Page 5
In una simile evenienza, non aprire l’apparecchio, ma inviarlo al centro di assistenza autorizzato più vicino oppure contattare il servizio consumatori Rowenta (consultare i recapiti all’ultima pagina). Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. Il cavo di alimentazione dell’aspiratore deve essere sostituito solo e unicamente da un...
Page 6
anni e da persone che non abbiano esperienza o conoscenze o le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte purché essi siano stati formati o edotti sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e conoscano i rischi che corrono. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio spettanti all’utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
Page 7
ASPIRAZIONE 3 • Avviare l’aspiratore (fig. 6) - (fig. 7) - (fig. 8) 4 • Regolare la forza di aspirazione (fig. 9) Max: pavimenti Min: mobili, tessuti delicati, ecc. 5 • Spegnere l’aspirapolvere (fig. 10) COME RIPORRE L ’APPARECCHIO DOPO L ’USO (fig.
Page 8
• È difficile spostare il terminale di aspirazione: diminuire la potenza mediante il variatore di potenza. Se un problema dovesse persistere, consegnate l’aspiratore al centro di assistenza autorizzato Rowenta più vicino. Consultare l’elenco dei centri di assistenza autorizzati Rowenta o contattare il Servizio Consumatori Rowenta al n. 199 207815...
Page 9
N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Rowenta (voir les coordonnées en dernière page). N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé. Le cordon d’alimentation de votre aspirateur doit être remplacé...
Page 10
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants sans surveillance.
Page 11
3 • Mettez en marche votre Aspirateur (fig. 6) - (fig. 7) - (fig. 8) 4 • Réglez la puissance d’aspiration (fig. 9) Max : sols Min : mobilier, tissus fragiles… 5 • Arrêtez votre aspirateur (fig. 10) RANGEMENT (fig. 11) NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’air que nous respirons contient des particules qui peuvent être allergènes : les larves et déjections d’acariens, les moisissures, le pollen, les fumées et les résidus animaux (poils, peau, salive, urine).
Page 12
• Le suceur est difficile à déplacer : diminuez la puissance à l’aide du varia- teur de puissance. Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Rowenta le plus proche. Voir la liste des Centres Service Agréés Rowenta ou contactez le Service Consommateur Rowenta :...
Page 13
In that event do not open it but send it to an authorised Service Centre or contact a Rowenta customer service centre (addresses are on the last page).
Page 14
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the device and its cord away from children.
Page 15
4 • Set the vacuum power (fig. 9) Max: Floors Min: Furniture, delicate fabrics… 5 • Switch off your vacuum cleaner (fig. 10) STORAGE (fig. 11) CLEANING AND MAINTENANCE The air we breathe contains particles, which may cause allergies; the larvae and waste of mites, moulds, pollen, smoke and animal residues (hair, skin, saliva, urine).
Page 16
• Verify that all filters are in place. • Never use without dust container and filter. • In case of difficulty in obtaining accessories and filters for the vacuum cleaner, contact Rowenta Consumer Service on 0845 302 1454 WHAT TO DO IF…...
Page 17
Centro de Servicio Autorizado más cercano o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta (consulte los datos de contacto en la última página). No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado. El cable de ali- mentación de vuestra aspiradora deben ser cambiados obligatoriamente por...
Page 18
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, siempre que hayan recibido formación o instrucciones sobre la utilización segura del aparato y conozcan los riesgos que implica. Los niños no han de jugar con el aparato. Niños sin supervisión no realizarán la limpieza ni el mantenimiento del usuario.
Page 19
ASPIRACIÓN 3 • Ponga en marcha su aspiradora (fig. 6) - (fig. 7) - (fig. 8) 4 • Ajuste la potencia de aspiración (fig. 9) Máx.: suelos Mín.: mobiliario, tejidos delicados, etc. 5 • Pare su aspiradora (fig. 10) ALMACENAMIENTO (fig.
Page 20
Si el problema persiste, lleve su aspiradora al Centro de Servicio Autorizado Rowenta más cercano. Consulte la lista de Centros de Servicio Autorizados de Rowenta o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor de Rowenta: (34) 90 231 2500...
Page 21
Cihazı asla su içine daldırmayın, üzerine su püskürtmeyin, dış ortamda muhafaza etmeyin. Şu hallerde ürünü kullan- mayın: Düştüyse ve görünür hasarları varsa veya işleyiş bozukluğu arz ediyorsa. Bu durumda cihazın içini açmadan en yakın Tescilli Bakım Servisine gönderin veya Rowenta tüketici hizmetleri departmanıyla iletişim kurun (iletişim bilgile- rini son sayfada bulabilirsiniz).
Page 22
bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda eğitilmeleri koşuluyla kullanılabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım müdahalesinin, yetişkin gözetimi altında bulunmayan çocuklar tarafından gerçekleştirilmemesi gerekmektedir. Cihazı ve kablosunu çocuklardan uzak tutun. Avrupa düzenlemelerine tabi olmayan diğer ülkeler için Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hakkın- da hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları...
Page 24
• Sadece orijinal Rowenta aksesuarları ve filtreleri kullanın. • Tüm filtrelerin yerlerine düzgün bir şekilde yerleşmiş olduklarından emin olun. • Elektrik süpürgenizi asla filtre olmadan çalıştırmayın. • Bu elektrik süpürgesinin filtrelerini bulmakta zorlandığınızda,lütfen Rowenta Müşteri Hizmetlerine başvurun : 444 40 50 NE YAPMALI… ÖNEMLİ...
Page 25
Öffnen Sie das Gerät in diesem Fall nicht, sondern senden Sie es an das nächste Kundendienstzentrum oder kon- taktieren Sie den Verbraucherservice von Rowenta (siehe Daten auf der letzten Seite). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel beschädigt ist. Die Reparatur ihres Staubsaugers muss unbedingt von einem Kundendienstzentrum durchgeführt...
Page 26
und Kenntnissen mangelt oder deren physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet und betreut werden und die Risiken kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Page 27
4 • Einstellen der Saugleistung (Abb. 9) Max: Böden Min: Mobiliar, empfindliche Stoffe,… 5 • Ausschalten Ihres Staubsaugers (Abb. 10) AUFBEWAHRUNG (Abb. 11) REINIGUNG UND WARTUNG Die Luft, die wir atmen, enthält Partikel, die Allergien verursachen können: Milbenlarven und Milbenkot, Schimmelpilze, Pollen, Rauch und Tierrückstände (Haare, Haut, Speichel, Urin).
Page 28
Hilfe des Saugkraftreglers (außer, wenn Sie empfindliche Stoffe absaugen). • Der Sauger ist schwer zu bewegen: Verringern Sie die Saugkraft mit Hilfe des Saugkraftreglers. Rowenta. Konsultieren Sie die Liste der Kundendienstzentren von Rowenta oder kontaktieren Sie den Verbraucherservice von Rowenta: Instandsetzung und Ersatzteile (49) 212 387 400...