ALERTA
•
No exponer a la luz solar directa ni a altas temperaturas durante un periodo prolongado.
•
Evite la exposición a la lluvia, el agua o la humedad excesiva.
•
Cuando limpie el cuerpo del megáfono, utilice únicamente un detergente neutro. No utilice diluyentes ni benceno.
•
Nunca apunte el megáfono directamente a personas o animales. Para evitar daños en los oídos, mantenga una distancia
suficiente con otras personas y asegúrese de ajustar un volumen razonable.
•
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y de usuarios no autorizados.
•
Si no lo va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, retire las pilas y guárdelas por separado para evitar que se
derramen y dañen los circuitos del interior del megáfono.
•
Los daños causados por el incumplimiento de ciertas directrices de este manual no están cubiertos por la garantía y el
distribuidor no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema.
•
La conversión y/o modificación no autorizada del producto es inadmisible por razones de seguridad y homologación (CE).
•
No deje el material de embalaje sin vigilancia. Las láminas o bolsas de plástico, etc. pueden convertirse en un juguete
peligroso para los niños.
Attention
EN Watch out near people and animals! This item can cause hearing damage!
NL Wees voorzichtig in de buurt van mensen en dieren! Dit artikel kan gehoorschade veroorzaken!
DE Vorsicht im Umfeld von Menschen und Tieren! Dieser Artikel kann Gehörschäden verursachen!
ES Tenga cuidado con las personas y los animales! Este artículo puede causar daños auditivos!
FR Faites attention aux personnes et aux animaux! Cet article peut provoquer des lésions auditives!
PL Zachować ostrożność w pobliżu ludzi i zwierząt! Ten produkt może spowodować uszkodzenie słuchu!
CZ Dávejte si pozor na lidi a zvířata! Tento výrobek může způsobit poškození sluchu!
PARTES Y FUNCIONES
1. Indicador Power/REC
El indicador se ilumina cuando la alimentación o la grabación están activadas
El indicador REC parpadea cuando está en función de reproducción
2. Power/Speak
Pulse para encender
3. Siren
Pulse para activar/desactivar la sirena
4. Record
Pulse para iniciar/finalizar la grabación
5. Play
Pulse para reproducir la grabación
6. V-
Pulse para bajar el volumen
7. V+
Pulse para subir el volumen
8. Micrófono incorporado
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Instalación de las pilas: Pulse el botón de desbloqueo
de las pilas para abrir la tapa superior. Coloque 4 pilas
AA correctamente (los terminales +/- deben coincidir)
en el compartimento de las pilas y cierre la tapa
superior y el pestillo.
2. Pulse [POWER] para activar el micrófono. Coloque la
abertura de la bocina hacia el público y hable a través
del micrófono.
3. Acérquese el micrófono a los labios y hable
normalmente.
4. Pulse [V-] o [V+] para ajustar el nivel de volumen al óptimo sin provocar aullidos ni retroalimentación. Ten en cuenta que
cuanto más cerca esté la fuente de sonido del micrófono, mejor será la amplificación.
5. Pulse [SIREN] para activar la sirena/alarma de emergencia. Pulse [SIREN] de nuevo para desactivarla.
6. Si el megáfono está activado y el volumen del altavoz es débil, es posible que las pilas estén agotadas. Siga el paso 1 para
cambiar las pilas.
7. Cuando no vaya a utilizar el megáfono durante un periodo prolongado, extraiga las pilas.
Las pilas vacías o la batería recargable no darán un volumen de sonido suficiente. Cambie las pilas o cargue la batería a
intervalos regulares, para obtener un resultado óptimo.
INSTRUCCIÓN DE GRABACIÓN
1. Pulse [RECORD]. El indicador led se iluminará para indicar que el aparato está grabando.
2. El tiempo máximo de grabación es de unos 60 segundos.
3. Pulse de nuevo [RECORD] para finalizar la grabación.
4. Pulse [PLAY] para activar circularmente los materiales grabados. El led parpadeará durante la reproducción. Pulse [PLAY]
de nuevo y la reproducción se desactivará.