Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PN 2500 X
XPN2500X
Lire avec attention ces instructions avant la première utilisation
Lees deze handleiding aandachtig alvorens de machine te bedienen.
Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EuroGarden PN 2500 X

  • Page 1 PN 2500 X XPN2500X Lire avec attention ces instructions avant la première utilisation Lees deze handleiding aandachtig alvorens de machine te bedienen. Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen.
  • Page 3 note note...
  • Page 4 Cette tronçonneuse spécifique ne doit être utilisée que par des personnes qualifiées pour l’entretien des arbres. Les tronçonneuses pour l’entretien des arbres sont des machines spéciales, avec une poignée située sur la partie supérieure, expressément conçues pour être utilisées par des utilisateurs qualifiés pour travailler au sommet des arbres pour l’élagage et l’ébranchage.
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE TRADUIT DU MODE ORIGINAL 1. Introduction 2. Précautions fondamentales de sécurité 3. Descriptions des pièces de la machine 4. Montage du guide et de la chaîne 5. Remplissage du réservoir de carburant 6. Remplissage du réservoir d’huile de chaîne 7.
  • Page 6 ELEMENTS DE MACHINE / MACHINE-ONDERDELEN / MASCHINENTEILEN Fig. 1 22 17...
  • Page 7: Montage

    MONTAGE Fig. 2 Fig. 3 STOP Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 8 MONTAGE Fig. 9 Fig. 8 Fig. 10 Fig.11-A Fig.11-B...
  • Page 9 UTILISATION / GEBRUIK / EINSATZ Fig.12 Fig.13 Fig.14...
  • Page 10 UTILISATION / GEBRUIK / EINSATZ Fig.15 Fig.16 Fig.17 Fig.18...
  • Page 11 MAINTENANCE / ONDERHOUD / INSTANDHALTUNG Fig.19 5/32" = 4 mm 30° 85° 50° 30° Fig.21 90° Fig.20 Fig.22...
  • Page 12 MAINTENANCE / ONDERHOUD / INSTANDHALTUNG Fig.23 Fig.24 Fig.25 Fig. 26 Fig. 39...
  • Page 13 UTILISATION / GEBRUIK / EINSATZ Fig.40 Fig.41 Fig.42 Fig.43 Fig.44...
  • Page 14: Introduction

    NOTICE D’INSTRUCTIONS DE LA TRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE Il ne faut donc pas effectuer de travaux 1. INTRODUCTION d’abattage ou de préparation de bois à brûler. Votre TRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE a été fa- Pour ces travaux, utiliser une tronçonneuse briquée en tenant compte des normes de sécurité classique avec poignée arrière.
  • Page 15 NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE ne pas utiliser l’appareil à proximité AttENtiON !! Danger pour l’ouïe de personnes (surtout d’enfants) et et la vue. d’animaux. A11.2 - Porter un casque de protec- Pendant le fonctionnement, respecter tion homologué, de préférence équipé une distance minimale de 10 m entre d’une jugulaire.
  • Page 16: A19 - Danger Dérivant Du Recul (Kickback)

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE pauses). personnes qualifiées et prendre - En cas de fourmillement et d’engour- des mesures d’urgence pour porter dissement, consulter un médecin. secours en cas de besoin. A17 - AttENtiON ! L’essence et En cas d’utilisation sur des arbres, ses vapeurs sont hautement inflam- s’attacher de façon stable et sûre mables.
  • Page 17: B3- Frein De Chaîne De Sécu

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE - Tronçonner avec une chaîne bien fig.27] le moteur s’arrête. affûtée et tendue. B3- FREiN DE CHAÎNE DE SÉCU- - Dans une coupe entamée, introduire RitÉ Votre tronçonneuse est dotée la chaîne à la vitesse maximale en faisant très attention.
  • Page 18: Descriptions Des Pièces De La Machine

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE 3. DESCRiPtiONS DES PiÈCES DE 4. MONtAGE DU GUiDE Et DE LA CHAÎNE LA MACHiNE AttENtiON ! NE PAS MEttRE EN DESCRiPtiON Fig. 1 MARCHE LA tRONÇONNEUSE AVANt Goujon bloquant la chaîne D’AVOiR MONtÉ Et RÉGLÉ LE GUiDE Chaîne Et LA CHAÎNE.
  • Page 19: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE 6) Monter la chaîne autour du pignon moteur dans les pourcentages suivants. (derrière le groupe embrayage) Fig. 6. Les dents 40:1 = (2,5% huile) de la partie supérieure doivent être orientées comme sur le gros plan. ESSENCE : utiliser seulement essence sans AttENtiON !! Mettre en prise correctement les plombe avec indice de octane 95 Ron ou...
  • Page 20: Remplissage Du Réservoir D'huile De Chaîne

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE 6. REMPLiSSAGE DU RÉSERVOiR DÉMARRAGE AU SOL D’HUiLE DE CHAÎNE DÉMARRAGE À FROiD 1) AttENtiON ! Ne remplir le réservoir de la Avant de mettre en marche, s’assurer que le machine qu’avec de l’huile spécifique pour la frein de chaîne est désactivé...
  • Page 21 NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE – Vérifier que la zone autour du guide et de la Fig.32 chaîne est dégagée. 7) Tirer énergiquement la poignée du lanceur, jusqu’aux premières explosions (en général pas plus de 4/5 fois) fig. 34-3. AttENtiON au possible mouvement de la chaîne.
  • Page 22 NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE 10) Presser avec la paume de la main le levier Fig.27 de blocage de l’accélérateur (fig. 36 pièce 1) et appuyer ensuite sur le levier de l’accélérateur (fig. 36 pièce 2) ; ainsi, « L’AVANCE DE L’AC- CÉLÉRAtEUR »...
  • Page 23: Utilisation

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE ARRÊt DU MOtEUR. Le moteur doit tOU- - L’opérateur doit être préparé pour grimper en JOURS être arrêté dans les cas suivants : toute sécurité aux arbres, il doit maîtriser la techni- # Remplissage du réservoir de carburant que de travail en hauteur et il doit être équipé...
  • Page 24: Utilisation De La Tronçonneuse Sur L'arbre

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE 8.4 UtiLiSAtiON DE LA tRONÇONNEUSE 8.6 MiSE EN MARCHE DE LA tRONÇONNEUSE SUR L’ARBRE SUR UN ARBRE Une analyse des accidents qui se sont produits Pour la mise en marche de la tronçonneuse sur pendant l’utilisation sur les arbres de ce type de un arbre, l’opérateur doit : tronçonneuse indique les causes dues à...
  • Page 25: Libérer Le Guide Bloqué Dans Le Bois

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE - La tronçonneuse d’élingage peut être utilisée 3) si nécessaire, utiliser une scie à main ou une d’une seule main dans les cas suivants : deuxième tronçonneuse en faisant une entaille 1) lorsque l’on ne peut pas trouver une autre posi- à...
  • Page 26: Ébranchage Et Débitage À Terre

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE DE SÉCURitÉ point A6». - Le frein intervient automatiquement en cas 6) Libérer la base du tronc en coupant les bran- de recul actionné par l’inertie du levier de frein ches et les grosses racines. (Fig.
  • Page 27: Réglage Du Carburateur

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE - Vis [L] : règle la carburation pour les régimes - Brancher le frein (fig.30) - Saisir avec les deux mains de ralenti et d’accélération. - Pousser au fond et brièvement le levier d’accé- - Vis [H] : règle la carburation pour le régime haut lération (environ 2 secondes): si la chaine se met de fonctionnement.
  • Page 28: Remplacement De La Chaîne

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE 9.2 GUiDE (Fig. 20 repère 5) toutes les dents sur un côté, puis celles sur le côté opposé. - Nettoyer périodiquement la rainure de glisse- - Positionner la lime de manière à ce qu’elle ment de la chaîne et les passages de l’huile.
  • Page 29: Filtre À Carburant

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE DANGER !! Afin de conserver les condi- 9.4 FiLtRE À CARBURANt tions de sécurité d’origine, n’apporter Pour l’extraire (à travers l’orifice de remplissage aucune modification à l’appareil. Fig. 1 repère 13), utiliser un crochet et le tenir En cas de réparations, utiliser exclusivement avec une pince à...
  • Page 30 NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE PERIODIC MANTAINANCE: Ce prospectus de maintenance périodique se refère à une utilisation standard. Pour des conditions d’utilisation particulièrement intenses, les intervaux de maintenance doivent être par conséquent reduit. SUIVRE LES INSTRUCTIONS SPECIFIQUES CONTENUE DANS CETTE NOTICE Inspéction visuelle Nettoyage général...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    NOtiCE D’iNStRUCtiONS DE LA tRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE CARACtÉRiStiQUES tECHNiQUES 3,0 kg Poids 230 cm Capacité réservoir carburant Capacité réservoir huile chaîne 160 cm Longueur guide 10" , 12" 21 cm , 26 cm Longueur coupe numéro de série X X X X X Chaîne pas 3/8"/9.53 inch/mm Chaîne...
  • Page 32: Inleiding

    GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG Voer er dus geen kapwerken of voorbereid- 1. INLEIDING ingswerken voor brandhout mee uit. Gebruik Uw SNOEIKETTINGZAAG werd vervaardigd voor die werken een klassieke kettingzaag volgens de geldende veiligheidsnormen voor de met handgreep achteraan. bescherming van de consument. A1–...
  • Page 33 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG A6 – Er moet de grootste aandacht – Draag gehomologeerde worden geschonken aan mogelijke veiligheidsschoenen met slipvaste gevaren die niet kunnen worden zolen. Gebruik aangepaste schoenen gehoord wegens het lawaai van de om in bomen te klimmen. machine –...
  • Page 34 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG A17 – LET OP! Benzine en A18.2 – Werk altijd bij voldoende benzinedampen zijn zeer daglicht of met een toereikende ontvlambaar. kunstverlichting. GEVAAR VOOR BRAND EN ZELFS A19 - GEVAAR VOOR KICKBACK DODELIJKE BRANDWONDEN. kickback dodelijke A17.1 –...
  • Page 35 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG B3 - VEILIGHEIDSKETTINGREM. Uw VEILIGHEIDSSYSTEMEN kettingzaag is uitgerust met een VAN DE KETTINGZAAG veiligheidskettingrem (fig. 1 ref. 6) om De kettingzaag moet met beide de ketting in een fractie van een handen worden vastgehouden: de seconde te blokkeren (bij kickback). B4 –...
  • Page 36: Beschrijving Van De Machineonderdelen

    GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG 3. BESCHRIJVING VAN DE 4. MONTAGE VAN HET KETTING- BLAD EN VAN DE KETTING MACHINEDELEN LET OP! START DE KETTINGZAAG BESCHRIJVING Fig. 1 NIET ALVORENS HET KETTINGBLAD Kettingblokkeerpen KETTING HEBBEN Ketting GEMONTEERD EN AFGESTELD. Kettingblad DRAAG VEILIGHEIDSHAND- Beschermfoedraal SCHOENEN WANNEER U DAT DOET.
  • Page 37: Vullen Van De Brandstoftank

    GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG 6) Monteer de ketting rond het motoraandrijfwiel olie voor 2-taktmotoren, in de volgende (achter de koppelingsgroep) (fig. 6). De tanden percentages: van het bovenste deel moeten gericht zijn zoals 40:1 = (2,5% huile) in de close-up. LET OP!! Zorg dat de tanden van de ketting BENZINE: gebruik uitsluitend loodvrije benzine correct zitten in de respectieve tanden van het...
  • Page 38 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG 6. VULLEN VAN HET STARTEN OP DE VLOER KETTINGOLIERESERVOIR KOUD STARTEN 1) LET OP! Vul het reservoir van de machine Alvorens de kettingzaag te starten, controleer of alleen met specifieke olie voor het smeren van de kettingrem uitgeschakeld is door de hendel kettingen van kettingzagen (zie fig.
  • Page 39 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG - Controleer of de zone rond het kettingblad en Fig.32 de ketting vrij is. 7) Trek krachtig aan de handgreep van de starter totdat u ontploffingen hoort (meestal niet meer dan 4/5 keer) (fig. 34-3). LET OP voor een mogelijke beweging van de ketting.
  • Page 40 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG 10) Druk met de handpalm op de blokkeerhendel van de gashendel (fig 36 – 1) en druk vervolgens Fig.27 op de gashendel (fig. 36 – 2). Zo desactiveert de CHOKE en daalt het motortoerental tot stationair draaien.
  • Page 41: Gebruik

    GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG STILLEGGEN VAN DE MOTOR. De motor moet Hij moet de techniek voor werken in de hoogte ALTIJD worden stilgelegd in de volgende beheersen en moet uitgerust zijn met een gevallen: veiligheidsharnas, koorden en musketons en # Vullen van de brandstoftank. met alle andere uitrusting om een veilige en # Vullen van het kettingoliereservoir.
  • Page 42 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG 8.4. GEBRUIK VAN DE KETTINGZAAG IN DE 8.6 STARTEN VAN DE KETTINGZAAG OP BOOM EEN BOOM Uit analyse van de ongevallen die zich hebben Om de kettingzaag te starten op een boom, moet voorgedaan tijdens het gebruik van dit soort van de operator: ALS DE MOTOR KOUD IS kettingzaag in bomen, blijkt dat de oorzaken zijn...
  • Page 43 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG 1) als er geen aangepaste werkpositie voor 3) gebruik indien nodig een handzaag of een gebruik met 2 handen mogelijk is; tweede kettingzaag en maak een inkeping op 2) als het nodig is de werkpositie met de ten minste 30 cm (van de vastgelopen linkerhand in te nemen;...
  • Page 44 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG 6) Maak de basis van de stam vrij door takken en - De rem werkt automatisch bij een kickback dikke wortels af te zagen. veroorzaakt door de inertie van de remhendel 7) Om de valrichting te bepalen: (fig.
  • Page 45: Periodiek Onderhoud

    GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG - Schakel de rem in (fig. 30). - Schroef (L): regelt de carburator voor stationair - Neem vast met beide handen. en bewegend toerental. - Druk de gashendel heel kort (ongeveer 2 - Schroef (H) regelt de carburator voor het hoge seconden) volledig in: als de ketting beweegt, als bedrijfstoerental.
  • Page 46 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG - Slijp door alle tanden aan een zijde van binnen 9.2 KETTINGBLAD naar buiten te vijlen (fig. 20 – 5) en vervolgens - Reinig periodiek de glijgleuf van de ketting en die van de andere zijde. de olieleidingen.
  • Page 47 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG 9.4 BRANDSTOFFILTER GEVAAR! originele Gebruik om deze te verwijderen (langs de veiligheidsvoorwaarden te behouden, vulopening – fig 1 – 13) een haak en hou vast geen wijzigingen aan de machine aanbrengen. met een tang met lange bek. Gebruik bij reparaties uitsluitend originele Vervang de filter ten minste één keer per jaar.
  • Page 48 GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG PERIODIEK ONDERHOUD: Deze periodieke onderhoudshandleiding houdt rekening met een standaard gebruik. Voor bijzonder intense gebruiksomstandigheden moeten de onderhoudsintervallen worden verkort. VOLG DE SPECIFIEKE INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING. Visuele inspectie Algemene reiniging Machine Reiniging koelluchtspleten Reiniging cilinderribben Werkingscontrole Kettingrem Controle bij naverkoopdienst...
  • Page 49 NOTICE D’INSTRUCTIONS DE LA TRONÇONNEUSE D’ÉLAGAGE GEBRUIKERSHANDLEIDING VAN DE SNOEIKETTINGZAAG TECHNISCHE KENMERKEN 3,0 kg Gewicht 230 cm Inhoud brandstoftank Inhoud kettingoliereservoir 160 cm Lengte zaagblad 10" , 12" 21 cm , 26 cm Zaaglengte serienummer X X X X X Kettingpas 3/8"/9.53 inch/mm Ketting...
  • Page 50: Vorwort

    BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE 1. VORWORt zur Herstellung von Brennholz verwendet werden. Ihre BAUMPFLEGESÄGE wurde unter Berück- Benutzen Sie für solche Arbeiten eine konven- sichtigung der geltenden Sicherheitsnormen zum tionelle Motorsäge mit hinterem Griff. Schutz des Verbrauchers gebaut. A1 - Die Nichtbeachtung der Vorschrif- ten und Hinweise beim Gebrauch der MOtORSÄGE kann schwere In diesem Handbuch sind die Sicherheitsanwei-...
  • Page 51 BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE Halten Sie während des Betriebs min- Tragen Sie zum Besteigen von Bäu- destens 10 m Abstand zwischen der men geeignetes Schuhwerk. Maschine und anderen Personen. A13 - Tragen Sie zugelassene Arbei- A6 - Achten Sie ganz besonders auf tshandschuhe (mit Schnittschutz).
  • Page 52 BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE A17.2 - Rauchen Sie nicht beim Gurte, Steigeisen, Seile, Karabi- Betanken. nerhaken). (Abb. 12-17). A17.3 - Nehmen Sie verschütteten A 18.2 - Arbeiten Sie stets bei guten Kraftstoff sofort auf. Starten Sie den Lichtverhältnissen bzw. ausreichen- Motor in ausreichender Entfernung der Beleuchtung.
  • Page 53 BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE - Ziehen Sie das Schwert nur mit Abb.27 laufender Kette aus dem Schnitt heraus. SCHUtZEiNRiCHtUNGEN DER MOtORSÄGE Die Motorsäge muss mit beiden Händen geführt werden: rechte Hand am oberen Griff und linke Hand am vorderen Bügelgriff (das gilt auch für Linkshänder) (Abb.
  • Page 54: Montage Von Schiene Und Kette

    BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE 3. B E S C H R E i B U N G D E R 4. MONtAGE VON SCHiENE UND MASCHiNENtEiLE KEttE BESCHREiBUNG Abb. 1 ACHtUNG! StARtEN SiE DiE MOtORSÄ- Kettenfang GE NiCHt VOR MONtAGE UND EiNStEL- Kette LUNG VON SCHiENE UND KEttE.
  • Page 55: Kraftstoff Tanken

    BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE BENZiN: Verwenden Sie bleifreies Benzin mit wie im Ausschnitt zu sehen ausgerichtet sein. ACHtUNG !! Legen Sie die Zähne der Kette einer Oktanzahl von mindestens 87. korrekt auf das Kettenrad. 7) Positionieren Sie die Kettenführungsschiene EMPFOHLENES ÖL am Stehbolzen (Abb.
  • Page 56: Kettenöl Nachfüllen

    BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE 6. KEttENÖL NACHFÜLLEN Abb. 30 1) ACHtUNG! Füllen Sie nur spezifisches Öl zum Schmieren von Motorsägeketten in die Maschine (siehe Abb. 29). 2) Verwenden Sie KEiN gebrauchtes Öl. 3) Ein anderes als das empfohlene Öl kann StOP Schäden an der Schiene, an der Kette und am Schmiersystem verursachen.
  • Page 57 BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE 4) Drücken Sie 4-5 Mal die Kraftstoffpumpe Betätigen Sie nicht den Gashebel. (Abb. 33). 9) Ziehen Sie weiter am Griff des Anlassseils, bis der Motor anspringt. Abb.33 Abb.35 5) Betätigen Sie nicht den Gashebel. 6) Fixieren Sie die Motorsäge wie in Abb. 34 gezeigt. Halten Sie mit der rechten Hand den oben Handgriff fest (Abb.34 - 1) und stabilisieren Sie die Säge mit dem ACHtUNG: GEFAHR! Die Sägekette...
  • Page 58: Warmstart

    BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE 11) Verwenden Sie die Motorsäge nicht, WARMStARt wenn sich die Kette im Leerlauf bewegt. 1) Drücken Sie den Schalter (Abb. 31 Pos. 1) nach Wenden Sie sich in diesem Fall für eine Reparatur unten in die Position "I". an den Kundendienst.
  • Page 59: Allgemeine Vorschriften

    BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE 8.1 SEiLUNtERStÜtZtE ARBEitEN iM Abb. 13 zeigt ein Beispiel zur Befestigung der BAUM Motorsäge am Gurt. 6) Eine am Gurt befestigte Säge senkt das Risiko Die nachfolgenden Hinweise sind ledi- einer Beschädigung der Ausrüstung während des glich Beispiele für einen besseren Gebrauch. Wechselns der Arbeitsposition im Baum.
  • Page 60 BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE vom Körper weg, während Sie mit der linken Hand 8.5 SiCHERE ARBEitSPOSitiON FÜR DEN am Anlassseil ziehen. ZWEiHÄNDiGEN GEBRAUCH DER MOtOR- SÄGE Legen Sie stets die Kettenbremse Als Grundregel gilt, dass der Bediener zur (Abb. 30) ein, bevor Sie die Motorsäge Führung der Motorsäge mit beiden Händen eine am Fangseil aufhängen.
  • Page 61 BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE Der Motorsägenführer darf niemals: 8.9 ZUSÄtZLiCHE ANWEiSUNGEN ZUR 1) mit dem Rückschlagbereich am vorderen VERWENDUNG DER KEttENSÄGE AUF DEM Ende der Sägeschiene schneiden (siehe Kap. 2 BODEN BÄUME FÄLLEN darf nur, wer da für Punkt A.19). 2) die abzutrennenden Astabschnitte festhalten. ausgebildet und geschult ist.
  • Page 62 BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE d) Leiten Sie den Fall mit Hilfe eines Keils ein Halten Sie die Motorsäge stets mit beiden (Abb.42). Händen fest (soweit möglich). e) Sobald der Baum zu fallen beginnt, entfernen Bedenken Sie stets, dass die Ket- Sie sich in der vorher festgelegten Fluchtrichtung tenbremse keinen vollstän-digen (Abb.38).
  • Page 63: Regolazione Carburatore

    BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE Versuchen Sie nicht, Reparaturen 9.1 KEttE oder Änderungen am Gerät selbst WARtUNG UND SCHÄRFUNG vorzunehmen. - Mit einer korrekt geschärften Kette lässt sich mühelos arbeiten und eine gute Schnittleistung erzielen. 8.12 REGOLAZiONE CARBURAtORE - Ist die Kette nicht ausreichend geschmiert, erhöhen Sie den Ölfluss.
  • Page 64 BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE Kapazität der Gefahren bei einem Gegenschlag Fig. 38 MAGLiA Di SiCUREZZA (KICK-BACK - Siehe Kapitel A18) getestet und zer- tifiziert; Aus diesem Grund kann die Benutzung einer nicht originalen Schiene und Kette sehr gefährliche Situationen für den Benutzer erzeugen. Marke und Typ der Scheibe und Kette sind in der Tabelle der technischen Daten aufgeführt.
  • Page 65 BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE Tauschen Sie den Filter bei Beschädigung aus. Eine unkorrekte Wartung, die Benutzung - Setzen Sie den Filter (für eine korrekte Ölför- von nicht originalen Ersatzteilen, das En- derung) auf der rechten unteren Seite des Tanks tfernen und/oder die Außerbetriebsetzung ein.
  • Page 66 BEDiENUNGSANWEiSUNGEN ZUM MOtORSÄGE REGELMÄSSIGE WARTUNG: Dieser Plan für die regelmäßige Wartung bezieht sich auf eine normale Nutzung. Für eine schwere und intensive Nutzung müssen die Abstän- de für die Wartung entsprechend verkürzt werden. FOLGEN SIE DEN SPEZIELLEN ANWEISUNGEN IN DIESER ANLEI- TUNG Sichtkontrolle Allgemeine Reinigung...
  • Page 67 BEDIENUNGSANWEISUNGEN ZUM MOTORSÄGE TECHNISCHE DATEN 3,0 kg Gewicht Volumen Kraftstofftank 230 cm 160 cm Volumen Schmieröltank 10" , 12 " Länge der Schneidgarnitur Schnittlänge 21 cm - 26 cm Seriennummer X X X X X Kettenteilung 3/8"/9.53 inch/mm 0,05"/1.27 mm Kette (Dicke der Antriebsglieder) Motorritzel 6Tx9,53 mm...
  • Page 68 De firma EUROGARDEN NV / SA behoudt zich het recht voor onaangekondigd zowel technische wijzigingen als esthetische veranderingen aan te brengen. Die Fa. EUROGARDEN NV / SA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung technische und ästhetische Änderungen an Ihren Produkten vorzu- nehmen.

Ce manuel est également adapté pour:

Xpn2500x

Table des Matières