Page 1
Four encastrable HBG7721.1F Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 37 28.1 Consignes générales de montage .... 37 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 6 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 30 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface taches définitives. d'assise ou de support peut endommager la porte de Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de l'appareil.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande 4.3 Écran Le champ de commande vous permet de configurer L'écran est divisé en différentes zones. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Bague de réglage numérique des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Modes de fonctionnement Éclairage Symbole Signification Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Réinitialiser la valeur de réglage. ment de cuisson. Modifier la valeur de réglage en cours Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage de fonctionnement. s'allume dans le compartiment de cuisson.
Page 9
Modes de fonctionnement fr 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode de Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appa- cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci- reil vous propose une température ou un niveau appro- après les différences et les utilisations.
Page 10
fr Accessoires Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Décongeler 30 – 60 °C Décongeler doucement des mets surgelés. Chaleur de sole 30 – 250 °C Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole.
Page 11
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de touche pas la porte de l'appareil.
Page 12
fr Utilisation Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Nettoyez soigneusement les accessoires avec du lisses du compartiment de cuisson avec du produit produit de nettoyage et une lavette ou une brosse de nettoyage et une lavette. douce. Utilisation 8 Utilisation Ou appuyez sur une position spécifique sur la 8.1 Allumer l’appareil ‒...
Page 13
Préchauffage rapide fr Modifiez la température à l'aide de la bague de ré- Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur ‒ glage. « Toujours éteint ». Pour confirmer la modification, appuyez sur à Modifiez le réglage de base « Affichage de ‒ l'écran. veille » sur « Marche ». Modifiez le réglage de base « Signal sonore »...
Page 14
fr Fonctions de temps Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise fonctionnement.
Page 15
Plats fr Appuyez sur l'heure de fin . Pour démarrer la minuterie, appuyez sur à l'écran. Réinitialisez l'heure de fin avec . a La minuterie se déclenche. Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui a La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise est éteint.
Page 16
fr Favoris ¡ Poulet, demi 11.4 Régler un plat ¡ Morceaux de poulet Appuyer sur "Plats" dans le menu. ¡ Canard, non farci Appuyez sur le plat souhaité. ¡ Cuisses d'oie a Les réglages du plat apparaissent à l'écran. ¡ Dindonneau, non farci Modifier les réglages si nécessaire.
Page 17
Réglages de base fr Pour activer la sécurité enfants, maintenez enfoncé 13.2 Désactiver la sécurité enfants ▶ pendant environ 4 secondes. Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- a Un message de confirmation apparaît. ment. a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil Appuyez sur un endroit quelconque de l'affichage.
Page 18
fr Home Connect Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Réglages Sélection arrière avec et sélectionnez un autre réglage de usine base. Réglages ¡ Restaurer Pour quitter les réglages de base, revenez au menu usine avec ou éteignez l'appareil avec . a Les modifications sont enregistrées.
Page 19
Home Connect fr 15.3 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
Page 20
fr Nettoyage et entretien l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans 15.7 Protection des données votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Observez les conseils de protection des données. Home Connect vous en informe dès que l'installation Lors de la première connexion de votre appareil à un est réussie.
Page 21
Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inoxydable ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
Page 22
fr Fonction de nettoyage "Auto-nettoyage pyrolyse" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
Page 23
Aide au nettoyage fr Pour confirmer la position nettoyage réglée, ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la puyez sur . santé ! Appuyez sur . La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de a Une indication concernant les préparatifs néces- cuisson à une très forte température, pour que les rési- saires pour la fonction de nettoyage s'affiche.
Page 24
fr Séchage Appuyez sur . Laissez l'appareil refroidir. Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- a Une indication concernant les préparatifs néces- son avec une lavette éponge absorbante. saires pour la fonction d'aide au nettoyage s'affiche. Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- Confirmez l'indication.
Page 25
Porte de l'appareil fr Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à Leviers de verrouillage l'aide des deux mains. ouverts La charnière est sécuri- sée et ne peut pas se refermer. Leviers de verrouillage refermés Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Rabattez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite.
Page 26
fr Porte de l'appareil Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶...
Page 27
Supports fr Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- Appuyez sur la partie supérieure de la vitre inté- tomatiquement par le mouvement de rotation de rieure . Poussez les capuchons coulissants l'entretoise. dans le sens de la flèche vers le bas. Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- port du milieu et placez-la en haut.
Page 28
fr Dépannage Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le. ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant. Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière ...
Page 29
▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées ainsi que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'ac- cueil www.bosch-home.com. Remarque : Des ampoules halogènes de 230 V, 40 - 22.2 Remplacer la lampe du four 43 W sont en vente dans le commerce spécialisé...
Page 30
fr Mise au rebut Pour éviter tout endommagement, placer un torchon AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! dans le compartiment de cuisson. Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la sibles deviennent très chauds. gauche . Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact ▶...
Page 31
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 32
Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de ▶ que des recettes dans l'appli Home Connect ou sur cuisson chaud. notre page d'accueil www.bosch-home.com. Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond ▶ du compartiment de cuisson. 27.1 Conseils généraux de préparation Niveaux d'enfournement Respectez ces informations pour la préparation de tous...
Page 33
Comment faire fr ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. d'une volaille entière ou d'un poisson entier, ou de Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- viande, par ex.
Page 34
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 30-40 Ø 28 cm Tarte en pâte sablée avec garni- Lèchefrite 160-180 55-95 ture fondante Gâteau à la levure avec garniture Lèchefrite 180-190 30-55...
Page 35
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 200-220 130-150 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée 200-220 60-70 Lèchefrite Hamburger, 3-4 cm d'épaisseur Grille combinée 25-30 Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80...
Page 36
fr Comment faire ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- températures indiquées. tisseries sur 3 niveaux : ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 moules enfournées simultanément ne doivent pas –...
Page 37
Instructions de montage fr Instructions de montage 28 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 28.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les ¡...
Page 38
fr Instructions de montage 28.2 Dimensions de l’appareil 28.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
Page 39
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 28.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 40
fr Instructions de montage ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté 28.9 Installer l'appareil au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente. Vissez fermement l'appareil.
Page 41
Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 28.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
Page 44
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.