Unterlage betreiben�
Utiliser l'appareil debout sur une surface sèche, plane, stable et
résistante à la chaleur�
Far funzionare l'apparecchio su una superficie asciutta, piana,
stabile e resistente al calore�
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für
gewerbliche Nutzung� Gerät nicht im Freien betreiben�
L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisa-
tion professionnelle� Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur�
L'apparecchio è stato costruito per l'uso domestico e non per
l'uso professionale� Non utilizzare l'apparecchio all'aperto�
Gerät nie leer betreiben, nicht überfüllen und gefüllte Geräte
nicht versetzen� Boden des Kruges und Basis müssen beim
Gebrauch trocken sein�
Ne jamais utiliser l'appareil à vide, ne pas surcharger et ne pas
déplacer des appareils remplis� Le fond de la verseuse et la base
doivent être sec lors de l'utilisation�
Non mettere in funzione l'apparecchio se vuoto, non riempirlo
eccessivamente né spostare l'apparecchio se pieno� Il fondo della
brocca e la base devono essere asciutti durante l'uso�
Nie kalte Milch in heissen Krug füllen� Gerät vor erneutem
Gebrauch oder Reinigen abkühlen lassen�
Ne jamais remplir la verseuse chaude avec du lait froid� Laisser
refroidir l'appareil avant de le réutiliser ou de le nettoyer�
Non versare mai latte freddo nella brocca riscaldata� Prima di
riutilizzare o pulire l'apparecchio lasciarlo raffreddare�
Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen /
legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen� Gerät nicht star-
ker Hitze (Heizquellen, -körper, Sonnen bestrahlung) aussetzen�
Ne mettez jamais l'appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à
proximité de vives flammes� Ne pas exposer l'appareil à une forte
chaleur (sources de chaleur, radiateurs, rayonnement du soleil)
pendant une période prolongée�
Mai mettere l'apparecchio / spina sopra superfici calde né vicino
a fiamme aperte� Proteggere l'apparecchio da fonti di calore, per
esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari�
Flammen im Brandfall mit einer Löschdecke ersticken� Feuer nie-
mals mit Wasser löschen, dies würde eine Explosion verursachen�
En cas d'incendie, jeter une couverture isolante sur les flammes�
N'éteignez jamais un incendie avec de l'eau, cela pourrait provo-
quer une explosion�
In caso di fuoco, soffocare le fiamme con una coperta d'amian-
to� In caso di fuoco non estinguere mai con acqua� Pericolo di
esplosione!
Gerät wird beim aufwärmen der Milch sehr heiss – Verbren-
nungsgefahr! Nur am Handgriff anfassen� Gerät vor dem Ver-
stauen abkühlen lassen�
L'appareil devient très chaud pendant le réchauffement du lait –
risque de brûlure ! Ne toucher que la poignée� Laisser refroidir
l'appareil avant de le ranger�
L'apparecchio diventa molto caldo durante il riscaldamento del
latte – pericolo di ustione! Afferrare solo dal manico� Prima di
riporre l'apparecchio, lasciarlo raffreddare�
5