Page 1
Appareil photo numérique EX-Z4 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit,✤consultez le site officiel...
INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. Batterie rechargeable au lithium-ion Station USB Appareil photo (NP-20) (CA-21A) Courroie CD-ROM Câble USB * La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie selon les pays et les régions.
INTRODUCTION PRÉPARATIFS Sommaire A propos de ce manuel ..........19 INTRODUCTION Guide général ............. 20 Appareil photo Station USB Déballage ..............2 Contenu de l’écran ............. 22 Caractéristiques ............9 Mode REC (enregistrement) Précautions d’emploi ........... 11 Mode PLAY (lecture) Précautions d’ordre général Changement du contenu de l’écran Précautions concernant les erreurs de données...
Page 4
INTRODUCTION Utilisation du mode de mise au point manuelle ENREGISTREMENT DE BASE Verrouillage de la mise au point Correction de l’exposition (Décent EV) ..... 65 Enregistrement d’une photo ........44 Orientation de l’appareil photo Réglage de la balance des blancs ......66 Enregistrement d’une photo Réglage manuel de la balance des blancs Précautions concernant l’enregistrement d’une photo...
Page 5
INTRODUCTION LECTURE SUPPRESSION DE FICHIERS Lecture de base ............88 Suppression d’un seul fichier ........107 Affichage de photos avec son Suppression de tous les fichiers ......108 Inversion de l’affichage ..........90 Agrandissement de la photo affichée ......91 GESTION DES FICHIERS Redimensionnement de la photo .......
Page 6
INTRODUCTION AUTRES RÉGLAGES UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Spécification des réglages des sons ....... 121 Utilisation d’une carte mémoire ....... 135 Pour spécifier les réglages des sons Insérer une carte mémoire dans l’appareil Pour régler le volume du son Retirer la carte mémoire de l’appareil Formatage d’une carte mémoire Spécification d’une photo comme écran Précautions concernant la carte mémoire...
Page 7
INTRODUCTION Fichiers d’images supportés par l’appareil photo ANNEXE Précautions concernant la mémoire flash et les cartes mémoire Présentation des menus .......... 168 Description des témoins .......... 170 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN Mode REC ORDINATEUR Mode PLAY Témoins de la station USB Utilisation de la fonction Album ........
Page 8
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis Incorporated. préalable. • Le pilote USB (stockage en masse) emploie un • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu logiciel de Phoenix Technologies Ltd. pour responsable de dommages ou pertes pouvant Compatibility Software Copyright C 1997 résulter de l’emploi de ce manuel.
INTRODUCTION • Recharge facile Caractéristiques Posez simplement l’appareil photo sur la station USB • 4,0 millions de pixels nets pour charger la batterie. CCD à mégapixels, 4,0 millions de pixels nets (en tout • Transfert de photos rapide 4,23 millions), garantissant une haute résolution et des Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en beaux tirages posant simplement l’appareil sur la station USB.
Page 10
INTRODUCTION • Roulette à photos • Ecran de calendrier Cette fonction permet de faire défiler et d’afficher les Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur photos de façon aléatoire, comme au jeu de roulette. l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette de la première photo prise à...
Les photos contiennent des données PRINT Image photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique Matching (réglage de mode et autres informations CASIO EX-Z4. concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante • N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser supportant le format PRINT Image Matching peut lire l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant.
Page 12
CASIO. L’emploi de contactez le service après-vente agréé CASIO le plus l’appareil photo dans ces conditions crée un risque proche.
INTRODUCTION • N’ouvrez jamais le couvercle du logement de batterie et Précautions concernant les erreurs de ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil données photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images. Non seulement l’image affichée ne pourra pas •...
INTRODUCTION Conditions de fonctionnement Objectif • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un —...
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Rechargez complètement la batterie ! Insérez la batterie (page 26). Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger la batterie (page 28). • Il faut environ deux heures pour une recharge complète. Butée...
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos (Voir page 40 pour le détail.) Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. Appuyez sur [ ] pour sélectionner la langue souhaitée.
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Prendre une photo Revoir une photo (Voir page 44 pour le détail.) (Voir page 88 pour le détail.) Témoin de fonctionnement vert 99 99 1600 1600 1200 1200 NORMAL NORMAL 1 / 1000 1 / 1000 F2.6 F2.6 03 03/12 12/24 24...
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Supprimer une photo (Voir page 107 pour le détail.) 3, 4, 5, 6 Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo. Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”. Appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous voulez supprimer.
• Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo l’enregistrement de photos (page 45). Pour le détail sur la façon dont les photos sont “batterie” La batterie au lithium-ion sauvegardées, voir page 134. rechargeable NP-20. “chargeur optionnel” Le chargeur CASIO BC-10L disponible en option.
PRÉPARATIFS Guide général Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. Appareil photo I Avant I Arrière Déclencheur Viseur Bouton d’alimentation Témoin de Flash fonctionnement Témoin de retardateur Sélecteur de mode Microphone Bouton [MENU] Objectif Bouton de zoom Œillet de lanière...
PRÉPARATIFS I Dessous Station USB Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations suivantes. • Recharge de la batterie (page 28) • Transfert automatique de photos (séquences) sur un ordinateur (page 140) •...
PRÉPARATIFS Contenu de l’écran Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. Mode REC (enregistrement) Indicateur de mode de Indicateur de balance Taille de l’image flash des blancs 2304 1728 pixels 2304 1536 (3:2)pixels Aucun Automatique Aucun Automatique 1600 1200 pixels...
Page 23
PRÉPARATIFS Indicateur de zoom numérique Vitesse d’obturation • Lorsque l’ouverture ou la vitesse d’obturation sont hors de la plage valide, la valeur indiquée à l’écran devient jaune. Indice de diaphragme Sensibilité ISO Indicateur de zoom • Le côté gauche indique le zoom optique. •...
PRÉPARATIFS Mode PLAY (lecture) Type de fichier en mode PLAY Qualité FINE (Fine) Photo NORMAL (Normale) Séquence vidéo ECONOMY (Economique) Photo et Son Données enregistrées dans la mémoire Enregistrement de la voix de l’appareil Données enregistrées sur la carte Indicateur de protection d’image mémoire Numéro du dossier/Numéro du Date et heure...
PRÉPARATIFS Changement du contenu de l’écran Témoins A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran D’après le clignotement, l’éclairage ou la couleur des change comme suit. témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état actuel de l’appareil et de la station USB. Pour le détail, voir Indicateurs Indicateurs Histogramme...
PRÉPARATIFS Fixation de la courroie Alimentation Fixez la courroie à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20). Insérer la batterie Tout en appuyant sur le couvercle du logement de batterie au bas de l’appareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche et ouvrez-le.
Page 27
PRÉPARATIFS Tout en poussant la butée dans le sens de la Fermez le couvercle du logement de batterie flèche sur l’illustration, alignez la flèche sur la et faites-le glisser dans le sens indiqué par la batterie et la flèche sur l’appareil photo, puis flèche.
PRÉPARATIFS Retirer la batterie Charger la batterie Ouvrez le couvercle du logement de batterie. Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, Tirez la butée dans le sens de la flèche. puis branchez-le sur une prise secteur. •...
PRÉPARATIFS REMARQUE Eteignez l’appareil photo. • L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe Posez l’appareil quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez photo sur la station toutefois que la forme du cordon d’alimentation USB. secteur varie selon les pays et les régions. Si vous prévoyez d’utiliser l’adaptateur secteur dans une •...
Page 30
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! • Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge indique une erreur de recharge. L’erreur peut être • Il faut recharger la batterie pendant deux heures causée par un problème de la station USB, de environ pour une recharge complète. Le temps l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la nécessaire dépend toutefois de la capacité...
Page 31
• Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous *1 Conditions d’enregistrement en continu reposez l’appareil photo sur la station USB, • Température : 23°C contactez un service après-vente agréé CASIO. • Ecran : Eclairé • Flash : Désactivé • Enregistrement de photos toutes les 10 secondes...
Page 32
PRÉPARATIFS I Préservation de l’énergie de la batterie *2 Conditions d’enregistrement normales • Température : 23°C • Si vous n’avez pas besoin du flash pendant la prise de • Ecran : Eclairé vue, sélectionnez (flash désactivé) comme mode de • Zooming de la position grand angle à la position flash.
— Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des • Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la objets conducteurs d’électricité (colliers, mine de batterie au lithium-ion rechargeable CASIO NP-20. plomb, etc.). • N’utilisez que la station USB (CA-21A) fournie avec —...
Page 34
• La batterie est conçue pour cet appareil photo déformation ou toute autre anomalie lorsque vous numérique CASIO seulement. utilisez, chargez ou rangez une batterie, retirez-la • Utilisez la station USB fournie avec l’appareil photo ou immédiatement de l’appareil ou du chargeur en option...
Page 35
Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si le cordon de l’adaptateur devait être endommagé (fils internes exposés), faites-le remplacer par un service après-vente agréé CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur endommagé crée un risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉPARATIFS • Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un Mise sous et hors tension de l’appareil endroit où il risque d’être mouillé. L’eau peut photo causer un incendie ou un choc électrique. • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer et Attention ! rempli de liquide sur l’adaptateur secteur.
PRÉPARATIFS G Voir page 38 pour le détail sur l’utilisation des Réglages d’économie d’énergie menus. Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour économiser l’énergie de la batterie. Pour spécifier la fonction : Sélectionnez le réglage : Veille Veille Veille : Extinction automatique de l’écran si aucune Arrêt auto Arrêt auto opération n’est effectuée pendant un certain...
PRÉPARATIFS Appuyez sur [MENU]. Utilisation des menus Onglet La touche [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour MENU [MENU] les différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du mode sélectionné, REC ou PLAY. L’exemple suivant indique comment procéder dans le mode REC. [SET] Allumez l’appareil Sélecteur de mode...
Page 39
PRÉPARATIFS G Opérations sur l’écran de menu Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’onglet souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire Lorsque vous voulez : Vous devez : venir le curseur de sélection sur les Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. paramètres.
PRÉPARATIFS Effectuez une des opérations suivantes pour Sélection de la langue d’affichage et appliquer le réglage effectué. réglage de l’horloge Vous devez effectuer les réglages suivants avant de Pour : Vous devez : photographier ou de filmer. Appliquer le réglage et Appuyer sur [SET].
PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Sélectionner la langue et régler l’horloge • Les réglages de l’horloge s’effacent si l’alimentation est totalement coupée. C’est le cas si l’appareil n’est Appuyez sur le bouton d’alimentation pour pas alimenté par la station USB lorsque la batterie allumer l’appareil photo.
Page 42
PRÉPARATIFS Utilisez [ ], [ ], [ ] Utilisez [ ] et [ ] pour changer le format de la et [ ] pour date, et appuyez sur sélectionner la zone [SET]. géographique où vous vivez, puis appuyez sur [SET]. Exemple : 24 décembre 2003 Utilisez [ ] et [ ] Pour afficher la date...
Page 43
PRÉPARATIFS Réglez la date et l’heure actuelles. Pour : Vous devez : Changer le réglage à la Appuyer sur [ ] et [ ]. position du curseur Déplacer le curseur d’un Appuyer sur [ ] et [ ]. réglage à l’autre Permuter entre le cycle de 12 Appuyer sur [DISP].
ENREGISTREMENT DE BASE ENREGISTREMENT DE BASE Vous trouverez ici des informations de base pour IMPORTANT! l’enregistrement de photos et séquences vidéo. • Attention à vos doigts et à la courroie. Ils peuvent cacher le flash, microphone ou l’objectif. Enregistrement d’une photo Flash Microphone Orientation de l’appareil photo...
ENREGISTREMENT DE BASE Enregistrement d’une photo Cadrez la photo de 99 99 1600 1600 1200 1200 sorte que le sujet NORMAL NORMAL La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet principal soit au appareil selon la luminosité du sujet. Les photos centre du cadre de enregistrées sont sauvegardées dans la mémoire de mise au point.
Page 46
ENREGISTREMENT DE BASE G Description du témoin de fonctionnement et du Appuyez à demi sur le cadre de mise au point déclencheur pour faire la mise au point. Lorsque : Cela signifie que : • Lorsque vous appuyez à demi Le cadre de mise au point est vert L’image est nette.
ENREGISTREMENT DE BASE Après vous être assuré que la Précautions concernant l’enregistrement mise au point était correcte, d’une photo appuyez à fond sur le • N’ouvrez jamais le couvercle du logement de batterie ou déclencheur pour enregistrer posez l’appareil sur la station USB lorsque le témoin de la photo.
ENREGISTREMENT DE BASE A propos de l’autofocus A propos de l’écran en mode REC • L’autofocus ne fonctionne pas bien si l’appareil est bougé • L’image apparaissant sur l’écran en mode REC est une pendant l’enregistrement, ou lorsque les sujets suivants image simplifiée, servant uniquement au cadrage.
ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Utilisation du viseur optique • Le sujet dans le cadre visible à l’intérieur du viseur Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en est pris à un mètre environ. S’il est à moins d’un éteignant l’écran de l’appareil photo (page 25) et en mètre, l’image enregistrée sera différente de celle utilisant le viseur optique à...
ENREGISTREMENT DE BASE Utilisation du zoom Votre appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom optique et un zoom numérique. Zoom optique Zoom arrière Zoom avant La plage d’agrandissement du zoom optique est indiquée ci-dessous. Cadrez le sujet puis appuyez sur le Plage d’agrandissement du zoom optique : 1x à...
ENREGISTREMENT DE BASE Indicateur de zoom Zoom numérique Appuyez sur le bouton numérique de zoom Le zoom numérique s’active lorsque le rapport de focale (téléobjectif) pour maximal est atteint (3x). A ce moment, le centre de la augmenter le facteur photo sur l’écran s’agrandit.
ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Utilisation du flash • Le zoom numérique se désactive lorsque l’écran est Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le éteint (page 25). mode du flash. • L’emploi du zoom numérique peut entraîner une dégradation de la photo enregistrée. En mode REC, appuyez sur [MENU].
Page 53
ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de la réduction des yeux rouges Sélectionnez le Pour : réglage : Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou Laisser le flash se déclencher dans une pièce faiblement éclairée, les personnes automatiquement quand c’est nécessaire Sans indicateur photographiées peuvent avoir des yeux rouges sur la...
ENREGISTREMENT DE BASE Etat du flash Précautions concernant le flash En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran Faites attention de ne pas Flash et le témoin de fonctionnement rouge, vous pouvez savoir recouvrir le flash avec les quel est l’état du flash.
ENREGISTREMENT DE BASE • Lorsque vous utilisez le mode de réduction des yeux Utilisation du retardateur rouges ( ), l’intensité du flash s’ajuste Vous avez le choix entre deux délais du retardateur : 2 automatiquement selon l’exposition. Si le sujet est secondes ou 10 secondes après une pression du suffisamment éclairé, le flash ne se déclenchera pas.
Page 56
ENREGISTREMENT DE BASE Témoin de retardateur Prenez la photo. Sélectionnez le Pour : réglage : • Lorsque vous appuyez Spécifier un retard de 10 secondes 10 secondes sur le déclencheur, le témoin de retardateur Spécifier un retard de 2 secondes 2 secondes clignote et l’obturateur Spécifier un triple déclenchement...
ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUES Spécification de la taille et de la qualité de la photo • Utilisez la taille de photo “2304 x 1728” si vous voulez imprimer la photo en grand ou l’utiliser dans Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo des applications où...
ENREGISTREMENT DE BASE Spécifier la qualité de la photo REMARQUE • Utilisez le réglage “Fine” s’il est important d’obtenir une photo de grande qualité et si la taille du fichier En mode REC, appuyez sur [MENU]. est secondaire. Inversement, utilisez le réglage “Economique”...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Vous trouverez dans ce chapitre une description des autres Utilisation du mode autofocus fonctions pouvant être utilisées lors de l’enregistrement. Comme le nom le suggère, l’autofocus effectue automatiquement la mise au point. La mise au point commence quand vous appuyez à...
Page 60
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Sélectionnez la zone d’autofocus souhaitée et Lorsque : Cela signifie que : appuyez sur [SET]. Le cadre de mise au point est vert La mise au point a Le témoin de fonctionnement est vert été effectuée. Sélectionnez Pour cette zone d’autofocus : Le cadre de mise au point est rouge.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode macro Utilisation du mode de mise au point de panorama Le mode macro permet de faire la mise au point sur des sujets très rapprochés. La mise au point s’effectue Normalement la mise au point est automatique et toutes automatiquement lorsque vous appuyez à...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Maintenez [ ] ( ) enfoncé jusqu’à ce que Utilisation du mode infini l’indicateur du mode de mise au point “PF” Dans le mode infini, la mise au point se règle sur l’infini (∞). apparaisse. Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des sujets lointains.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode de mise au point Tout en regardant la photo sur l’écran, manuelle utilisez [ ] et [ ] Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez pour faire la mise au régler vous même la netteté de la photo. Les plages de point.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Verrouillage de la mise au point Maintenez le 99 99 1600 1600 1200 1200 déclencheur à demi NORMAL NORMAL Le verrouillage de la mise au point est une technique qui enfoncé et recadrez la 1 / 1000 1 / 1000 peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du F2.6...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ] et [ ] Correction de l’exposition (Décent EV) pour changer l’indice La correction de l’exposition permet de changer le réglage de correction de de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage l’exposition, puis du sujet. Cette fonction permet d’obtenir de meilleurs appuyez sur [SET].
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Pour annuler la correction de l’exposition, réglez Réglage de la balance des blancs l’indice sur 0.0. Les longueurs d’onde de la lumière émise par les Prenez la photo. différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié. La balance des blancs permet de faire certains réglages pour compenser IMPORTANT ! cette différence et rendre plus naturelles les couleurs d’une...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglage manuel de la balance des souhaité, puis appuyez sur [SET]. blancs Sous certains éclairages, le réglage automatique de la Sélectionnez le Pour photographier balance des blancs (“Auto”) peut se faire lentement. En réglage : outre, la plage de températures de couleurs de la balance Dans des conditions normales...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dirigez l’appareil vers une feuille de papier Utilisation du mode de Modèles photos blanc ou un objet similaire sous l’éclairage (BESTSHOT) qui sera utilisé, puis appuyez sur le En sélectionnant un des 21 modèles BESTSHOT, vous déclencheur. obtiendrez les réglages appropriés pour le même type de photos.
Page 69
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Les modèles BESTSHOT n’ont pas été enregistrés Dans le mode REC, appuyez sur [MENU]. avec cet appareil photo. Ce sont des exemples seulement. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, • Les photos prises avec un modèle BESTSHOT puis appuyez sur [ ].
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Créer des modéles BESTSHOT Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo personnalisés dont vous voulez Vous pouvez procéder de la façon suivante pour enregistrer les sauvegarder les réglages d’une photo et les utiliser réglages comme ultérieurement comme modèle.
Page 71
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Pour supprimer un modèle BESTSHOT IMPORTANT ! personnalisé • Les modèles BESTSHOT personnalisés se trouvent à la suite des modéles programmées. • Lorsqu’un modèle BESTSHOT personnalisé est En mode REC, appuyez sur [MENU]. rappelé, “Rappeler scène perso” apparaît sur l’écran à...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Combinaison de deux photos en une seule photo (Coupling Shot) • Images Le mode Coupling Shot permet de combiner les photos de combinées deux personnes sur une seule photo. Il est ainsi possible d’obtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne.
Page 73
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Alignez d’abord le Alignez ensuite le cadre de mise au cadre de mise au point sur le sujet qui point sur le sujet qui doit être sur la doit être sur la droite gauche de la photo, de la photo, en puis appuyez sur le prenant soin d’aligner...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Gelez l’arrière-plan sur Enregistrement d’un sujet sur un arrière- l’écran. plan préexistant (Pre-shot) Le mode Pre-shot permet de photographier d’abord l’arrière-plan souhaité puis de demander à quelqu’un de vous prendre en photo devant cet arrière-plan. La photo Pre-shot se prend en deux étapes.
Page 75
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Mettez le cadre de mise au point sur le Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, sujet et, cadrez le puis appuyez sur [ ]. sujet sur l’arrière-plan qui apparaît sur Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “ l’écran.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Capacité restante Utilisez [ ] et [ ] Utilisation du mode d’enregistrement de pour sélectionner “ séquences vidéo Movie” (Séquence Vous pouvez aussi enregistrer des séquences vidéo de 60 vidéo), puis appuyez secondes au maximum avec le son. sur [SET].
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • La durée d’enregistrement disponible est indiquée à — Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si l’écran pendant l’enregistrement. vous les touchez pendant l’enregistrement du son. — Le son de la séquence est enregistré en •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Enregistrement du son Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, Ajout de son à une photo puis appuyez sur [ ]. Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “ son.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez sur le déclencheur pour commencer Enregistrement de la voix l’enregistrement du son. Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer • Le témoin de fonctionnement vert clignote pendant rapidement sa propre voix ou celle d’une autre personne. l’enregistrement.
Page 80
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] REMARQUE pour sélectionner “ • Vous pouvez aussi accéder au mode d’enregistrement de la voix en réglant le sélecteur de Voice” (Voix), puis mode sur “REC” et en appuyant sur le bouton appuyez sur [SET].
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lorsque l’histogramme est trop Utilisation de l’histogramme à gauche, c’est qu’il y a trop de Vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour afficher un pixels sombres. Vous obtenez histogramme sur l’écran. Cet histogramme permet de ce type d’histogramme lorsque vérifier l’exposition pendant l’enregistrement (page 25).
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Réglages de l’appareil en mode REC • Les histogrammes précédents servent à titre Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir vue sont les suivants. exactement les mêmes histogrammes avec certains sujets.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la sensibilité ISO IMPORTANT ! • Une augmentation de la sensibilité ISO peut faire Procédez de la façon suivante pour sélectionner la apparaître des parasites sur la photo. Sélectionnez sensibilité ISO en fonction du type de photo à prendre. la sensibilité...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affichage de la grille Activation et désactivation de la revue de photos Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur la prise de vue.
Page 85
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affectations de fonctions aux touches Si vous voulez affecter cette fonction Sélectionnez ce aux touches [ ] et [ ]: réglage : [ ] et [ ] Mode d’enregistrement Les touches [ ] et [ ] peuvent être personnalisées pour •...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification des réglages Fonction d’alimentation par défaut Mode REC Snapshot Flash Auto La “mémoire de mode” de l’appareil photo permet de spécifier les réglages qui seront valides à la mise sous tension de Mise au point Auto l’appareil pour le mode REC, c’est à...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo Sélectionnez l’onglet “Mémoire”, sélectionnez l’élément que vous voulez changer, puis Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les appuyez sur [ ]. réglages par défaut de l’appareil photo comme indiqué...
LECTURE LECTURE Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir Utilisez [ ] (avant) et [ ] (arrière) pour faire les photos et films après leur enregistrement. défiler les fichiers sur l’écran. Lecture de base Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
LECTURE Affichage de photos avec son IMPORTANT! • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo ou la pause seulement. avec le son (indiqué par l’icône En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] de sorte que la photo souhaitée apparaisse.
LECTURE En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Inversion de l’affichage défiler les photos sur l’écran et afficher celle Pour inverser l’affichage de 180 degrés, procédez de la que vous voulez voir. façon suivante. Ceci vous permet de montrer à une autre personne les photos prises.
LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour décaler la Agrandissement de la photo affichée photo vers le haut, le bas, la gauche ou la Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la droite.
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Redimensionnement de la photo souhaité et appuyez sur [SET]. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la taille d’une photo : SXGA (1280 x 960 pixels) ou VGA Sélectionnez le Pour : réglage :...
LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer la Rognage d’une photo limite de rognage vers le haut, le bas, la Procédez de la façon suivante pour rogner une partie d’une gauche ou la droite jusqu’à ce que la partie photo agrandie et utiliser la partie restante pour la joindre à...
LECTURE • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes Lecture de séquences vidéo pendant la lecture d’une séquence vidéo. Procédez de la façon suivante pour voir une séquence Pour : Vous devez : vidéo enregistrée dans le mode Séquence vidéo. Appuyer en continu sur [ ] Avancer ou reculer ou [ ].
LECTURE Exemple: Si 20 photos sont enregistrées et la 1 photo Affichage de 9 images à la fois est affichée Procédez de la façon suivante pour afficher neuf images à l’écran. En mode PLAY, appuyez sur le bouton de zoom ( Appuyez sur un bouton sauf [ ], [ ], [ ] et •...
LECTURE Sélection d’une photo particulière sur Affichage de l’écran de calendrier l’écran à 9 photos Procédez de la façon suivante pour afficher un calendrier d’un mois. Affichez l’écran à 9 photos. Lorsque le calendrier est affiché, vous pouvez sélectionner une date pour afficher la première photo prise à cette date. Cadre de sélection Utilisez [ ], [ ], [ ] Ceci permet de retrouver facilement une image.
LECTURE • La photo affichée sur le calendrier pour chaque date Lecture en diaporama est la première enregistrée à cette date. Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent • Il suffit d’appuyer sur [ ] lorsque le curseur de automatiquement dans l’ordre à...
Page 98
LECTURE Réglez les paramètres du diaporama. IMPORTANT ! • Pendant le changement de photo aucun bouton n’est • Voir les pages indiquées ci-dessous pour le détail. opérationnel. Il faut attendre que la photo soit Pour le détail sur le complètement affichée avant de toucher à un Reportez-vous à...
LECTURE I Sélection d’une photo précise pour le Spécifier les photos du diaporama diaporama Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Image”, Lorsque vous sélectionnez “Une image” comme type de diaporama, une seule photo est affichée en continu. puis appuyez sur [ ]. Utilisez ce réglage si vous voulez afficher une photo Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage particulière qui doit rester à...
LECTURE Spécifier la durée du diaporama Spécifier l’intervalle des photos Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Durée”. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Intervalle”. Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier la durée souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le réglage d’intervalle souhaité, puis appuyez sur [SET].
LECTURE Emploi comme Cadre de photo . Appuyez sur le bouton [PHOTO] de la station La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo USB. qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est posé sur la station USB. Vous pourrez ainsi faire un •...
LECTURE Utilisez [ ] et [ ] Rotation de la photo pour sélectionner Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 “Tourner”, puis degrés et valider l’orientation obtenue pour cette image. appuyez sur [SET]. Par la suite, la photo apparaîtra toujours dans cette •...
LECTURE IMPORTANT ! Emploi de la roulette à photos • Les séquences vidéo ou les photos enregistrées Cette fonction permet de laisser au hasard l’affichage des avec un fichier vocal ne peuvent pas être reproduites photos. Lorsque vous l’activez, les photos défilent et avec cette fonction.
LECTURE En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Addition de son à une photo défiler les photos jusqu’à ce que celle à Vous pouvez ajouter du son aux photos après laquelle vous voulez ajouter du son l’enregistrement.
LECTURE IMPORTANT ! Réenregistrer le son • Dirigez le microphone à l’avant de l’appareil vers le En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire sujet. défiler les photos jusqu’à ce que celle dont • Ne recouvrez pas le vous voulez réenregistrer le son apparaisse.
LECTURE IMPORTANT ! Ecoute d’un fichier vocal • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier ou la pause seulement. vocal. • Si votre enregistrement contient des index (page 80), vous pouvez localiser un index avant ou après la En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour position de lecture en arrêtant la lecture et en...
SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers Suppression d’un seul fichier actuellement enregistrés. Procédez de la façon suivante pour supprimer un seul fichier. IMPORTANT! • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la En mode PLAY, suppression de fichier.
SUPPRESSION DE FICHIERS IMPORTANT ! Suppression de tous les fichiers • Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une La procédure suivante supprime tous les fichiers raison quelconque, le message “Fonction invalide enregistrés qui n’ont pas été protégés. pour ce fichier”...
GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés sont d’un emploi très simples. Vous pouvez protéger vos jusqu’à 9 999. fichiers pour qu’ils ne soient pas supprimés ou désigner les Si vous essayez de sauvegarder un 10 000 fichier dans un fichiers que vous voulez imprimer (grâce au format DPOF).
GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour Protection des fichiers sélectionner “On”, Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 107). Vous puis appuyez sur pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous [SET]. les fichiers en une seule opération. •...
GESTION DES FICHIERS Protéger tous les fichiers DPOF Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. “Digital Print Order Format”, un format conçu pour l’enregistrement des photos sur les Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Protéger”, cartes mémoire et d’autres supports. Ce puis appuyez sur [ ].
GESTION DES FICHIERS Pour régler les paramètres d’impression Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de tirages. pour une seule photo • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
GESTION DES FICHIERS Pour régler les paramètres d’impression Pour horodater les photos, appuyez sur [DISP] de sorte que apparaisse. 12 12 pour toutes les photos • Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez sur [DISP] de sorte que disparaisse. 12 12 En mode PLAY, appuyez sur [MENU].
GESTION DES FICHIERS PRINT Image Matching II Exif Print Les photos contiennent des données Exif Print est un format de PRINT Image Matching (réglage de fichier de standard mode et autres informations concernant international qui permet de la configuration de l’appareil). Une saisir et d’afficher des imprimante supportant le format PRINT photos numériques vivantes...
GESTION DES FICHIERS Utilisez la procédure DPOF décrite à la page Emploi de USB DIRECT-PRINT 111 pour spécifier les photos que vous voulez imprimer. L’appareil photo est compatible avec la technologie USB DIRECT-PRINT, Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil mise au point par Seiko Epson Corporation.
GESTION DES FICHIERS Appuyez sur le bouton Lorsque l’impression est terminée, éteignez [USB] de la station l’appareil photo et retirez-le de la station USB. USB. • Le menu d’impression IMPORTANT ! apparaît sur l’écran de • Consultez la documentation fournie avec l’appareil photo.
GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour Utilisation du dossier FAVORITE sélectionner Vous pouvez copier des photos de paysage, de votre “Sauvegarder”, puis famille ou d’autres photos spéciales du dossier de appuyez sur [SET]. sauvegarde (page 151) dans le dossier FAVORITE de la •...
GESTION DES FICHIERS REMARQUES Afficher un fichier copié dans le dossier • Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon FAVORITE indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 x 240 pixels est créée dans le dossier FAVORITE. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. •...
GESTION DES FICHIERS REMARQUE Supprimer un fichier du dossier • Les fichiers défilent plus rapidement si vous FAVORITE maintenez la pression sur [ ] ou [ ]. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. IMPORTANT! Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis • Notez qu’un dossier FAVORITE n’est créé que dans appuyez sur [ ].
GESTION DES FICHIERS IMPORTANT ! Supprimer tous les fichiers du dossier • Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la FAVORITE page 107 pour supprimer des fichiers du dossier FAVORITE. Les fichiers du dossier FAVORITE se En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 132).
AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour changer le réglage et Spécification des réglages des sons appuyez sur [SET]. Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise sous tension, une pression partielle ou complète du Pour : Sélectionnez ce réglage : déclencheur et d’autres boutons.
AUTRES RÉGLAGES Pour régler le volume du son Spécification d’une photo comme écran d’ouverture En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. Vous pouvez spécifier une photo particulière qui apparaîtra sur l’écran d’ouverture pendant deux secondes environ Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons” lorsque vous allumez l’appareil photo et que le sélecteur de et appuyez sur [ ].
AUTRES RÉGLAGES IMPORTANT ! Configuration de l’appareil photo pour • Vous pouvez sélectionner un des types de photos l’affichage d’une photo à la mise hors tension suivants comme photo d’ouverture. Il est possible de spécifier une photo précise qui s’affichera —...
Page 124
AUTRES RÉGLAGES Changez le nom du fichier de la façon IMPORTANT ! suivante. • Seuls les fichiers de photos (JPEG) ou de séquences vidéo (AVI) peuvent être utilisés pour Photo: ENDING.JPG comme photos de mise hors tension. Séquence vidéo: ENDING.AVI •...
AUTRES RÉGLAGES I Pour annuler les réglages de la photo Spécification de la méthode de affichée à la mise hors tension numérotation des fichiers Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur avec numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers le câble USB (page 140).
AUTRES RÉGLAGES Appuyez sur [DISP]. Utilisation de l’alarme • Vous pouvez aussi appuyer sur [SET] au lieu de Vous pouvez régler trois alarmes qui retentiront à l’heure [DISP] pour spécifier une alarme sans photo. spécifiée. A ce moment la photo spécifiée apparaîtra. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la photo qui doit apparaître à...
AUTRES RÉGLAGES Arrêt de l’alarme Réglage de l’horloge Si l’heure d’une alarme est atteinte quand l’appareil photo Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau est éteint, l’alarme retentit pendant une minute (à moins horaire et changer la date et l’heure. que vous ne l’arrêtiez) et l’appareil photo s’allume IMPORTANT! automatiquement.
AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Ville”, Régler l’heure et la date puis appuyez sur [ ]. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la région géographique contenant l’endroit Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis sélectionné...
AUTRES RÉGLAGES Changement du format de la date Utilisation de l’heure mondiale Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la Vous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour voir date. l’heure d’un autre fuseau lorsque vous partez en voyage, par exemple.
AUTRES RÉGLAGES Régler les paramètres de l’heure Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la ville mondiale souhaitée, puis appuyez sur [SET]. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. • L’heure actuelle dans la ville sélectionnée est Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heure indiquée.
AUTRES RÉGLAGES Spécifier l’heure d’été Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez sur [SET]. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. • L’heure actuelle est indiquée selon le réglage effectué. Sélectionnez l’onglet “Réglage” puis “Heure Appuyez de nouveau sur [SET] pour sortir de univers”...
AUTRES RÉGLAGES Changement de la langue d’affichage Formatage de la mémoire Vous pouvez procéder de la façon suivante pour Le formatage de la mémoire supprime toutes les données sélectionner une des dix langues d’affichage. enregistrées. IMPORTANT ! En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU]. •...
Page 133
AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Formater”, puis appuyez su [SET]. • Pour abandonner sans formater la mémoire, sélectionnez “Annuler”.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité IMPORTANT ! de stockage de l’appareil en • Veillez à utiliser uniquement des cartes mémoire SD utilisant une carte mémoire en ou MultiMediaCard avec cet appareil. L’appareil ne vente dans le commerce (carte fonctionne pas correctement avec d’autres cartes mémoire SD ou carte...
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Tout en orientant la carte Utilisation d’une carte mémoire mémoire de sorte que l’avant soit dans la même IMPORTANT ! direction que l’écran de • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant d’insérer ou l’appareil photo, insérez-la de retirer une carte mémoire. dans le logement de carte •...
éteignez immédiatement l’appareil, enlevez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de fonctionnement vert clignote. Les fichiers ne seront pas sauvegardés et la carte mémoire peut être...
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Insérez la carte mémoire dans l’appareil. Précautions concernant la carte mémoire Allumez l’appareil. Accédez au mode REC ou • Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle PLAY et appuyez sur [MENU]. fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange Sélectionnez l’onglet “Réglage”, “Formater”, en cas de problème.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Sélectionnez l’onglet Copie de fichiers “PLAY”, “Copie”, puis Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de appuyez sur [ ]. la mémoire flash sur la carte mémoire. IMPORTANT ! • Seuls les photos, séquences vidéo, photos avec son et fichiers vocaux enregistrés avec cet appareil photo Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Mémoire peuvent être copiés.
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier un fichier de la carte mémoire REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la dans la mémoire flash mémoire ayant le plus grand nombre. De cette façon, un seul fichier peut être copié à la fois. Effectuez les étapes 1 à...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après avoir utilisé la station USB pour établir une Utilisation de l’appareil photo avec un connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur, vous ordinateur Windows pouvez utiliser l’ordinateur pour voir les photos Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir enregistrées dans la mémoire et sauvegarder des copies et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant...
Page 141
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Sur l’écran de menu qui apparaît, cliquez sur “Français”. • N’essayez pas d’établir une connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur avant d’installer le Cliquez sur [Pilote USB], puis sur [Installer]. pilote USB sur l’ordinateur. •...
Page 142
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Raccordez l’adaptateur secteur fourni au Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, photo à la station USB et au port USB de puis à une prise secteur. l’ordinateur.
Page 143
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après vous être assuré que l’appareil photo Appuyez sur le bouton [USB] de la station était éteint, posez-le sur la station USB. USB. • Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB • La boîte de dialogue “Assistant Ajout de nouveau lorsqu’il est allumé.
Page 144
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste de IMPORTANT! travail”. • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, déplacer ou renommer des photos enregistrées dans Double-cliquez sur “Disque amovible”. la mémoire de fichiers. Ceci peut causer des problèmes au niveau de la gestion des données •...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Précautions concernant la connexion Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir • Veuillez lire la documentation fournie avec l’ordinateur et copier des fichiers depuis un ordinateur Macintosh sont pour toute autre information sur les connexions USB.
Page 146
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, • Si vous voulez transférer des fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur l’ordinateur, assurez-vous puis à une prise secteur. qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil photo avant de le poser sur la station USB.
Page 147
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil Après vous être assuré que l’appareil photo photo à la station USB et au port USB de était éteint, posez-le sur la station USB. l’ordinateur. • Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB lorsqu’il est allumé.
Page 148
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Appuyez sur le bouton [USB] de la station Pour copier tous les fichiers enregistrés dans USB. la mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, tirez le dossier “DCIM” pour le déposer dans • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder le dossier où...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Précautions concernant la connexion Fonctions disponibles à partir de l’ordinateur Les fonctions disponibles pendant la connexion USB entre • Veuillez lire la documentation fournie avec l’ordinateur l’appareil photo et l’ordinateur sont les suivantes. Reportez- pour toute autre information sur les connexions USB. vous aux pages indiquées pour le détail sur chacune •...
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire Utilisation d’une carte mémoire pour le SD, en vente dans le commerce transfert de fichiers sur un ordinateur Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur La procédure suivante explique comment transférer des de carte mémoire SD pour le détail.
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Structure du répertoire de la mémoire Données de la mémoire Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres I Structure du répertoire données sont stockées dans la mémoire conformément au protocole DCF (“Design rule for Camera File System”). Le <¥DCIM¥>...
Page 152
VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Contenu des dossiers et fichiers • Dossier d’album Dossier contenant des fichier utilisés par la fonction • Dossier DCIM Album Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo • Fichier HTML d’album numérique Fichier utilisé par la fonction Album •...
• Fichiers d’images enregistrés par l’appareil photo • Le dossier intitulé “DCIM” (haut) contient tous les fichiers numérique CASIO EX-Z4 de la mémoire : c’est le dossier parent. Lorsque vous • Fichiers d’images au protocole DCF importez le contenu de la mémoire sur un disque dur, un...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR La fonction Album de l’appareil photo sert à créer des • Vous pouvez utiliser les navigateur web suivants pour fichiers qui pourront être vus sur l’ordinateur sous forme voir ou imprimer le contenu d’un album.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR • Lorsque un album est créé, un dossier intitulé Sélection de la présentation de l’album “ALBUM” est créé dans la mémoire de l’appareil Vous avez le choix entre 10 présentations différentes. photo ou sur la carte mémoire. Ce dossier contient un fichier intitulé...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Couleur du fond Réglage des paramètres détaillés de l’album Vous pouvez spécifier le blanc, le noir ou le gris comme couleur de fond de l’album en procédant comme indiqué dans “Réglage des paramètres détaillés de l’album”. En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( I Type d’album Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner...
Page 157
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Type de photo I Activation/Désactivation de la création automatique d’album Ce réglage permet de sélectionner un des trois types de photos suivants. Sélectionnez celui qui correspond le Ce réglage spécifie si un album doit être créé à la mise mieux à...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR REMARQUE Visionnage des fichiers d’album • Selon le nombre de photos dans la mémoire, la Vous pouvez voir et imprimer les fichiers de l’album en création d’album peut être plus ou moins longue utilisant le navigateur web de votre ordinateur.
Page 159
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Si vous avez créé l’album après avoir sélectionné “Normal” ou “Index/Infos” comme type d’album dans “Réglage des paramètres détaillés de l’album” à la page 156, vous pouvez cliquer sur une des options d’affichage suivantes. Album : Affichage d’un album créé...
Page 160
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR • Les informations qui apparaissent sur l’écran Info REMARQUES sont les suivantes. • Pour imprimer une page d’un album, il faut régler le navigateur Web de la façon suivante. Paramètres apparaissant Informations : —...
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Sauvegarde d’un album Installation des applications du CD-ROM • Pour sauvegarder un album, copiez le dossier “DCIM” de A propos du CD-ROM fourni la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, un CD-R, un disque MO ou Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient les un autre support.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR DirectX (Windows) Configuration système requise Ce logiciel est un outil sophistiqué qui contient un codec La configuration système minimale requise dépend de permettant à Windows 98 et 2000 de gérer les fichiers chaque application, comme mentionné ci-dessous. vidéo enregistrés par un appareil photo numérique.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Préparatifs Installation du logiciel dans Windows à partir du CD-ROM Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur menu apparaît.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture du fichier “Lire” Installation de l’application Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer une Cliquez sur le bouton “Installer” de application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de l’application. l’application que vous voulez installer.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture de la documentation (fichiers Enregistrement de l’utilisateur PDF) Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du manuel que vous voulez lire.
EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Installer Photo Loader Installation du logiciel du CD-ROM sur un Macintosh Ouvrez le dossier intitulé “Photo Loader”. Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur le logiciel se trouvant sur le CD-ROM. Ouvrez le dossier intitulé...
I S’enregistrer en tant qu’utilisateur Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. L’enregistrement n’est supporté que par Internet. Visitez le site CASIO suivant pour vous enregistrer: Ouvrez le dossier “Digital Camera”, puis http://world.casio.com/qv/register/ ouvrez le dossier dans la langue souhaitée.
ANNEXE ANNEXE Présentation des menus Zoom numérique On / Off Revue On / Off Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent Touche G/D Mode REC / Modif EV / Balance blancs / dans le mode REC et le mode PLAY ainsi que leurs ISO / Retardateur / Off réglages.
Page 169
ANNEXE G Menu de l’onglet Réglage I Mode PLAY Sons Démarrage / Demi-obturat / Obturation / G Menu de l’onglet PLAY Opération / Volume Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle Ouverture On (Photo au choix) / Off Calendrier –...
ANNEXE G Menu de l’onglet Réglage Description des témoins Sons Démarrage / Demi-obturat / Obturation / L’appareil photo a trois témoins : un témoin de Opération / Volume fonctionnement vert, un témoin de fonctionnement rouge et Ouverture On (Photo au choix) / Off un témoin de retardateur.
ANNEXE Mode REC Témoin de Témoin du fonctionnement retardateur Signification Témoin de Témoin du Vert Rouge Rouge fonctionnement retardateur Signification type Avertisseur de batterie faible Vert Rouge Rouge type Formatage de la carte Opérationnel (Mise sous tension, type Extinction Eclairé enregistrement possible) type Recharge du flash...
ANNEXE Mode PLAY Témoins de la station USB La station USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et Témoin de Témoin du un témoin [USB]. Ces deux témoins s’allument et clignotent fonctionnement retardateur Signification pour indiquer l’état de fonctionnement de la station [USB] Vert Rouge Rouge...
ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume pas. 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 1) Orientez-la correctement (page 26). 2) La batterie est vide. 2) Rechargez la batterie (page 28). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve.
Page 174
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Le sujet photographié n’est La mise au point n’était pas correcte. Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur pas net. lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre. L’appareil s’éteint pendant La batterie est vide.
Page 175
ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Les images n’apparaissent Cet appareil ne peut lire que les images de format Une carte mémoire contenant des images pas. DCF. enregistrées sur un autre appareil (format autre que DCF) est insérée dans l’appareil. Toutes les touches sont Problème de circuit dû...
Enregistrez de nouveau les images. Batterie faible, La batterie est morte et la photo enregistrée ne SYSTEM ERROR Le système de l’appareil photo présente un fichier non peut pas être sauvegardée. problème. Contactez votre revendeur ou un sauvegardé. service après-vente agréé CASIO.
ANNEXE Fiche technique Carte verrouillée Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD est tiré. Vous ne pouvez ni enregistrer ni supprimer de fichiers lorsque la carte et verrouillée. Spécifications générales Aucun fichier La mémoire flash ou la carte mémoire ne contient Produit ........
Page 178
ANNEXE Suppression ....... Un fichier, tous les fichiers Capacité approximative de la mémoire et tailles des fichiers (avec protection de fichiers) • Photos Pixels efficaces ....4,0 million Taille du Taille Mémoire flash Carte mémoire Elément d’image ....CCD couleur à pixels carrés de 1/2,5 fichier Qualité...
Page 179
ANNEXE Ouverture ......F2,6/4,3, commutation automatique Fonctions d’indication de l’heure ......Horloge numérique au quartz Balance de blancs ..... Automatique, Fixe (4 modes), Date et heure ....Enregistrées avec les données Manuelle d’images Calendrier automatique .. jusqu’à 2049 Retardateur ......10 secondes, 2 secondes, triple Heure universelle ....
Page 180
ANNEXE I Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) *2 Conditions d’enregistrement normales • Température : 23°C • Ecran : Eclairé Tension nominale ....3,7 V • Zooming de la position grand angle à la position téléobjectif toutes les 30 secondes, pour l’enregistrement de deux photos dont l’une avec Capacité...
Page 181
ANNEXE I Adaptateur secteur spécial (AD-C51G) Alimentation ....... De 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 83 mA Sortie ........5,3 V CC, 650 mA Dimensions ......78 (L) x 20 (H) x 39 (P) mm (sans les projections et le câble) Poids ........