Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LED-WEIHNACHTSBAUM/PRE-LIT CHRISTMAS
TREE/SAPIN DE NOËL ARTIFICIEL À LED
LED-WEIHNACHTSBAUM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SAPIN DE NOËL ARTIFICIEL À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CHOINKA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED VIANOČNÝ STROMČEK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED JULETRÆ
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-KARÁCSONYFA
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 459330_2401
PRE-LIT CHRISTMAS TREE
Operation and safety notes
LED-KERSTBOOM
Bedienings- en veiligheidsinstructies
VÁNOČNÍ LED STROMEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ÁRBOL DE NAVIDAD CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
ALBERO DI NATALE CON LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIVARNO home HG08220

  • Page 1 LED-WEIHNACHTSBAUM/PRE-LIT CHRISTMAS TREE/SAPIN DE NOËL ARTIFICIEL À LED LED-WEIHNACHTSBAUM PRE-LIT CHRISTMAS TREE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes SAPIN DE NOËL ARTIFICIEL À LED LED-KERSTBOOM Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies CHOINKA LED VÁNOČNÍ LED STROMEK Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 5 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Montage ............................Seite Timer-Funktion ..........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite Garantie ............................Seite 10 Abwicklung im Garantiefall ........................Seite 10 Service ..............................Seite 10 V1.0 DE/AT/CH...
  • Page 6 Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im Innen- und Betriebsspannung: 30 V Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den LEDs: 180 LEDs Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den (LEDs können nicht aus- gewerblichen Gebrauch vorgesehen. getauscht werden) Schutzart: IP44 (spritzwasserge- schützt) Modell-Nr.: HG08220 GS-zertifiziert. DE/AT/CH...
  • Page 7 Netzteil Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren Betriebsspannung primär: 220 V–240 V ~ und darüber sowie von Personen mit verringerten 50‒60Hz physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- Betriebsspannung keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sekundär: 30 V , 7,2 W benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder Schutzklasse: bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts...
  • Page 8 Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Setzen Sie das Produkt keinen starken Vibrationen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Gegenstände in dieselben. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anschluss- Schützen Sie die Anschlussleitung leitung nicht in Bereichen verlegen, in denen scharfen Kanten, mechanischen Belastungen Rasenmäher, Beschneidemaschinen, Scheren und heißen Oberflächen.
  • Page 9 Entsorgung Anschluss stecker der Anschlussleitung in die Buchse vom Netzteil und schrauben Sie die Schraub verbindung fest, damit keine Feuchtig- Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen keit eindringen kann (siehe Abb. F). Achten Sie Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- dabei auf den Dichtungsring .
  • Page 10 Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt- teile, die normalem Verschleiß unterliegen, und so- mit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Das Produkt inkl.
  • Page 11 List of pictograms used ......................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Description of parts and features .......................Page 12 Technical data .............................Page 12 Included items .............................Page 13 Safety information ........................Page 13 Installation .............................Page 14 Timer function ..........................Page 14 Cleaning and care ........................Page 15 Disposal ............................Page 15...
  • Page 12 This product is suitable for indoors and outdoor use (LEDs are non-replaceable) as decorative lighting. The product is only intended Degree of protection: IP44 (splash-proof) for use in private households, and not intended for Model No.: HG08220 commercial use. GS certified. Power adaptor Description of parts Operating voltage,...
  • Page 13 Power adaptor (Model no. not play with the product. Cleaning and user JT-DC30V7.2W-H5-IP44) GS certified. maintenance shall not be made by children with- SELV: Safety extra low voltage out supervision. Maximum rated ambient Ensure that the product is installed by suitably temperature experienced or qualified persons only.
  • Page 14 Installation Do not install with sharp fasteners or nails. Always unplug the power adaptor from Note: Remove all packaging materials from the the socket before installation, dismantling or cleaning. product. Never touch the power adaptor or the LED tree itself with wet hands. Remove the individual parts from the packag- The product must not be electrically connected ing and mount the product according to figures...
  • Page 15 Note: The timer button lights up when the timer function has been activated. 3 x push of the button: The product is switched off. The product incl. accessories and packaging Cleaning and care materials are recyclable and are subject to extended producer responsibility.
  • Page 16 tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 459330_2401) available as proof of pur- chase.
  • Page 17 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Montage ............................Page 20 Fonction de minuterie ......................Page 21 Nettoyage et entretien ......................Page 21 Mise au rebut...
  • Page 18 Indice de protection : IP44 (protégé contre les lumineuse en espace extérieur et intérieur. Le pro- projections d'eau) duit est uniquement destiné à une utilisation dans Réf. de modèle : HG08220 certifié GS. les ménages privés et non à un usage commercial. Adaptateur  : Tension de service primaire :...
  • Page 19 Adaptateur (réf. de modèle : ayant des capacités physiques, sensorielles ou JT-DC30V7.2W-H5-IP44) certifié GS. mentales réduites ou manquant d'expérience SELV : Très basse tension de pro- ou de connaissances, à la condition qu'ils soient tection (Safety extra low surveillés ou qu'ils aient été informés de l'utilisa- voltage) tion sûre du produit et qu'ils comprennent les Ta :...
  • Page 20 Protégez le câble d'alimentation des bords Assurez-vous que le câble d'alimentation tranchants, des contraintes mécaniques et des ne se trouve pas dans un endroit où sont utili- surfaces chaudes. sés tondeuse à gazon, rogneuse, ciseaux ou La guirlande lumineuse ne doit pas être raccor- tout objet de coupe similaire.
  • Page 21 Fonction de minuterie suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux La touche de minuterie a trois fonctions : composite. Appuyer 1 x : Votre mairie ou votre municipalité vous Le produit s'allume en continu. renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
  • Page 22 Article 1648 1er alinéa du Code civil Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être in- du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions tentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans prévues aux articles L217-4 à...
  • Page 23 Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 459330_2401) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 24 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 25 Inleiding ............................Pagina 25 Correct gebruik ..........................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Omvang van de levering ........................ Pagina 26 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 26 Montage ............................
  • Page 25 6,8 W nen en buiten. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commer- Led-boom ciële doeleinden. Bedrijfsspanning: 30 V Leds: 180 leds (de leds kunnen niet worden vervangen) Beschermingstype: IP44 (spatwaterdicht) Modelnr.: HG08220 GS-gecertificeerd. NL/BE...
  • Page 26 Netadapter Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en Bedrijfsspanning ouder alsmede door personen met verminderde primair: 220 V–240 V ~ 50‒60 Hz fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of Bedrijfsspanning een gebrek aan ervaring en kennis worden ge- secundair: 30 V , 7,2 W bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd...
  • Page 27 LETSELGEVAAR! Bescherm de aansluitkabel tegen scherpe randen, mechanische belastingen en hete op- Zorg ervoor dat u bij de demontage van de pervlakken. led-boom ook de standvoet en de grond- De lichtslinger mag niet zonder led-driver op verwijdert, zodat deze geen gevaar (bijv. 220 V‒240 V∼...
  • Page 28 Timer-functie volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: De Timer-knop heeft drie functies: composietmaterialen. 1 x drukken: Informatie over de mogelijkheden om Het product brandt permanent. het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke 2 x drukken: overheid.
  • Page 29 Service Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten Service Nederland meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij Service Belgiё...
  • Page 30 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp .............................. Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 31 Opis części ............................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 31 Zawartość ............................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Montaż ............................Strona 33 Funkcja Timer ..........................
  • Page 31 Diody LED: 180 diod LED (diod LED nie Niniejszy produkt przeznaczony jest wyłącznie do można wymienić) użytku w prywatnych gospodarstwach domowych Stopień ochrony: IP44 (zabezpieczenie przed nie jest przewidziany do użytku komercyjnego. pryskającą wodą) Nr modelu: HG08220 z certyfikatem GS.
  • Page 32 Zasilacz sieciowy Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powinien Pierwotne napięcie znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci nie są w robocze: 220–240 V ~ , 50‒60 Hz stanie rozpoznać ryzyka, jakie powstaje poprzez Wtórne napięcie obchodzenie się z produktem. robocze: 30 V , 7,2 W Niniejszy produkt może być...
  • Page 33 NIEBEZPIECZEŃSTWO Ten produkt nie zawiera elementów, które EKSPLOZJI! Nie należy używać produktu w mogą być konserwowane przez użytkownika. Diod LED nie można wymienić. otoczeniu zagrożonym eksplozją, w którym Produktu należy używać wyłącznie z dołączo- występują łatwopalne opary, gazy lub pyły. nym zasilaczem sieciowym typu (nr modelu Produktu nie należy narażać...
  • Page 34 Zgiąć pojedyncze gałęzie drzewka LED Nie używać rozpuszczalników, benzyny itp. do wybranej pozycji (patrz rys. E). Nie zginać Produkt może zostać przy tym uszkodzony. wszystkich gałęzi w jedną stronę. Do czyszczenia należy używać wyłącznie Przed pierwszym użyciem rozwinąć przewód suchej, niestrzępiącej się szmatki. przyłączeniowy .
  • Page 35 odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zu- Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt żytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany które wpływają na zachowanie wspólnego dobra lub konserwowany. jakim jest czyste środowisko naturalne. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produk- cyjne.
  • Page 36 Legenda použitých piktogramů ................Strana 37 Úvod ..............................Strana 37 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 37 Popis dílů ............................Strana 37 Technická data ..........................Strana 37 Obsah dodávky ..........................Strana 38 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 38 Montáž ............................Strana 39 Funkce časovače ........................
  • Page 37 IP44 (ochrana proti stříkající Tento výrobek je vhodný k použití jako světelná vodě) dekorace v místnostech i venku. Výrobek je určen k Model č.: HG08220 s certifikací GS. používání jen v domácnostech, není určen pro živ- Síťový adaptér nostenské podnikání. Primární provozní...
  • Page 38 OPATRNĚ! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Nepo- Síťový adaptér (č. modelu: JT-DC30V7.2W-H5-IP44) s certifikací GS. užívejte výrobek v obalu. SELV: oddělené malé napětí Netahejte za připojovací kabel a umístěte (Safety extra low voltage) ho tak, aby na něj nemohl nikdo šlapat nebo maximální teplota okolního o něj zakopnout.
  • Page 39 Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy Vyjměte jednotlivé díly z obalu a smontujte vý- odpojte síťový adaptér ze zásuvky. robek podle obrázků A – F. LED strom musí Nedotýkejte se síťového adaptéru ani LED stát na pevném a rovném nevibrujícím podkladu. stromu mokrýma rukama.
  • Page 40 Čistění a ošetřování výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe na- NEBEZPEČÍ ZÁSAHU kládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii. ELEKTRICKÝM PROUDEM! Nejdříve vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky elektrického proudu. Záruka NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Z důvodů...
  • Page 41 Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 459330_2401) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené...
  • Page 42 Legenda použitých piktogramov ................Strana 43 Úvod ..............................Strana 43 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 43 Popis častí ............................Strana 43 Technické údaje ..........................Strana 43 Obsah dodávky ..........................Strana 44 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 44 Montáž ............................
  • Page 43 Výrobok je určený iba pre nasa- Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti strie- denie v súkromných domácnostiach a nie pre kajúcej vode) komerčné účely. Model č.: HG08220 GS-certifikované. Popis častí Sieťový diel Prevádzkové LED strom napätie primárne: 220 V–240 V ~ 50‒60Hz...
  • Page 44 Prevádzkové nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod napätie sekundárne: 30 V , 7,2 W dozorom, alebo ak boli poučené v súvislosti s Trieda ochrany: bezpečným používaním výrobku, a ak porozu- Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti strie- meli nebezpečenstvám spojeným s jeho použí- kajúcej vode) vaním.
  • Page 45 Svetelná reťaz sa nesmie zapájať do siete s Vetvičky LED stromu pozostávajú z kovového 220 V‒240 V ~ bez použitia LED pohonu. drôtu, ktorý môže spôsobiť škrabance alebo Výrobok nikdy nepoužívajte/nezapínajte, ak zafarbenia na citlivých povrchoch. sú LED diódy rozbité alebo poškodené, ale bezpečne ho zlikvidujte.
  • Page 46 2 x stlačte: Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany Výrobok svieti permanentne 6 hodín a následne životného prostredia ho neodhoďte do sa vypne na 18 hodín. Výrobok sa potom v ur- domového odpadu, ale odovzdajte na čenom čase znova zapne na 6 hodín a následne odbornú...
  • Page 47 Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné...
  • Page 48 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 49 Introducción ..........................Página 49 Uso adecuado ..........................Página 49 Descripción de los componentes ....................Página 49 Características técnicas ........................Página 49 Volumen de suministro ........................Página 50 Advertencias de seguridad ..................Página 50 Montaje ............................
  • Page 49 Tensión de y no para el uso comercial. funcionamiento: 30 V Bombillas LED: 180 bombillas LED (bom- billas LED no reemplazables) Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua) N.º de modelo: HG08220 certificado por GS.
  • Page 50 Fuente de alimentación Este producto no es ningún juguete, por lo que Tensión de debe mantenerse fuera del alcance de los niños. funcionamiento Los niños no son conscientes del riesgo que primaria: 220 V–240 V ~ 50‒60Hz implica utilizar este producto. Tensión de Este producto puede ser utilizado por niños funcionamiento...
  • Page 51 Utilice el producto solamente con la fuente de potencialmente explosivos en los que pueda alimentación suministrada del tipo (n.º de haber líquidos, gases o polvos inflamables. modelo JT-DC30V7.2W-H5-IP44); de lo con- No exponga el producto a vibraciones fuertes trario, todo derecho de garantía prescribirá. o grandes esfuerzos mecánicos.
  • Page 52 Eliminación de conexión del cable de alimentación la clavija de la fuente de alimentación apriete bien la conexión roscada para que no El embalaje está compuesto por materiales no pueda entrar humedad (ver fig. F). Tenga en contaminantes que pueden ser desechados en el cuenta el anillo de junta .
  • Page 53 frente al vendedor del producto. Nuestra garantía Si el producto fallase o presentase algún defecto, mencionada a continuación no restringe sus derechos póngase primero en contacto con el departamento legales de ningún modo. de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
  • Page 54 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 55 Indledning ............................Side 55 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 55 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 55 Tekniske data............................Side 55 Leverede dele ............................Side 56 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 56 Montering ............................Side 57 Timer-funktion ..........................Side 57 Rengøring og pleje ........................Side 58 Bortskaffelse ..........................Side 58 Garanti...
  • Page 55 Formålsbestemt anvendelse udskiftes) Beskyttelsesart: IP44 (sprøjtevandsbeskyttet) Dette produkt er egnet som lysdekoration til inden- Modelnr.: HG08220 GS-certificeret. dørs og udendørs brug. Produktet er kun beregnet Strømforsyning til brug i private hjem og ikke til den erhvervsmæs- sige brug. Driftsspænding primær: 220 V–240 V ~ 50‒60Hz...
  • Page 56 Maksimal omgivelsestemperatur Træk ikke i tilslutningsledningen og sørg for Kabinettemperatur ved angivet at den er anbragt sådan, at ingen kan løbe punkt eller snuble over den. Produktet kan anvendes på alle normalt antæn- delige overflader. Leverede dele Fastgør ikke yderligere genstande til produktet. EGNET TIL INDENDØRS OG UDENDØRS 1 LED-træ...
  • Page 57 Rør hverken ved strømforsyningen eller ved Tag de enkelte dele ud af emballagen og monter selve LED-træet med våde hænder. produktet iht. afbildningerne A–F. LED-træet Produktet må ikke forbindes elektrisk med et skal installeres på et fast, jævnt og vibrations- andet apparat.
  • Page 58 Rengøring og pleje mærkater med sorteringsoplysninger, så de bort- skaffes på en bedre måde. Triman-logoet gælder RISIKO FOR ELEKTRISK kun for Frankrig. STØD! Træk først netdelen ud af stikdåsen. RISIKO FOR ELEKTRISK Garanti STØD! På grund af den elektriske sikkerhed, så må...
  • Page 59 Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 459330_2401) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikel- numrene er angivet på typeskiltet, ved en indgrave- ring, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafde- ling telefonisk eller via e-mail.
  • Page 60 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 61 Introduzione ..........................Pagina 61 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ..................Pagina 61 Descrizione dei componenti ......................Pagina 61 Specifiche tecniche ......................... Pagina 61 Contenuto della confezione ......................Pagina 62 Avvertenze di sicurezza ....................Pagina 62 Montaggio ..........................
  • Page 61 Il prodotto è destinato LED: 180 LED (i LED non possono solo all'uso privato e non è concepito per l’uso essere sostituiti) commerciale. Tipo di protezione: IP44 (protezione contro gli spruzzi d'acqua) Modello n°: HG08220 Con omologazione GS.
  • Page 62 Alimentatore sempre il prodotto lontano dalla portata dei Tensione di esercizio bambini. primaria: 220 V–240 V ~ 50‒60Hz Questo prodotto non è un giocattolo, tenere Tensione di esercizio fuori dalla portata dei bambini. I bambini non secondaria: 30 V , 7,2 W sono in grado di riconoscere i pericoli derivanti Classe di isolamento: dall'uso del prodotto.
  • Page 63 danneggiato, l'intero prodotto deve essere I LED non sono sostituibili. smaltito. Sostituire l'intero prodotto quando i LED giun- Questo prodotto non contiene componenti la cui gono al termine della propria vita di servizio. PERICOLO DI ESPLO- manutenzione possa essere eseguita dall'utente. SIONE! Non utilizzare il prodotto in ambienti I LED non possono essere sostituiti.
  • Page 64 Inserire quindi la punta nella parte centrale Non usare solventi, benzina o simili. Il prodotto dell'albero luminoso a LED (vedi Fig. D). potrebbe danneggiarsi. Piegare i singoli rami dell'albero luminoso a Per la pulizia utilizzare soltanto un panno nella posizione desiderata (vedi Fig. E). asciutto e privo di pelucchi.
  • Page 65 Garanzia Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo Per garantire un rapido disbrigo delle proprie severe direttive di qualità ed è stato controllato meti- pratiche, seguire le istruzioni seguenti: colosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può...
  • Page 66 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 67 Bevezető ............................Oldal 67 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 67 Alkatrészleírás ............................Oldal 67 Műszaki adatok ..........................Oldal 67 A csomag tartalma ..........................Oldal 68 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 68 Összeszerelés ..........................Oldal 69 Időzítő funkció ...........................Oldal 69 Tisztítás és ápolás ........................Oldal 70 Mentesítés .............................Oldal 70 Garancia...
  • Page 67 180 LED (a LED-ek nem Rendeltetésszerű használat cserélhetők) Védettség: IP44 (fröccsenő víz ellen védett) Ez a termék beltéri és kültéri fénydekorációként Modellszám: HG08220 szolgál. A termék kizárólag magánhasználatra GS által tanúsított. készült Nem közületi felhasználásra készült. Tápegység Üzemi feszültség Alkatrészleírás elsődleges:...
  • Page 68 Üzemi feszültség felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos másodlagos: 30 V , 7,2 W használatára vonatkozó felvilágosítás és a le- Védelmi osztály: hetséges veszélyek megértése után használhat- Védettség: IP44 (fröccsenő víz ellen ják. Gyerekeknek tilos a termékkel játszani. A védett) tisztítást és a karbantartást felügyelet nélkül ti- Tápegység (modell-sz.: JT-DC30V7.2W-H5-IP44) los gyermekeknek végezni.
  • Page 69 Tilos a fényfüzért LED vezérlő nélkül A LED-fa ágai fémdrótból vannak, ezek 220 V‒240 V∼ csatlakozóra csatlakoztatni. megkarcolhatják vagy elszínezhetik az érzé- Soha ne használja/kapcsolja be a terméket, ha keny felületeket. a LED-ek eltörtek vagy sérültek, ártalmatlanítsa biztonságosan. Összeszerelés Tilos ezt a terméket használni, ha nincs minden tömítés szabályszerűen behelyezve.
  • Page 70 2 x megnyomva: A környezete érdekében, ne dobja a A termék 6 óra hosszat folyamatosan világít, kiszolgált terméket a háztartási sze- majd 18 órára kikapcsol. A termék ezt követően métbe, hanem adja le szakszerű ártal- a tervezett időpontban ismét 6 órára bekapcsol, matlanításra.
  • Page 71 A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták, ill. nem szakszerűen kezelték vagy végezték a kar- bantartást. A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatko- zik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékal- katrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó...
  • Page 72 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG08220 Version: 06/2024 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni ·...

Ce manuel est également adapté pour:

459330 2401