Sommaire des Matières pour Eureka Ergonomic ARK PRO L SHAPE ERK-E33511-OG
Page 2
ERK-E33511-OG MODEL # ARK PRO L SHAPE 带置物架皮面三抽升降桌 If you need to return the goods, please keep all the packaging materials and return it in the original packaging! Si vous devez retourner la marchandise, veuillez conserver tous les matériaux d'emballage et le retourner dans l'emballage d'origine! Si necesita devolver los productos, conserve todos los materiales de embalaje y devuélvalos en el embalaje original! 如需退货请保留好所有包装材料,并按原包装包好退回! GIVE US A CALL: 1-844-416-2090...
Page 3
PARTS / PIÈCES / PARTES / 部件清单 (P1) (P2) (P3) (P4) (P5) (P6) (P7) (P8) (P9) (P10) (P11) (P12) GIVE US A CALL: 1-844-416-2090 2 / 33 MON-FRI 8:30AM - 5:30PM (PT) customerservice@eurekaergonomic.com...
Page 4
PARTS / PIÈCES / PARTES / 部件清单 (P13) (P14) (P15) (P16) (P17) (P18) (P19) (P20) (P21) GIVE US A CALL: 1-844-416-2090 3 / 33 MON-FRI 8:30AM - 5:30PM (PT) customerservice@eurekaergonomic.com...
Page 6
HARDWARE / MATÉRIEL / HARDWARE / 配件清单 K5 X1 #6*5/8 X2+1 #6*1/2 X6+1 GIVE US A CALL: 1-844-416-2090 5 / 33 MON-FRI 8:30AM - 5:30PM (PT) customerservice@eurekaergonomic.com...
Page 7
Do not tighten the screws until all of them are screwed into the holes. Ne serrez pas les vis avant qu'elles ne soient toutes vissées dans les trous. No apriete los tornillos hasta que todos estén atornillados en los agujeros. 安装时先不要把螺丝拧紧,...
Page 8
STEP 2 1/4"*12mm X4 K4 X1 STEP 3 (P3) (P11) 1/4"*40mm X8 K4 X1 GIVE US A CALL: 1-844-416-2090 7 / 33 MON-FRI 8:30AM - 5:30PM (PT) customerservice@eurekaergonomic.com...
Page 9
STEP 4 (P8) Ø8*30mm X8 Ø6.5*35mm X8 85*25*5mm X4 STEP 5 Ø15*12mm X8 (P4) GIVE US A CALL: 1-844-416-2090 8 / 33 MON-FRI 8:30AM - 5:30PM (PT) customerservice@eurekaergonomic.com...
Page 10
STEP 6 1/4"*12mm X4 K4 X1 STEP 7 1/4"*25mm X8 K4 X1 GIVE US A CALL: 1-844-416-2090 9 / 33 MON-FRI 8:30AM - 5:30PM (PT) customerservice@eurekaergonomic.com...
Page 13
STEP 12 (P19) 1/4"*12mm X2 K4 X1 STEP 13 M8*16mm X4 K5 X1 GIVE US A CALL: 1-844-416-2090 12 / 33 MON-FRI 8:30AM - 5:30PM (PT) customerservice@eurekaergonomic.com...
Page 14
STEP 14 (P7) M8*40mm X4 K5 X1 GIVE US A CALL: 1-844-416-2090 13 / 33 MON-FRI 8:30AM - 5:30PM (PT) customerservice@eurekaergonomic.com...
Page 15
STEP 15 Note: 1. Turn over the large table top over. 2. Align the table top with the lifting leg on the sub-table. 3. Lower slowly. 4. Lift the main panel and move it left and right to align with the screw holes. Note: 1.
Page 16
STEP 16 #6*1/2 X4 Insert cable through the strap. Insérer le câble dans la sangle. Inserte el cable a través de la correa. 将电缆穿过带子。 Peel off sticker. Tighten up screw. Tighten the strap. Serrer la sangle. Autocollant détachable. Serrer la vis. Adhesivo despegable.
Page 17
STEP 17 Note: 1. After the stand is placed and stabilized, one person holds the large table top; 2.Press the rise button to the appropriate height to lock the screws. Note: 1. une fois le support placé et stabilisé, une personne tient le grand plateau de la table ; 2.Appuyer sur le bouton d'élévation jusqu'à...
Page 18
STEP 19 Wireless Charger 5W /7.5W /10W (P17) Wireless charger comes with USB plug. El cargador inalámbrico viene con enchufe USB. Le chargeur sans fil est livré avec une prise USB. 无线充自带USB插头。 STEP 20 (P18) GIVE US A CALL: 1-844-416-2090 17 / 33 MON-FRI 8:30AM - 5:30PM (PT) customerservice@eurekaergonomic.com...
Page 19
STEP 21 GIVE US A CALL: 1-844-416-2090 18 / 33 MON-FRI 8:30AM - 5:30PM (PT) customerservice@eurekaergonomic.com...
Page 20
OPERATING INSTRUCTIONS LOCK AND UNLOCK Lock: Press and hold the " " key for 5 seconds. When the digital tube displays "Loc", it means that the system has been locked and the system cannot be raised or lowered. Unlock: Press and hold the " "...
Page 21
INITIALIZATION OPERATION When the system is abnormal, or the hand controller displays " ", it is necessary to initialize ╘ the lifting table. The initialization operation is to press and hold the " " button until the motor stops and release the button, and then press " "...
Page 22
ERROR CODE ERROR CODES CAUSE SOLUTION E01、E06 Faulty power supply Check the power supply of thecontrol box Unbalanced legs Reinitialize Hand controller connection Check hand control cable or communication error stop in case of obstruction Release the button and run again Desktop tilts protection Reinitialize Overheat protection...
Page 23
INSTRUCTIONS D'UTILISATION VERROUILLER ET DÉVERROUILLER Verrouillage : Appuyez sur la touche " " et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes, lorsque le tube numérique affiche "Loc", cela signifie que le système a été verrouillé et qu'il est impossible d'effectuer une opération de levage sur le système. Déverrouillage : Appuyez sur la touche "...
Page 24
OPÉRATION D'INITIALISATION Lorsque le système présente une anomalie ou que la télécommande affiche « », il est nécessaire ╘ d'initialiser la table élévatrice. L'opération d'initialisation consiste à appuyer et à maintenir le bouton " " jusqu'à ce que le moteur s'arrête et à relâcher le bouton, puis à appuyer sur " "...
Page 25
CODE D'ERREUR CODE D'ERREUR CAUSE SOLUTION E01、E06 Anomalie d’alimentation Vérifier l'alimentation électrique du boîtier de commande Jambes déséquilibrées Réinitialiser Erreur de connexion ou Vérifier le câble de la commande manuelle de communication de la commande manuelle s'arrêter en cas Relâchez le bouton et exécutez à nouveau d'obstruction Protection contre Réinitialiser...
Page 26
INSTRUCCIONES DE USO TRABAR Y DESTRABAR Bloqueo: Pulse y mantenga pulsada la tecla " " durante 5 segundos, cuando el tubo digital muestre "Loc", significa que el sistema ha sido bloqueado, y es imposible realizar operaciones de elevación en el sistema. Desbloquear: Pulse y mantenga pulsada la tecla "...
Page 27
OPERACIÓN DE INICIALIZACIÓN Cuando el sistema es anormal o el controlador manual muestra " ", es necesario inicializar la ╘ mesa elevadora. La operación de inicialización consiste en presionar y mantener presionado el botón " " hasta que el motor se detenga y soltar el botón, y luego presionar " "...
Page 28
CÓDIGO DE ERROR CODE D'ERREUR CAUSE SOLUTION Anomalía en la fuente de E01、E06 Compruebe el suministro eléctrico alimentación de la caja de control Piernas desequilibradas Reinicializar Conexión del mando Compruebe el cable del control manual manual o error de comunicación detenerse en caso Suelta el botón y ejecuta de nuevo.