Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

The
ABCs
i-Size 360 Rotating Base
Car Seat Base

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cosatto i-Size 360 Rotating Base

  • Page 1 ABCs i-Size 360 Rotating Base Car Seat Base...
  • Page 3 (EN) Instruction 1 - 22 (FR) Instruction, (DE) Gebrauchsanleitung, (IT) Istruzioni, (PT) Instrução (EN) Part list diagram (FR) Schéma de nomenclature, (DE) Teilelisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti (EN) Spare part list diagram (FR) Schéma de pièces détachées, (DE) Ersatzteillisteabbildung, (IT) Diagramma della lista delle parti di ricambio (EN) Instruction diagram 24 - 30...
  • Page 4 Cosatto wants you to be happy with the fitting & security of your child car seat. If you have any questions, please contact our customer service team by phone (+44 0800 014 9252) or by email (cuddle@cosatto.com).
  • Page 5 • If the harness/vehicle belts becomes cut or frayed, replace it before travelling. • Never use replacement parts other than those approved by Cosatto. • Cosatto advise that child car seats should not be bought or sold second-hand. Many child car seat acquired this way have been found to be dangerous.
  • Page 6 For customer outside UK & Ireland, contact information for your local distributor can be found on http://www.cosatto.com/stockists If you require any further assistance, please contact us at: cuddle@cosatto.com S1: ISOFIX guide (Set) Care & Maintenance: • Your child restraint system has been designed to meet safety standards and with correct use and maintenance will give many years of trouble free performance.
  • Page 7 Visual language Key: Fitting & Operation Information: Please refer to the following diagrams: Location: WARNING: Ensure that your vehicle has ISOFIX anchor points. Refer to the compatibility list for information of where the child car seat base will fit in your vehicle.
  • Page 8 Adjusting the child car seat's orientation: Pull and hold the child car seat rotate puller (a) then rotate the car seat (b). 10- Seat positions: a: Rearward facing position: When use as a rearward facing child car seat, the car seat is suitable from birth, height between 40 and 87 cm, up to maximum weight of 13 kg.
  • Page 9 Une pochette à l’arrière du siège-auto permet de ranger le mode d’emploi. Cosatto met tout en oeuvre pour que l’installation et la sécurité de votre siège-auto pour enfant vous satisfassent. Pour toute question, veuillez contacter notre équipe d’assistance à la clientèle par téléphone au (+44 0800 014 9252) ou par courrier électronique à...
  • Page 10 • Cosatto conseille de ne pas acheter ni vendre de sièges-auto d’occasion. De nombreux sièges-auto achetés de cette façon se sont avérés être dangereux. • REMARQUE : le siège-auto peut marquer la garniture des sièges du véhicule. Cosatto ne peut être tenue responsable des dommages ou des marques laissées sur la garniture des sièges du véhicule.
  • Page 11 Pour le Royaume-Uni et l’Irlande, vous pouvez commander sur notre site : http://www.cosatto.com/service-centre/spares En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur : http://www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à : cuddle@cosatto.com S1: Guide ISOFIX x2...
  • Page 12 Signification des symboles : Reportez-vous à Répétez l’action x fois Appuyez et maintenez l’avertissement XX Flèche d’action Action correcte Véri ez générale Action incorrecte Verrouillez Passez à l’étape XX Signal sonore Déverrouillez Répétez de l’autre côté Informations d’installation et d’utilisation : Reportez-vous aux schémas suivants: Emplacement : AVERTISSEMENT: assurez-vous que votre véhicule dispose de points d’ancrage ISOFIX.
  • Page 13 9- Régler l'orientation du siège auto pour enfant : Tirez et maintenez l’extracteur de rotation du siège auto pour enfant (a), puis faites pivoter le siège auto (b). 10- l’orientation du siege : a: Orientation dos à la route : Lorsque le siège-auto est utilisé...
  • Page 14 Liste de contrôle : • Avez-vous vérifié la compatibilité du dispositif de retenue pour enfant avec le modèle du véhicule ? • Le cas échéant, l’air-bag est-il désactivé ? • Le dispositif de retenue pour enfant est-il correctement installé sur le siège du véhicule ? •...
  • Page 15 Dauer der Nutzung aufbewahren: Auf der Rückseite des Kopfstützenbezugs befindet sich ein Stofffach zur Aufbewahrung der Gebrauchsanweisung. Cosatto möchte, dass Sie mit der Ausstattung & Sicherheit Ihres Kindersitzes zufrieden sind. Wenn Sie noch Fragen haben, wenden Sie sich bitte telefonisch an unseren Kundendienst (+44 0800 014 9252) oder senden Sie uns eine E-Mail (cuddle@cosatto.com).
  • Page 16 Einschnitte befinden oder dieser Zerfaserung aufweist. • Verwenden Sie nur von Cosatto zugelassene Ersatzteile. • Cosatto rät davon ab, Kindersitze weiterzuverkaufen oder aus zweiter Hand zu kaufen. Viele der auf diesem Wege erworbenen Kindersitze wurden als gefährlich eingestuft. • HINWEIS: Der Kindersitz kann auf dem Fahrzeugsitzpolster Abdrücke hinterlassen.
  • Page 17 Kinderrückhaltesystem. Gemäß Vorschrift Nr. 129 zugelassen für die Verwendung in “i-Size kompatiblen” Fahrzeugsitzpositionen, wie von den Fahrzeugherstellern im Fahrzeughandbuch angegeben. • Für die Kompatibilität bei Fahrzeugen ohne i-Size, siehe Sitzprüfungs-App von Cosatto (http//cosat.to/fitchecker) oder die Kompatibilitätsliste auf der Webseite (http://cosat.to/isize360basevl).
  • Page 18 Bildsprachenschlüssel: Vorgang x-mal Siehe Warnung XX Drücken und halten wiederholen Pfeil für allgemeine Richtig Prüfen Vorgänge Falsch Schließen Weiter zu Schritt XX Auf der anderen Hörbares Geräusch Ö nen Seite wiederholen Befestigungs & anwendungshinweise: Siehe folgende Abbildungen: Position: WARNUNG: Prüfen Sie, ob Ihr Fahrzeug über ISOFIX-Verankerungspunkte verfügt. Zu Angaben, wo sich die Montagepositionen für das Kindersitzuntergestell in Ihrem Fahrzeug befinden, siehe Kompatibilitätsliste.
  • Page 19 9- Ausrichtung des Kindersitzes anpassen: Ziehen und halten Sie den Kinderautositz, drehen Sie den Abzieher (a) und drehen Sie dann den Autositz (b). 10- Sitzausrichtung: a: Rückwärtsrichtung: Wenn als Kindersitz in Rückwärtsrichtung verwendet, ist der Kindersitz für Kinder ab Geburt mit einer Größe von 40 cm bis 87 cm und einem maximalen Gewicht von 13 kg geeignet.
  • Page 20 Prüfliste: • Haben Sie die Kompatibilität des Kindersitzes mit dem zu verwendenden Fahrzeug überprüft? • Falls zutreffend, ist der Airbag deaktiviert? • Ist Ihr Kinderrückhaltesystem richtig am Fahrzeugsitz installiert? • Ist Ihr Kindersitz richtig am Kinderrückhaltesystem installiert? • Haben Sie die Sicherheitsindikatoren an den ISOFIX Rastarmen, dem ISOFIX Stützfuß...
  • Page 21 Sul retro della fodera in tessuto del poggiatesta è previsto un compartimento a tasca per conservare il manuale di istruzioni. Per la Cosatto è importante che voi siate soddisfatti dalla compatibilità e dall’affidabilità del seggiolino. Per qualsiasi domanda non esitate a contattare il nostro servizio clienti al +44 0800 014 9252 o via email cuddle@cosatto.com.
  • Page 22 «i-Size». Il sistema è approvato dalla norma n. 29, per l’utilizzo in veicoli compatibili “i-Size” come indicato dal costruttore del veicolo sul manuale. • Per la compatibilità del veicolo non i-Size, consultare la app Cosatto fit checker app (http://cosat.to/fitchecker) o consultare l’elenco di compatibilità sul sito web (http://cosat.to/isize360basevl).
  • Page 23 Para os clientes do Reino Unido e Irlanda, a informação de contacto para o seu distribuidor local encontra-se em http://www.cosatto.com/stockists Se precisar de mais assistência, queira contactar-nos através do cuddle@cosatto.com S1: Guida ISOFIX (Set) Legenda : Informazioni per l`uso e il montaggio:...
  • Page 24 Guida ISOFIX (opzionale): 2- Montaggio: Per rimuovere seguire il procedimento inverso. La base del passeggino: 3- Prima di iniziare: Aprire la gamba di supporto ISOFIX (a). Tenere premuti i pulsanti di regolazione del braccio ISOFIX (a) ed estendere completamente i bracci (b). Montaggio: Posizionare il sedile del seggiolino sul sedile del veicolo (a).
  • Page 25 La base del passeggino: Rimozione: 12- Ritrarre la gamba di supporto (a e b). 13- Sganciare I bracci ISOFIX (a). Rimuovere la base dal sedile del veicolo (b). Manuntenzione: • Questo sistema di ritenuta bambini è stato progettato secondo gli standard di sicurezza e, con un uso corretto e la appropriata manutenzione, vi regalerà...
  • Page 32 270°...
  • Page 33 ML08042024...
  • Page 36 *This is a local rate chargeable number, prices may vary Please check with your provider. All the design and trademarks contained herein are the property of Cosatto Limited. No part of this document may be reproduced without the permission of Cosatto Limited. www.cosatto.com (EN) NOTICE: WHEN USED IN COMBINATION WITH “ACORN 2 I-SIZE”...